"illicit cultivation of crops" - Traduction Anglais en Arabe

    • زراعة المحاصيل غير المشروعة
        
    • بالزراعة غير المشروعة للمحاصيل
        
    Alternative development was considered to be an effective solution to the problem of illicit cultivation of crops for the production of narcotic drugs. UN وذُكر أنّ التنمية البديلة تُعتبر حلاً فعالاً لمشكلة زراعة المحاصيل غير المشروعة لغرض إنتاج المخدِّرات.
    To what extent have alternative development programmes, in particular those implemented under international cooperation frameworks, been effective in reducing the illicit cultivation of crops during the past year in your country? UN 68- ما هي درجة فعالية برامج التنمية البديلة، ولا سيما ما نُفِّذ منها في إطار التعاون الدولي، في تخفيض زراعة المحاصيل غير المشروعة في بلدكم خلال العام الماضي؟
    To what extent have alternative development programmes, in particular those implemented under international cooperation frameworks, been effective in reducing the illicit cultivation of crops during the reporting year in your country? (Plan of Action, para. 43 (d)) UN 52- ما هي درجة فعالية برامج التنمية البديلة، ولا سيما ما نُفِّذ منها في إطار التعاون الدولي، في تخفيض زراعة المحاصيل غير المشروعة في بلدكم خلال سنة الإبلاغ؟ (خطة العمل، الفقرة 43 (د))
    (l) To ensure that programmes or projects related to alternative development effectively discourage the illicit cultivation of crops used for the illicit production and manufacture of drugs; UN (ل) كفالة أن تثبط البرامج أو المشاريع المتصلة بالتنمية البديلة بصورة فعالة زراعة المحاصيل غير المشروعة التي تستخدم في إنتاج المخدرات وصنعها بصورة غير مشروعة؛
    (c) Ensure that development assistance provided to communities in areas affected by illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances takes into account the overall aims of human rights protection and poverty eradication; UN (ج) أن تحرص على أن يراعى في المساعدة الإنمائية المقدّمة إلى المجتمعات المحلية في المناطق المتأثّرة بالزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدرات والمؤثّرات العقلية، الهدفان العامان المنشودان في حماية حقوق الإنسان والقضاء على الفقر؛
    (l) Ensure that programmes or projects related to alternative development effectively discourage the illicit cultivation of crops used for the illicit production and manufacture of drugs; UN (ل) التأكد من أنَّ البرامج أو المشاريع المتصلة بالتنمية البديلة تثبط بصورة فعالة زراعة المحاصيل غير المشروعة التي تستخدم لإنتاج المخدِّرات وصنعها بصورة غير مشروعة؛
    (l) Ensure that programmes or projects related to alternative development effectively discourage the illicit cultivation of crops used for the illicit production and manufacture of drugs; UN (ل) التأكد من أنَّ البرامج أو المشاريع المتصلة بالتنمية البديلة تثبط بصورة فعالة زراعة المحاصيل غير المشروعة التي تستخدم لإنتاج المخدِّرات وصنعها بصورة غير مشروعة؛
    (l) To ensure that programmes or projects related to alternative development effectively discourage the illicit cultivation of crops used for the illicit production and manufacture of drugs; UN (ل) كفالة أن تثبط البرامج أو المشاريع المتصلة بالتنمية البديلة بصورة فعالة زراعة المحاصيل غير المشروعة التي تستخدم في إنتاج المخدرات وصنعها بصورة غير مشروعة؛
    (l) To ensure that programmes or projects related to alternative development effectively discourage the illicit cultivation of crops used for the illicit production and manufacture of drugs; UN (ل) كفالة أن تثبط البرامج أو المشاريع المتصلة بالتنمية البديلة بصورة فعالة زراعة المحاصيل غير المشروعة التي تستخدم في إنتاج المخدرات وصنعها بصورة غير مشروعة؛
    (l) To ensure that programmes or projects related to alternative development effectively discourage the illicit cultivation of crops used for the illicit production and manufacture of drugs; UN (ل) كفالة أن تثبط البرامج أو المشاريع المتصلة بالتنمية البديلة بصورة فعالة زراعة المحاصيل غير المشروعة التي تستخدم في إنتاج المخدرات وصنعها بصورة غير مشروعة؛
    (l) To ensure that programmes or projects related to alternative development effectively discourage the illicit cultivation of crops used for the illicit production and manufacture of drugs; UN (ل) كفالة أن تثبط البرامج أو المشاريع المتصلة بالتنمية البديلة بصورة فعالة زراعة المحاصيل غير المشروعة التي تستخدم في إنتاج المخدرات وصنعها بصورة غير مشروعة؛
    (l) To ensure that programmes or projects related to alternative development effectively discourage the illicit cultivation of crops used for the illicit production and manufacture of drugs; UN (ل) كفالة أن تثبط البرامج أو المشاريع المتصلة بالتنمية البديلة بصورة فعالة زراعة المحاصيل غير المشروعة التي تستخدم في إنتاج المخدرات وصنعها بصورة غير مشروعة؛
    1. Alternative development policies are an important component of enhancing development in States affected by, or in some cases at risk of, the illicit cultivation of crops used for illicit drug production and manufacture, and play an important role in national, regional and international development policies and in comprehensive policies of poverty reduction and cooperation. UN 1 - تمثل سياسات التنمية البديلة عنصرا هاما في تعزيز التنمية في الدول المتضررة من زراعة المحاصيل غير المشروعة المستخدمة في إنتاج المخدرات وصنعها بطريقة غير مشروعة، أو في بعض الحالات الدول التي تكون عرضة لذلك، ولها دور هام في وضع سياسات التنمية الوطنية والإقليمية والدولية وفي وضع سياسات شاملة للحد من الفقر وبناء صرح التعاون.
    1. Alternative development policies are an important component of enhancing development in States affected by, or in some cases at risk of, the illicit cultivation of crops used for illicit drug production and manufacture, and play an important role in national, regional and international development policies and in comprehensive policies of poverty reduction and cooperation. UN 1 - تمثل سياسات التنمية البديلة عنصرا هاما في تعزيز التنمية في الدول المتضررة من زراعة المحاصيل غير المشروعة المستخدمة في إنتاج المخدرات وصنعها بطريقة غير مشروعة، أو في بعض الحالات الدول التي تكون عرضة لذلك، ولها دور هام في وضع سياسات التنمية الوطنية والإقليمية والدولية وفي وضع سياسات شاملة للحد من الفقر وبناء صرح التعاون.
    Alternative development policies are an important component of enhancing development in States affected by, or in some cases at risk of, the illicit cultivation of crops used for illicit drug production and manufacture, and play an important role in national, regional and international development policies and in comprehensive policies of poverty reduction and cooperation. UN 1 - تمثل سياسات التنمية البديلة عنصرا هاما في تعزيز التنمية في الدول المتضررة من زراعة المحاصيل غير المشروعة المستخدمة في إنتاج المخدرات وصنعها بطريقة غير مشروعة، أو في بعض الحالات الدول التي تكون عرضة لذلك، ولها دور هام في وضع سياسات التنمية الوطنية والإقليمية والدولية وفي وضع سياسات شاملة للحد من الفقر وبناء صرح التعاون.
    Alternative development policies are an important component of enhancing development in States affected by, or in some cases at risk of, the illicit cultivation of crops used for illicit drug production and manufacture, and play an important role in national, regional and international development policies and in comprehensive policies of poverty reduction and cooperation. UN 1 - تمثل سياسات التنمية البديلة عنصرا هاما في تعزيز التنمية في الدول المتضررة من زراعة المحاصيل غير المشروعة المستخدمة في إنتاج المخدرات وصنعها بطريقة غير مشروعة، أو في بعض الحالات الدول التي تكون عرضة لذلك، ولها دور هام في وضع سياسات التنمية الوطنية والإقليمية والدولية وفي وضع سياسات شاملة للحد من الفقر وبناء صرح التعاون.
    1. Alternative development policies are an important component of enhancing development in States affected by, or in some cases at risk of, the illicit cultivation of crops used for illicit drug production and manufacture, and play an important role in national, regional and international development policies and in comprehensive policies of poverty reduction and cooperation. UN 1 - تمثل سياسات التنمية البديلة عنصرا هاما في تعزيز التنمية في الدول المتضررة من زراعة المحاصيل غير المشروعة المستخدمة في إنتاج المخدرات وصنعها بطريقة غير مشروعة، أو في بعض الحالات الدول التي تكون عرضة لذلك، ولها دور هام في وضع سياسات التنمية الوطنية والإقليمية والدولية وفي وضع سياسات شاملة للحد من الفقر وبناء صرح التعاون.
    Alternative development policies are an important component of enhancing development in States affected by, or in some cases at risk of, the illicit cultivation of crops used for illicit drug production and manufacture, and play an important role in national, regional and international development policies and in comprehensive policies of poverty reduction and cooperation. UN 1- تمثل سياسات التنمية البديلة عنصرا هاما في تعزيز التنمية لدى الدول المتضررة من زراعة المحاصيل غير المشروعة المستخدمة لإنتاج المخدِّرات وصنعها بطريقة غير مشروعة، أو، في بعض الحالات، الدول التي تكون عرضة لذلك، وتضطلع بدور هام في وضع السياسات الإنمائية الوطنية والإقليمية والدولية، وفي وضع سياسات شاملة للحد من الفقر وبناء صرح التعاون.
    1. Alternative development policies are an important component of enhancing development in states affected by, or in some cases at risk of, the illicit cultivation of crops used for illicit drug production and manufacture, and play an important role in national, regional and international development policies and in comprehensive policies of poverty reduction and cooperation. UN 1- تمثل سياسات التنمية البديلة عنصرا هاما في تعزيز التنمية لدى الدول المتضررة من زراعة المحاصيل غير المشروعة المستخدمة لإنتاج المخدِّرات وصنعها بطريقة غير مشروعة، أو، في بعض الحالات، الدول التي تكون عرضة لذلك، وتضطلع بدور هام في السياسات الإنمائية الوطنية والإقليمية والدولية، وفي وضع سياسات شاملة للحد من الفقر وبناء صرح التعاون.
    (d) Assist States affected by the illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances to take advantage of existing mechanisms, such as debt swaps, and existing trade arrangements, and to explore the possibility of increasing national financing for alternative development programmes; UN (د) أن تساعد الدول المتأثرة بالزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية على الاستفادة من الآليات الموجودة، مثل آلية مبادلة الديون، والترتيبات التجارية القائمة، وعلى استكشاف إمكانية زيادة التمويل الوطني لبرامج التنمية البديلة؛
    (c) Ensure that development assistance provided to communities in areas affected by illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances takes into account the overall aims of human rights protection and poverty eradication; UN (ج) أن تحرص على أن يراعى في المساعدة الإنمائية المقدّمة إلى المجتمعات المحلية في المناطق المتأثّرة بالزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدرات والمؤثّرات العقلية، الهدفان العامان المتمثلان في حماية حقوق الإنسان والقضاء على الفقر؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus