The Programme provides direct support in terms of the implementation and coordination units entrusted with the implementation of both programmes. | UN | ويقدم البرنامج دعما مباشرا من حيث وحدات التنفيذ والتنسيق الموكل إليها تنفيذ كلا البرنامجين. |
Table 9. Resource requirements for facilitation of implementation and coordination | UN | الجدول 9- الاحتياجات إلى الموارد لتيسير التنفيذ والتنسيق المستشارون |
Table 5. Resource requirements for facilitation of implementation and coordination by subprogramme | UN | الجدول 5- المتطلبات من الموارد من أجل تيسير التنفيذ والتنسيق حسب |
We must work for Haiti to take charge, in the medium-term, of the implementation and coordination of the assistance it receives. | UN | وعلينا أن نعمل من أجل أن تتحمل هايتي، في الأجل المتوسط، المسؤولية عن تنفيذ وتنسيق المساعدة التي تتلقاها. |
The United Nations had been the key facilitator in that process and in the implementation and coordination of the agenda. | UN | واضطلعت اﻷمم المتحدة بدور حاسم في هذه العملية وكذلك في تنفيذ وتنسيق مختلف جوانب جدول اﻷعمال. |
An operational program is a conceptual and planning framework for the design, implementation, and coordination of a set of projects to achieve a global environmental objective. | UN | والبرنامج التشغيلي هو إطار مفاهيمي وتخطيطي من أجل تصميم وتنفيذ وتنسيق مجموعة من المشاريع لتحقيق هدف بيئي عالمي. |
7. Expenditures in 2002-2003 for facilitation of implementation and coordination 12 | UN | الجدول 7- نفقات تيسير التنفيذ والتنسيق في الفترة 2002-2003 14 |
Section 7 examines mechanisms for implementation and coordination at international, national and local levels, and section 8 presents options for follow-up. | UN | ويبحث الفرع ٧ وسائل التنفيذ والتنسيق على اﻷصعدة الدولية والوطنية والمحلية؛ ويقدم الفرع ٨ خيارات من أجل المتابعة. |
Total expenditures for this programme are therefore estimated at US$ 675,000 to be met from the core budget.D. Facilitation of implementation and coordination | UN | وعليه يقدر مجموع النفقات لهذا البرنامج بمبلغ ٠٠٠ ٥٧٦ دولار تستوفى من الميزانية اﻷساسية. دال- تيسير التنفيذ والتنسيق |
Summary of requirements for facilitation of implementation and coordination | UN | الجدول ٦- موجز احتياجات تيسير التنفيذ والتنسيق |
Facilitation of implementation and coordination 1 384.0 | UN | تيسير التنفيذ والتنسيق ٠,٤٨٣ ١ |
Table 5. Resource requirements for facilitation of implementation and coordination | UN | الجدول 5- الاحتياجات من الموارد لتيسير التنفيذ والتنسيق |
Although impressive progress has been made in institution building since the Oslo Agreement there are critical capacity gaps which undermine programme implementation and coordination; | UN | وعلى الرغم من تحقيق تقدم مثير في بناء المؤسسات منذ اتفاق أسلو لا تزال هناك ثغرات حرجة في القدرات تقضي على التنفيذ والتنسيق البرنامجي؛ |
Table 13. Staffing requirements for facilitation of implementation and coordination | UN | الجدول 13 - الاحتياجات من الوظائف من أجل تيسير التنفيذ والتنسيق |
8. Expenditures in 2002-2003 for facilitation of implementation and coordination - Policy coordination 14 | UN | الجدول 8- نفقات تيسير التنفيذ والتنسيق في الفترة 2002-2003- تنسيق السياسات العامَّة 17 |
Territorial expansion will facilitate the implementation and coordination of local development projects with NGOs. | UN | وسوف يتيسر تنفيذ وتنسيق مشاريع التنمية المحلية مع المؤسسات غير الحكومية، مع التوسع الإقليمي. |
Monitoring of implementation and coordination of activities with all relevant subjects form eth State plan; | UN | ' 2` رصد تنفيذ وتنسيق الأنشطة المتعلقة بكافة الموضوعات ذات الصلة في خطة الدولة؛ |
In turn, every State has its own Coordinating Committee on AIDS, responsible for the implementation and coordination of activities at the local level. | UN | وبالتالي ففي كل ولاية لجنة تنسيق بشأن الإيدز تضطلع بمسؤولية تنفيذ وتنسيق الأنشطة على الصعيد المحلي. |
The objective of the commission would be the design, implementation and coordination of search mechanisms, the establishment of a national missing persons registry and the promotion of the right of victims to comprehensive reparation measures. | UN | وسيكون هدف هذه اللجنة تصميم وتنفيذ وتنسيق آليات البحث، وإنشاء سجل وطني للمفقودين، وتعزيز حق الضحايا في تدابير جبر شاملة. |
The lack of technical skills and institutions that deal with climate change at the national level poses a major challenge in the implementation and coordination of capacity-building programmes. | UN | 46- وإن مسألة الافتقار إلى المهارات والمؤسسات التقنية التي تعنى بتغير المناخ على الصعيد الوطني تشكل تحدياً أساسياً فيما يتعلق بتنفيذ وتنسيق البرامج المعنية ببناء القدرات. |
Secondly, the United Nations Mine Action Coordination Centre in Kosovo demonstrates one example of effective implementation and coordination. | UN | وثانيا، يقدم مــركز اﻷمم المتحدة لتنسيق اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغــام في كوســوفو مثالا يحتذى للتنفيذ والتنسيق الفعالين. |
It also welcomes the 1997 National Gender Policy, which outlines the framework and sets out principles for the implementation and coordination of activities on gender equality. | UN | وترحب أيضا بالسياسة الوطنية في مجال المساواة بين الجنسين لعام 1997، التي تحدد الإطار وتضع الأسس من أجل تطبيق وتنسيق الأنشطة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين. |
This task will include planning, implementation and coordination of practical activities to assist States in their efforts in this regard. | UN | وستشمل هذه المهمة تخطيط اﻷنشطة العملية وتنفيذها وتنسيقها من أجل مساعدة الدول في جهودها المبذولة في هذا المجال. |
I urge donors to generously support the reconstruction and development programme, which should serve as the central framework for the implementation and coordination of all internationally supported, Somali-led recovery and reconstruction activities in Somalia. | UN | وإني أحث الجهات المانحة على أن تدعم بسخاء برنامج الإعمار والتنمية، الذي ينبغي أن يكون بمثابة إطار مركزي لتنفيذ وتنسيق جميع مبادرات الإصلاح والإعمار في الصومال المدعومة دوليا والتي يقودها الصوماليون. |