Statements were also made by representatives of the International Maritime Organization (IMO) and the International Civil Aviation Organization (ICAO). | UN | كما أدلى ممثلا المنظمة البحرية الدولية ومنظمة الطيران المدني الدولي ببيانين. |
IMO and ICAO Standards are applied for Dangerous goods international transport | UN | تطبق معايير المنظمة البحرية الدولية ومنظمة الطيران المدني الدولي على النقل الدولي للسلع الخطرة |
Also, IMO and ICAO have participated in some of the visits. | UN | وبدورها شاركت كل من المنظمة البحرية الدولية ومنظمة الطيران المدني الدولي في بعض الزيارات. |
On matters related to navigation policy and the radio frequency spectrum, ICAO will continue to coordinate its work with IMO and ITU. | UN | وفي المسائل المتعلقة بسياسة الملاحة وطيف الترددات الراديوية، ستمضي الإيكاو في تنسيق عملها مع المنظمة البحرية الدولية والاتحاد الدولي للاتصالات. |
Cooperation between IMO and UNEP has played a significant part in developing regional arrangements for cooperation in oil pollution preparedness and response, and regional agreements have now been adopted in most regions of the world. | UN | وقد أدى التعاون بين المنظمة البحرية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة دورا هاما في وضع ترتيبات إقليمية للتعاون في مجالي التأهب والاستجابة، وتم الآن اعتماد ترتيبات إقليمية في معظم مناطق العالم. |
The ILO volunteered to prepare a draft background project document for consideration by IMO and SBC. | UN | وتطوعت منظمة العمل الدولية بإعداد مشروع وثيقة مشروع أساسية لكي تنظر فيها المنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل. |
The Panel of Experts on the Islamic Republic of Iran seeks regular advice and assistance from IAEA and other specialized organizations such as IMO and the World Customs Organization. | UN | ويلتمس فريق الخبراء المعني بجمهورية إيران الإسلامية المشورة والمساعدة بانتظام من الوكالة الدولية للطاقة الذرية وغيرها من المنظمات المتخصصة مثل المنظمة البحرية الدولية ومنظمة الجمارك العالمية. |
Statements were also made by representatives of the International Maritime Organization (IMO) and the International Civil Aviation Organization (ICAO). | UN | كما أدلى ببيانات ممثلا المنظمة البحرية الدولية ومنظمة الطيران المدني الدولي. |
The Panel of Experts seeks regular advice and assistance from IAEA and other specialized organizations, such as IMO and the World Customs Organization. | UN | ويلتمس فريق الخبراء المشورة والمساعدة بانتظام من الوكالة الدولية للطاقة الذرية وغيرها من المنظمات المتخصصة مثل المنظمة البحرية الدولية ومنظمة الجمارك العالمية. |
This activity, which is funded by the European Commisssion, is designed to complement capacitybuilding activities to be undertaken in South Asia by both IMO and the United Nations Industrial Development Organization. | UN | وقد صمم هذا النشاط الذي تموله المفوضية الأوروبية، بحيث يكمل أنشطة بناء القدرات التي يتم الاضطلاع بها في جنوب آسيا بواسطة المنظمة البحرية الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية. |
This project, which is designed to complement capacitybuilding activities to be undertaken in South Asia by both IMO and the United Nations Industrial Development Organization, will be completed by the end of 2013. | UN | وهذا المشروع الذي يصمم ليكون مكملاً لأنشطة بناء القدرات التي تقوم بها المنظمة البحرية الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في جنوب آسيا، سيتم إكماله في نهاية عام 2013. |
As noted in the discussion of agenda item 5, above, the Secretariat consulted with IMO and WCO regarding their treatment of ozonedepleting substances and ships. | UN | وكما أُشير في مناقشة البند 5 من جدول الأعمال أعلاه، أجرت الأمانة مشاورات مع المنظمة البحرية الدولية ومنظمة الجمارك العالمية بشأن معاملة المواد المستنفدة للأوزون والسفن. |
Information received from IMO and WCO is reproduced in annexes II and III, respectively, of the same document. | UN | أما المعلومات المقدمة من المنظمة البحرية الدولية ومنظمة الجمارك العالمية فقد استنسخت في المرفقين الثاني والثالث بنفس الوثيقة، على التوالي. |
As requested by the parties in decision XXIII/11, the Ozone Secretariat brought the decision to the attention of the IMO and WCO Secretariats and requested their assistance in providing information to the parties. | UN | 38 - بناءً على طلب الأطراف في المقرر 23/11، وجهت أمانة الأوزون انتباه أمانتي المنظمة البحرية الدولية ومنظمة الجمارك العالمية إلى المقرر المذكور وطلبت مساعدتهما في تقديم معلومات إلى الأطراف. |
On matters related to navigation policy and the radio frequency spectrum, ICAO will continue to coordinate its work with IMO and ITU respectively. | UN | وفي المسائل المتعلقة بسياسة الملاحة وطيف الترددات الراديوية، ستمضي الإيكاو في تنسيق عملها مع المنظمة البحرية الدولية والاتحاد الدولي للاتصالات على التوالي. |
In this respect, Spain has proposed a series of measures strengthening maritime safety and the prevention of pollution, in the framework of the IMO and of the European Union. | UN | وفي هذا الصدد، اقترحت إسبانيا سلسلة من التدابير التي تعزز السلامة البحرية وتمنع التلوث، في إطار المنظمة البحرية الدولية والاتحاد الأوروبي. |
IMO and UNDP are relatively advanced in this regard in comparison with other organizations; however, their implementation is still immature and yet to be integrated into the organizational processes and culture. | UN | وتعد المنظمة البحرية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مرحلة متقدمة نسبياً في هذا الخصوص مقارنة بالمنظمات الأخرى؛ ولكن التنفيذ فيهما لم ينضج بعد ولم يُدمج في العمليات والثقافة المؤسسية. |
The ILO volunteered to prepare a draft background project document for consideration by IMO and SBC. | UN | وتطوعت منظمة العمل الدولية بإعداد مشروع وثيقة مشروع أساسية لكي تنظر فيها المنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل. |
With regard to the INF Code, discussions continue both within IMO and the International Atomic Energy Agency (IAEA). | UN | وفيما يتعلق بمدونة الوقود النووي المشع، تستمر المناقشات في إطار كل من المنظمة البحرية الدولية والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
1. Effective and collaborative working relationships are established with IMO and ILO. | UN | 1 - إقامة علاقات عمل فعالة وتعاونية مع المنظمة البحرية الدولية ومع منظمة العمل الدولية. |
405. The need for global measures to address pollution from offshore oil and gas activities has been discussed in IMO and in the Commission on Sustainable Development. | UN | 405 - وقد نوقشت الحاجة إلى وضع تدابير دولية لمعالجة التلوث من الأنشطة البحرية المتعلقة بالنفط والغاز في المنظمة البحرية الدولية وفي لجنة التنمية المستدامة. |
To continue the work The three organizations should ensure that the expertise of the Basel Convention, IMO and ILO is included in the work. | UN | يجب أن تتأكد المنظمات الثلاث أن خبرة كل من اتفاقية بازل والمنظمة البحرية الدولية ومنظمة العمل الدولية قد تم تضمينها في العمل. |
The International Hydrographic Organization enjoys close partnerships with the International Maritime Organization (IMO) and the Intergovernmental Oceanographic Commission. | UN | وتتمتع المنظمة الهيدروغرافية الدولية بشراكات وثيقة مع المنظمة البحرية الدولية واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية. |
Measures are currently being developed in multilateral forums such as the International Maritime Organization (IMO) and the World Customs Organization (WCO). | UN | ويجري حالياً استحداث تدابير في محافل متعددة الأطراف مثل المنظمة البحرية الدولية والمنظمة الجمركية العالمية. |
In that respect, some experts felt that IMO and UNFCCC should work together on addressing greenhouse emissions from maritime transport; | UN | وفي هذا الصدد، شعر بعض الخبراء بضرورة التعاون بين المنظمة البحرية الدولية والاتفاقية الإطارية لمعالجة انبعاثات غازات الدفيئة الناتجة عن النقل البحري؛ |
To this end, the participation of competent international organizations, including the Food and Agriculture Organization of the United Nations, IMO and regional fisheries management organizations in the Working Group was encouraged. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، تُشجَّع مشاركة المنظمات الدولية المختصة في الفريق العامل بما في ذلك منظمة الأغذية والزراعة والمنظمة البحرية الدولية والمنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك. |