"implementation of phase ii" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ المرحلة الثانية
        
    • بتنفيذ المرحلة الثانية
        
    • لتنفيذ المرحلة الثانية
        
    implementation of phase II of the programme for the Second Transport and Communications Decade in Africa UN تنفيذ المرحلة الثانية لبرنامج العقد الثاني للنقل والاتصالات في أفريقيا
    implementation of phase II of the programme for the Second Transport and Communications Decade in Africa UN تنفيذ المرحلة الثانية لبرنامج العقد الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا
    However, the implementation of phase II of the project, as well as other related projects, will depend on the possibility of raising additional funds. UN بيد أن تنفيذ المرحلة الثانية من المشروع، فضلا عن المشاريع اﻷخرى ذات الصلة، سيعتمد على إمكانية جمع أموال إضافية.
    implementation of phase II of the programme for the Second Transport and Communications Decade in Africa UN تنفيذ المرحلة الثانية لبرنامج العقد الثاني للنقل والاتصالات في أفريقيا
    We commend the Government for starting the implementation of phase II of the National Recovery Strategy, aimed at providing assistance to resettled families. UN ونشيد بالحكومة على البدء بتنفيذ المرحلة الثانية من استراتيجية الإنعاش الوطنية التي تهدف إلى تقديم المساعدة للأسر التي تم إعادة توطينها.
    Resource requirements related to the implementation of phase II of the air transport management system project were proposed in the ICTD budget. UN وقد اقتُرحت الاحتياجات من الموارد اللازمة لتنفيذ المرحلة الثانية من مشروع نظام إدارة النقل الجوي في ميزانية الشعبة.
    The findings of an assessment conducted in 2004 having confirmed the success of the pilot, implementation of phase II, covering eight governorates and targeting 56,000 persons, began. UN وعلى ضوء نتائج التقييم، أثبتت التجربة نجاحها، فبدأ تنفيذ المرحلة الثانية التي تغطي 8 مناطق في ثماني محافظات بالجمهورية، يصل عددُ المستهدَفين فيها إلى أكثر من 56 ألف شخص.
    (v) The Secretary-General should be invited to submit plans for the advance preparation of United Nations action in phase III in ways which contribute to the more effective implementation of phase II under the new circumstances; UN ' ٥` ينبغي دعوة اﻷمين العام إلى تقديم خطط بشأن اﻹعداد المسبق لعمل اﻷمم المتحدة في المرحلة الثالثة بطرق تسهم في زيادة فعالية تنفيذ المرحلة الثانية في ظل الظروف الجديدة؛
    A slow pace in the implementation of phase II is visible from the lack of resources available for the GAINS project. UN وأصبح تباطؤ وتيرة تنفيذ المرحلة الثانية واضحا نتيجة الافتقار إلى الموارد المتاحة لمشروع نظام المعلومات والتواصل الشبكي للتوعية بالمنظور الجنساني.
    UNDCP will start implementation of phase II of ProFi beginning hopefully in September 2001. UN وسيبدأ البرنامج الدولي تنفيذ المرحلة الثانية من نظام " بروفاي " ابتداءً من أيلول/سبتمبر 2001 على الأرجح.
    1995/23. implementation of phase II of the programme for the Second Transport and Communications Decade in Africa UN ١٩٩٥/٢٣ - تنفيذ المرحلة الثانية لبرنامج العقد الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا
    They sympathized with the difficulties of Antigua and Barbuda in meeting the deadline for the implementation of phase II as Hurricanes Marilyn and Luis had severely depleted the resources of that country. UN وأبدوا تعاطفهم مع أنتيغوا وبربودا لما تعانيه من مشاكل في تنفيذ المرحلة الثانية في الموعد المحدد، وذلك نتيجة للاستنفاد الشديد لموارد ذلك البلد بسبب اﻹعصارين مارلين ولويس.
    In 2007, UNODC began implementation of phase II of the Monte Bravo initiative, in coordination with the Social Action Plan of the Presidency of Colombia. UN 62- وفي عام 2007، بدأ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تنفيذ المرحلة الثانية من مبادرة مونتي برافو، بالتنسيق مع خطة العمل الاجتماعية التابعة للرئاسة في كولومبيا.
    (b) Call for further efforts to retain women at mid-career and encourage implementation of phase II of the policy; UN )ب( أن يدعو إلى بذل جهود إضافية للاحتفاظ بالنساء في منتصف العمر الوظيفي ولتشجيع تنفيذ المرحلة الثانية في السياسات؛
    804 (XXX) implementation of phase II of the programme for the second United Nations Transport and Communications Decade in Africa (UNTACDA II) UN 804 (د-30) تنفيذ المرحلة الثانية من برنامج عقد الأمم المتحدة الثاني للنقل والاتصالات في أفريقيا
    804 (XXX) implementation of phase II of the programme for the second United Nations Transport and Communications Decade in Africa (UNTACDA II) UN 804 (د-30) تنفيذ المرحلة الثانية من برنامج عقد الأمم المتحدة الثاني للنقل والاتصالات في أفريقيا
    UNDCP will start implementation of phase II of ProFi beginning hopefully in September 2001. UN وسيبدأ برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات تنفيذ المرحلة الثانية من نظام " بروفاي " اعتباراً من أيلول/سبتمبر 2001 حسبما هو متوقع.
    implementation of phase II of the programme for the Second Transport and Communications Decade in Africa See chap. VII, paras. 12-14. UN تنفيذ المرحلة الثانية لبرنامج العقد الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا)٣٧(
    The heads of Government expressed satisfaction at the progress which has been made with respect to the implementation of phase II of the Common External Tariff (CET), which would take the CET to 0-25 per cent. UN وأعرب رؤساء الحكومات عن ارتياحهم للتقدم الذي أحرز في مجال تنفيذ المرحلة الثانية من التعريفة الخارجية المشتركة، اﻷمر الذي سيزيد من التعريفة الخارجية المشتركة إلى نسبة صفر - ٢٥ في المائة.
    implementation of phase II of the programme for the Second Transport and Communications Decade in Africa See chap. VII, paras. 12-14. UN تنفيذ المرحلة الثانية لبرنامج العقد الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا)٣٥(
    The session resulted in a reaffirmation of support for the Lusaka Ceasefire Agreement by all the States of the region, and a presidential statement that committed the Council to the implementation of phase II of the Secretary-General's concept of operations in the Democratic Republic of the Congo. UN وأسفرت الجلسة عن إعادة تأييد جميع دول المنطقة لاتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار، وصدر بيان رئاسي تعهد فيه المجلس بتنفيذ المرحلة الثانية من مفهوم الأمين العام للعمليات في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Ministry of Economic Affairs and Finance had allocated US$ 400,000 for implementation of phase II of the Integrated Programme for the Sustainable Improvement of Industrial Competitiveness, thereby again demonstrating its confidence in the work of the Organization. UN وقال إن وزارة الشؤون الاقتصادية والمالية خصصت 000 400 دولار لتنفيذ المرحلة الثانية من البرنامج المتكامل للتنمية المستدامة والمنافسة الصناعية، لتثبت مرة أخرى ثقتها في أعمال المنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus