"implementation of chapter iii of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ الفصل الثالث من
        
    • لتنفيذ الفصل الثالث من
        
    Challenges identified in the implementation of chapter III of the Convention UN التحدِّيات المستبانة في سياق تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية
    Most prevalent challenges in the implementation of chapter III of the Convention UN أكثر التحدِّيات شيوعاً في سياق تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية
    Good practices identified in the implementation of chapter III of the Convention UN الممارسات الجيِّدة المستبانة في سياق تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية
    Most prevalent good practices in the implementation of chapter III of the Convention UN أكثر الممارسات الجيِّدة شيوعا في سياق تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية
    Of the 56 States parties included in the review process and covered in the present note, 34 identified technical assistance needs for the implementation of chapter III of the Convention. UN 4- ومن أصل 56 دولةً طرفاً شملتها عملية الاستعراض وتناولتها هذه المذكِّرة، حدَّدت 34 دولة احتياجاتها من المساعدة التقنية لتنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية.
    The following points are regarded as successes and good practices in the implementation of chapter III of the Convention: UN تُعتبَر النقاط التالية تجارب ناجحة وممارسات جيدة في مجال تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية:
    Challenges identified in the implementation of chapter III of the Convention Table 1 UN التحدِّيات المستبانة في سياق تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية
    Most prevalent challenges in the implementation of chapter III of the Convention UN التحدِّيات الأكثر شيوعاً في سياق تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية
    Good practices identified in the implementation of chapter III of the Convention UN الممارسات الجيِّدة المستبانة في سياق تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية
    Most prevalent good practices in the implementation of chapter III of the Convention UN الممارسات الجيِّدة الأكثر شيوعاً في سياق تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية
    In that context, the thematic reports prepared by the Secretariat on the implementation of chapter III of the Convention deserved attention, in particular the challenges, good practices and technical assistance needs identified, which highlighted the importance of further information exchange and sharing of experiences. UN وأشار في هذا الصدد إلى أنه يجدر الاهتمام بما أعدَّته الأمانة من تقارير مواضيعية عن تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية، وخصوصاً ما استُبين فيها من تحدِّيات وممارسات جيدة واحتياجات للمساعدة التقنية، فهي تُبرز أهمية المضي في تبادل المعلومات والتعريف بالتجارب.
    II. General observations on challenges and good practices in the implementation of chapter III of the Convention UN ثانياً- ملاحظات عامة بشأن التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية
    II. General observations on challenges and good practices in the implementation of chapter III of the Convention UN ثانياً- ملاحظات عامة على التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في سياق تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية
    Ethiopia is being supported to produce an investigations manual to deepen implementation of chapter III of the Convention, and it is anticipated that this work will develop into a broader gap analysis. UN وتحظى إثيوبيا بدعم من أجل إعداد دليل للتحقيقات بغية التعمق في تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية، ويُتوقع أن يتطور هذا العمل بحيث يصبح تحليلا أوسع نطاقا للثغرات.
    In the review of implementation of chapter III of the Convention, it was observed that common challenges regarding the implementation of the provisions on prosecution, adjudication and sanctions concerned specificities in national legal systems and limited capacity. UN 1- لدى استعراض تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية، لوحِظ أنَّ ثمة تحديات شائعة فيما يتعلق بتنفيذ أحكام الملاحقة والمقاضاة والجزاءات تتصل بخصائص النظم القانونية الوطنية وبمحدودية القدرة.
    The Conference of the Parties may wish to consider such aspects in subsequent stages of its work, in particular when dealing with the implementation of chapter III of the Protocol, on prevention, cooperation and other measures, including border measures and measures geared towards ensuring the security and control, as well as the legitimacy and validity, of travel or identity documents used in cases involving smuggling of migrants. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في تناول هذه الجوانب في مراحل لاحقة من عمله، خاصة عند تناول مسألة تنفيذ الفصل الثالث من البروتوكول بشأن المنع والتعاون والتدابير، بما فيها التدابير الحدودية والتدابير الموجهة نحو ضمان أمن ومراقبة وثائق السفر أو الهوية المستخدمة في حالات تهريب المهاجرين، بالإضافة إلى ضمان صحة ومشروعية تلك الوثائق.
    The Conference of the Parties may wish to consider such aspects in subsequent stages of its work, in particular when dealing with the implementation of chapter III of the Protocol, on prevention, cooperation and other measures, including border measures and measures geared towards ensuring the security and control, as well as the legitimacy and validity, of travel or identity documents used in cases involving smuggling of migrants. UN ولعل مؤتمر الأطراف يتناول هذه الجوانب في مراحل لاحقة من عمله، خاصة عند تناول مسألة تنفيذ الفصل الثالث من البروتوكول بشأن المنع والتعاون والتدابير الأخرى، بما فيها التدابير الحدودية والتدابير الموجهة نحو ضمان أمن وثائق السفر أو الهوية المستخدمة في حالات تهريب المهاجرين ومراقبة تلك الوثائق، بالإضافة إلى ضمان مشروعيتها وصحتها.
    The Conference may wish to consider such aspects in subsequent stages of its work, in particular when dealing with the implementation of chapter III of the Protocol, on prevention, cooperation and other measures, including border measures and measures geared towards ensuring the security and control, as well as the legitimacy and validity, of travel or identity documents used in cases involving smuggling of migrants. UN ولعل مؤتمر الأطراف يرغب في النظر في هذه الجوانب في مراحل لاحقة من عمله، خاصة عند تناول مسألة تنفيذ الفصل الثالث من البروتوكول بشأن المنع والتعاون والتدابير الأخرى، بما فيها التدابير الحدودية والتدابير الموجهة نحو ضمان أمن وثائق السفر أو الهوية المستخدمة في حالات تهريب المهاجرين ومراقبة تلك الوثائق، بالإضافة إلى ضمان مشروعيتها وصحتها.
    Of the 44 States parties included in the review process and covered in the present note, 29 identified technical assistance needs for the implementation of chapter III of the Convention. UN 4- ومن بين الدول الأطراف الأربع والأربعين المشمولة بهذه المذكرة، حددت تسع وعشرون دولة احتياجات من المساعدة التقنية لتنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية.
    Of the 34 States parties included in this report, 20 identified technical assistance needs for the implementation of chapter III of the Convention. UN 4- ومن أصل الأربع والثلاثين دولة التي تتضمنها هذه المذكرة، حددت عشرون دولة طرفا احتياجاتها من المساعدة التقنية لتنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus