"implementation issues" - Traduction Anglais en Arabe

    • قضايا التنفيذ
        
    • مسائل التنفيذ
        
    • المسائل المتعلقة بالتنفيذ
        
    • وقضايا التنفيذ
        
    • بقضايا التنفيذ
        
    • قضايا تنفيذ
        
    • لمسائل التنفيذ
        
    • مسائل تنفيذ
        
    • المسائل المتعلقة بتنفيذ
        
    • التنفيذ من مسائل
        
    • المسائل التنفيذية
        
    • القضايا المتعلقة بتنفيذ
        
    • والمسائل المتعلقة بالتنفيذ
        
    • ومسائل التنفيذ
        
    • مسائل التطبيق
        
    Review of Practical implementation issues of International Financing Reporting Standards UN :: استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي
    Review of Practical implementation issues of International Financial Reporting Standards UN :: استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي
    Advice to the Darfur Security Arrangements Implementation Commission through meetings on strategic planning, advocacy and the involvement of women in its work, and on implementation issues UN إسداء المشورة إلى مفوضية تنفيذ الترتيبات الأمنية في دارفور من خلال اجتماعات بشأن التخطيط والدعوة الاستراتيجيين وإشراك المرأة في أعمالها وبشأن قضايا التنفيذ
    Several implementation issues were identified and referred to working groups for discussion. UN وتم تحديد عدد من مسائل التنفيذ وأحيلت إلى الأفرقة العاملة لمناقشتها.
    Annual reports for 2007 were received from all participants and were assessed to identify implementation issues and best practices. UN ووردت تقارير سنوية لعام 2007 من جميع المشاركين، وخضعت للتقييم من أجل تحديد مسائل التنفيذ وأفضل الممارسات.
    This is also the time when practical implementation issues are thoroughly discussed. UN كما أن هذا هو الوقت الذي تناقش فيه مناقشةً وافيةً المسائل المتعلقة بالتنفيذ العملي.
    :: Advice to the Darfur Security Arrangements Implementation Commission through meetings on strategic planning, advocacy and the involvement of women in its work, and on implementation issues UN :: إسداء المشورة إلى لجنة تنفيذ ترتيبات الأمن في دارفور من خلال اجتماعات بشأن التخطيط الاستراتيجي والدعوة وإشراك المرأة في أعمالها وبشأن قضايا التنفيذ
    Review of practical implementation issues relating to international financial reporting standards: case study of Egypt UN استعراض قضايا التنفيذ العملي المتعلقة بمعايير الإبلاغ المالي الدولية: دراسة حالة خاصة بمصر
    Review of practical implementation issues relating to international financial reporting standards: case study of Poland UN استعراض قضايا التنفيذ العملي المتعلقة بمعايير الإبلاغ المالي الدولية: دراسة حالة خاصة ببولندا
    Review of practical implementation issues relating to international financial reporting standards: case study of Switzerland UN استعراض قضايا التنفيذ العملي المتعلقة بمعايير الإبلاغ المالي الدولية: دراسة حالة خاصة بسويسرا
    Review of practical implementation issues relating to international financial reporting standards UN استعراض قضايا التنفيذ العملي المتعلقة بالمعايير الدولية للإبلاغ المالي
    Review of practical implementation issues relating to international financial reporting standards UN استعراض قضايا التنفيذ العملي المتعلقة بالمعايير الدولية للإبلاغ المالي
    Review of practical implementation issues relating to international financial reporting standards UN استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي
    Representatives of States providing technical assistance referred to activities conducted on a bilateral or multilateral basis relating to a wide variety of implementation issues. UN فأشار ممثلو الدول المقدّمة للمساعدة التقنية إلى أنشطة نُظّمت على صعيد ثنائي أو متعدد الأطراف ولها صلة بطائفة واسعة من مسائل التنفيذ.
    In September 2007, a workshop on implementation issues was organized in Amman. UN وفي أيلول/سبتمبر 2007، نظِّمت حلقة عمل بشأن مسائل التنفيذ في عمّان.
    The Regional Bureau for Africa, BDP and the Evaluation Office will work to strengthen the monitoring and evaluation dimensions of programmes, while adjusting strategies to focus on implementation issues. UN وسيعمل المكتب الإقليمي لأفريقيا ومكتب السياسات الإنمائية ومكتب التقييم على تعزيز بعدي رصد وتقييم البرامج، وفي الوقت ذاته تعديل الاستراتيجيات من أجل التركيز على مسائل التنفيذ.
    The Committee is expected to discuss implementation issues in due course. UN ويُتوقع أن تناقش لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية المسائل المتعلقة بالتنفيذ في الوقت المناسب.
    I rejoice at the fact that we, at the level of Heads of State and Government, are discussing both the way forward and implementation issues. UN وإنه مما يسعدني أننا، على مستوى رؤساء الدول والحكومات، نناقش كلا من آفاق المستقبل وقضايا التنفيذ.
    Advice to the Commission on strategic planning and advocacy on implementation issues UN تقديم المشورة إلى المفوضية بشأن التخطيط والدعوة الاستراتيجيين المتعلقين بقضايا التنفيذ
    Depending on the operational arrangements, would allow administrative staff of the mechanism to focus exclusively on Rotterdam implementation issues, thereby developing deeper expertise in, and fidelity towards, such issues; UN ورهناً بالترتيبات التشغيلية يمكن أن تسمح للإداريين في الآلية بالتركيز قصرياً على قضايا تنفيذ اتفاقية روتردام وبذلك يحصلون على خبرات أعمق، ويحققون التفاني بشأن هذه القضايا؛
    He informed the Council about the current situation with regard to the outstanding implementation issues. UN وأبلغ المنسق الخاص المجلس بالحالة الراهنة بالنسبة لمسائل التنفيذ المعلّقة.
    The Conference supports the efforts of IAEA to resolve safeguards implementation issues associated with States' safeguards agreements. UN ويؤيد المؤتمر الجهود التي تبذلها الوكالة لحل مسائل تنفيذ الضمانات المرتبطة باتفاقات ضمانات الدول.
    H. Degree of involvement of persons with disabilities in Convention implementation issues UN حاء- درجة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في المسائل المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية
    Open-ended meeting of governmental experts to address key implementation issues and themes, including international cooperation and assistance [General Assembly resolution 63/72] UN اجتماع مفتوح للخبراء الحكوميين لمعالجة أهم ما ينطوي عليه التنفيذ من مسائل ومواضيع، منها التعاون والمساعدة الدوليان [قرار الجمعية العامة 63/72]
    No significant movement has been recorded on various implementation issues. UN ولم يُسَجَّل أي تحرك يُذكر بشأن مختلف المسائل التنفيذية.
    The evaluation of the sustainable development programme focused on current programme implementation issues. UN وركز التقييم المتعلق ببرنامج التنمية المستدامة على القضايا المتعلقة بتنفيذ البرنامج الحالي.
    His delegation noted with concern the slow progress in negotiations on key elements of the Doha process, such as special and differential treatment, implementation issues, agriculture, services and market access. UN ولاحظ وفده بقلق التقدم البطيء المحرز في المفاوضات المتعلقة بالعناصر الرئيسة لعملية الدوحة، مثل المعاملة الخاصة والتفضيلية والمسائل المتعلقة بالتنفيذ والزراعة والخدمات والوصول إلى الأسواق.
    It will focus on practical and implementation issues relevant to the compilation of the CPI in developing countries and countries with economies in transition. UN وسوف يركز على المسائل العملية ومسائل التنفيذ ذات الصلة بتجميع مؤشرات أسعار المستهلكين في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    How could some of practical implementation issues be addressed through international technical cooperation programmes? UN كيف يمكن معالجة بعض مسائل التطبيق العملي عن طريق برامج التعاون التقني الدولية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus