"imagine that" - Traduction Anglais en Arabe

    • تخيل ذلك
        
    • تخيل هذا
        
    • تخيل أن
        
    • نتصور أن
        
    • تصور أن
        
    • تخيلي ذلك
        
    • تتخيل ذلك
        
    • تخيّل ذلك
        
    • أتخيل ذلك
        
    • أن تتخيل
        
    • تتخيل هذا
        
    • تخيّل هذا
        
    • تصور ذلك
        
    • يتصور أن
        
    • نتخيل أن
        
    The Roosevelt High Screaming Eagle, if you can imagine that. Open Subtitles وروزفلت العليا صراخ النسر، إذا كنت تستطيع تخيل ذلك.
    Can you imagine that sound if i ask you to? Open Subtitles هل يمكنك تخيل ذلك الصوت إن طلبت إليك ذلك؟
    I see from your face that you can't even imagine that. Open Subtitles أرى من وجهك أنك غير قادرة على تخيل هذا حتى
    It's impossible to imagine that kids will stop dreaming... about nuclear war, and have nightmares about the weather. Open Subtitles أنه من الممكَن تخيل أن.. الأطفال سيتوقفون عن الحُلم بشأن حرب نوويَة و بشأن كوابيس الطقسَ
    When we started our journey, we could hardly imagine that the road would lead us to this point, however much we hoped. UN عندما بدأنا رحلتنا، ما كنا نتصور أن الطريق يمكن أن يفضي إلى هذه النقطة، بصرف النظر عن أمانينا.
    To imagine that this is possible is tantamount to assuming that a people who are used to fighting for their ideas are submissive and abject. UN إن تصور أن هذا ممكن يعني في الواقع افتراض أن شعبا تعود الكفاح من أجل آرائه يمكن أن يكون قنوعا ووضيعا بهذا القدر.
    imagine that. We are close. We can go get that. Open Subtitles تخيلي ذلك ، نحن قريبون يمكننا الذهاب والحصول عليها
    You just will imagine that and I'll get the suspened. Open Subtitles أنت فقط تتخيل ذلك وأنا سوف أحصل على الإيقاف
    imagine that let's say, we have a friend and he meets a guy. Open Subtitles تخيّل ذلك فلنقل أن لدينا صديقاً وقد التقى بفتى.
    I read about the car accident in the paper. imagine that. Open Subtitles لقد قرأت عن حادث سيارة في الصحف , تخيل ذلك
    I can't imagine that you'd return me this favor that soon! Open Subtitles أنا لا أستطيع تخيل ذلك سأرد لك هذا الجميل قريباً
    I read two, three books a day. imagine that. Open Subtitles أنا أقرأ كتابين أو ثلاثة يومياً، تخيل ذلك
    I can't imagine that, you're not only selfish, but also deaf! Open Subtitles انا لا استطيع تخيل ذلك انت انانى و ايضا اصم
    - Not quite, but I can get'er done. - Well, imagine that. Open Subtitles ـ ليس تماماً، لكن بوسعي إنجاز الأمر ـ حسناً، تخيل هذا
    If we can imagine that a black hole is, indeed, losing particles and over time, will diminish in size, it will evaporate, it will... Open Subtitles إذا بوسعنا تخيل هذا الثقب ،الأسود يفقد الجزيئات حينها، مع مرور الوقت، سوف يصغر .بالحجم، وبعدها يتلاشى
    You can't imagine that's true because you would never be that way. Open Subtitles لا تستطيع تخيل أن هذا حقيقي لأنك لن تكون أبداً كذلك
    Can we imagine that man who ranted here yesterday armed with nuclear weapons? UN فهل بوسعنا أن نتصور أن الرجل الذي تحدث بعاطفة باردة هنا أمس مسلح بأسلحة نووية؟
    We could imagine that, in the face of these enormous challenges, all the world's countries would come together to combat them jointly. UN ويمكننا تصور أن كل بلدان العالم ستقف صفا واحدا في مواجهة هذه التحديات الهائلة، للتصدي لها بشكل مشترك.
    Now imagine that reflecting back at you a thousand times over. Open Subtitles تخيلي ذلك الآن عائدًا إليكِ آلاف المرّات
    Preacher, if you can imagine that He ran this place. Open Subtitles الداعيه إذا أنت يمكن أن تتخيل ذلك أدار هذا المكان.
    Can you imagine that gunge in your mouth? Open Subtitles أتستطيع تخيّل ذلك التلوّت في فمك؟
    I imagine that when the Bouviers and the Kennedys first broke bread, there was a similar sense of joy and urgency. Open Subtitles انا أتخيل ذلك , عندما البوفريز و آلكيندي كسروا الخبز لأول مرة كان هنالك شعور مماثل من الفرح والاستعجال
    Even though he's been extinct for over 10,000 years, while he was alive you can imagine that many a caveman... Open Subtitles بالرغم من هذا إنه منقرض منذ 10 آلاف سنة ..عندما كان حى يمكن أن تتخيل أن رجل الكهف
    imagine that coming all the way from India crashing here. Open Subtitles هل تتخيل هذا, تقطع كل هذا الطريق من الهند لكى تتحطم هنا
    Well! imagine that! Open Subtitles يا إلهي, تخيّل هذا
    I can imagine that's heavy. Open Subtitles لا أستطيع تصور ذلك الثقل، لديكم فقط ثمان دقائق
    Back then, it was impossible to imagine that Ukraine and Russia may split up and become two separate states. UN وفي ذلك الوقت، كان يستحيل على المرء أن يتصور أن أوكرانيا وروسيا قد تنفصلان وتصبحان دولتين مستقلتين.
    You know, you hear about these families that are estranged, and you can't imagine that happening to you, but it is. Open Subtitles فنحن نسمع عن العائلات التي تتفرق لكن لا نتخيل أن يحصل ذلك لنا لكنه حصل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus