"imaginations" - Dictionnaire anglais arabe

    "imaginations" - Traduction Anglais en Arabe

    • مخيلة
        
    • خيالنا
        
    • خيال
        
    • تخيلاتنا
        
    • مخيلات
        
    • التخيلات
        
    • لمخيلتنا
        
    • خيالاتنا
        
    • خيالك
        
    • مخيلاتنا
        
    • مخيلتنا
        
    • مخيلتهم
        
    • خيالكم
        
    • لمخيلاتهم
        
    • مخيلاتكم
        
    Your grandfather used to say that children's imaginations don't change. Open Subtitles جدك إعتاد ان يقول أن مخيلة الأطفال لاتتغير
    Kids with high IQs, they got big imaginations. Open Subtitles الأطفال أصحاب الطموح العالي لديهم مخيلة كبيرة
    Tonight we meet and mingle before we enter the time machine of our imaginations. Open Subtitles الليلة نلتقي والاختلاط قبل أن ندخل في الوقت آلة من خيالنا.
    In the first place, fans of the vampire genre have active imaginations. Open Subtitles اولا , المعجبين بهذا الفيلم لديهم خيال خصب
    In sharing the joys of her life, she captured our imaginations and our hearts. Open Subtitles خلال مشاركتنا السعادة في حياتها فقد اسرت تخيلاتنا و قلوبنا
    [Man on TV] The excitement over this super-horse has captured the imaginations of Americans and brought together people across great divisions of culture, politics and passion. Open Subtitles الحماس على هذا الحصان الرائع أسر مخيلات الأمريكان وجمع الشعوب مع الرغم من الإختلافات في الثقافة
    Who knew the fbi had such active imaginations? Open Subtitles من كان يعلم بأن مكتب التحقيقات الفيدرالي يمتلك مثل هذه التخيلات النشيطة؟
    A place likely to put us all out of balance, where our imaginations might run wild and our darkest impulses somehow made far more difficult to resist. Open Subtitles ‫إنه مكان سيضرب توازننا على الأرجح ‫ويطلق العنان لمخيلتنا ‫ويجعل من الصعب علينا ‫أن نقاوم أكثر دوافعنا سوداوية
    Because that's how active kids' imaginations are. It's crazy. Open Subtitles لأن هذا هو حال مخيلة الأطفال النشطة دائماً، إنها جنونية
    Little boys do have wild imaginations, don't they? Open Subtitles الطفال الصغار لديهم مخيلة واسعة أليس كذلك؟
    We have sixteen years to our credit, and we both have wonderful imaginations. Open Subtitles لقد أنجزنا ستة عشر عاماً من عمرنا, وكلتانا لديها مخيلة رائعة
    - If you want, but we could also use our imaginations and dream of what our new house could be. Open Subtitles إذا كنت تريد، ولكن يمكننا أيضا استخدام خيالنا و ما نحلم أن يكون منزلنا الجديد
    But, until we know, are we going to use our imaginations to solve problems or to cause them? Open Subtitles لكن حتي نعلم هل نحن في اتجاه استخدام خيالنا لنحل هذه المشاكل ولا هنقيدها ؟
    Saved from the brink of extinction, the imaginations of our ancestors have taken flight. Open Subtitles بعد أن نجوا من الانقراض بدء خيال أجدادنا في التحليق
    But coppers don't have imaginations, so I've been told. Open Subtitles لكن الشرطة ليس لديها خيال , هكذا قالوا لي
    If his occulted guilt do not itself unkennel in one speech... it is a damned ghost that we have seen, and my imaginations all are foul. Open Subtitles اذا كان هو الفاعل و المذنب سأحضر خطابا والا سيكون الشبح الملعون الذي رأيناه هو ولي تخيلاتنا
    that I'm not a real person, that I'm just a... a figment of people's imaginations. Open Subtitles وأنني فقط.. صوره في مخيلات الناس
    This story has been derived from these imaginations. Open Subtitles وهذه القصة جاءت من وحي هذه التخيلات
    Letting our imaginations run away with us is exactly what we were told us to do in your freshmen address. Open Subtitles إطلاق العنان لمخيلتنا كي تسرح بعيداً هو بالضبط ما قلته لنا في خطبتك للطلاب المستجدين
    Leigh Hunt reminds us that there are two worlds -- the world that we measure with line and rule and the world that we feel with our hearts and imaginations. UN ويذكرنا لي هنت أن هناك عالمين، العالم الذي نقيسه بالخط والمسطرة والعالم الذي نشعر به بقلوبنا ونحياه في خيالاتنا.
    In Hee said, she fell for the me in your imaginations. Open Subtitles ان هي قالت الرجل الذي احبته كان الرجل الذي في خيالك
    The dawn of the new millennium also beckons us to sharpen our creative imaginations about the future and its boundless opportunities and possibilities. UN كما يدعونا فجر اﻷلفية الجديدة إلى شحذ مخيلاتنا المبدعة للتفكير في المستقبل وما ينطوي عليه من فرص وإمكانيات لا تحد.
    In a time when our imaginations were the only stage where stories came to life, before there were movies or TVs or electronic devices of any kind, every human culture connected the dots to form their own pictures. Open Subtitles والتي تهدد أو تعزز من فرصة بقائـنا في وقت كانت فيه مخيلتنا المسرح الوحيد للقصص
    You don't want kids runnin'around using'their imaginations. Open Subtitles كنت لا تريد الاطفال رونين 'حول النقيب' مخيلتهم.
    Please feel free to use your imaginations and both departments working together. Open Subtitles أرجوكم لا تترددوا في إستخدام خيالكم. وكلا القسمين يعملان سوياً.
    These silly writers let their imaginations run away with them. Open Subtitles هؤلاء الكتاب السخفاء يتركون العنان لمخيلاتهم
    It's time to turn your imaginations off and your eyeballs on for the sensual gyrations of Joy Turner ! Open Subtitles حان وقت اطفاء مخيلاتكم وفتح عيونكم استديروا الآن من أجل جوي تورنر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus