Concrete political, programmatic and resource mobilization partnership activities for the implementation of the framework are set out in the memorandum. | UN | وتنص المذكرة على تنفيذ أنشطة ملموسة في مجال الشراكات السياسية والبرنامجية والمتعلقة بتعبئة الموارد من أجل تنفيذ الإطار. |
In this context, many Member States have called for the effective and accelerated implementation of the framework. | UN | وفي هذا السياق، دعت دول أعضاء عديدة إلى كفالة تنفيذ الإطار على نحو فعال وسريع. |
The sixth general meeting considered these two reports on the implementation of the framework. | UN | ونظر الاجتماع العام السادس في هذين التقريرين بشأن تنفيذ الإطار الاستراتيجي الإقليمي للأمم المتحدة والجماعة الكاريبية. |
It will be useful in monitoring the implementation of the framework and subsequently assessing its accountability and effectiveness. | UN | وستكون تلك الآلية مفيدة في رصد تنفيذ إطار العمل ومن ثم تقييمه من حيث المساءلة والفعالية. |
Synthesis report on the implementation of the framework for | UN | تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في |
Matters relating to the implementation of the framework for meaningful and effective actions to enhance the implementation of Article 4, paragraph 5, of the Convention. | UN | المسائل المتصلة بتنفيذ إطار الإجراءات المعقولة والفعالة لتحسين تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية. |
UNMIT is supporting the implementation of the framework in the areas where the integrated approach is applied. | UN | وتدعم البعثة تنفيذ الإطار في المجالات التي يطبق فيها النهج المتكامل. |
Therefore, there is a need to undertake periodic review on implementation of the framework and its effectiveness. | UN | ولذلك فالحاجة قائمة إلى إجراء استعراض دوري بشأن تنفيذ الإطار وفعاليته. |
38. Significant progress has been made in the implementation of the framework in the short time since its adoption. | UN | 38 - لقد أحرز تقدم كبير في مجال تنفيذ الإطار في الفترة القصيرة التي مضت على اعتماده. |
Every effort should be made to ensure the timely implementation of the framework. | UN | وأضاف أن قُصارى الجهود ستُبذَل لتأمين تنفيذ الإطار في الوقت المناسب. |
25. Foremost responsibility for the implementation of the framework lay with the Government of Sierra Leone, in an open dialogue with its partners. | UN | 25 - واستطرد قائلاً إن أهم مسؤولية عن تنفيذ الإطار تقع على عاتق حكومة سيراليون، في إطار حوار مفتوح مع شركائها. |
Successful implementation of the framework depended on the political commitment and accountability of the various political factions in the country. | UN | ويتوقف النجاح في تنفيذ الإطار على الالتزام السياسي والمساءلة من قبل مختلف الفصائل السياسية في البلد. |
The progress report on the implementation of the framework illustrated the current situation on the ground and the changes brought about as a result of the Framework and the Commission. | UN | ويبيِّن التقرير المرحلي بشأن تنفيذ الإطار الحالة الراهنة على أرض الواقع والتغييرات التي حدثت نتيجة الإطار واللجنة. |
Synthesis report on the implementation of the framework for capacity-building in developing countries | UN | تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية |
Synthesis report on the implementation of the framework for capacity-building in developing countries. | UN | تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية. |
FCCC/SBI/2007/18 Synthesis report on the implementation of the framework for capacitybuilding in countries with economies in transition. | UN | FCCC/SBI/2007/18 تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
Synthesis report on the implementation of the framework for capacity-building in developing countries | UN | تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية |
Synthesis report on the implementation of the framework for capacity-building in developing countries. | UN | تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية. |
FCCC/SBI/2008/11 Synthesis report on the implementation of the framework for capacitybuilding in developing countries. | UN | تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية. |
Matters relating to the implementation of the framework for meaningful and effective actions to enhance the implementation of Article 4, paragraph 5, of the Convention | UN | المسائل المتصلة بتنفيذ إطار الإجراءات المعقولة والفعالة لتحسين تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية |
Particular attention must be paid to implementation of the framework, especially with regard to the mobilization of resources and the fulfilment of commitments. | UN | ودعا إلى الإهتمام خاصةً بتنفيذ الإطار لا سيما من حيث حشد الموارد لتنفيذ الإلتزامات. |
Taking into account the date for the legislative elections, the first semi-annual review on the implementation of the framework will take place in early 2009. | UN | ومع مراعاة موعد إجراء الانتخابات التشريعية، سيجري الاستعراض نصف السنوي الأول لتنفيذ الإطار في مطلع عام 2009. |
The mandate for UNIPSIL includes support for the work of the Peacebuilding Commission and the implementation of the framework. | UN | تشمل ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون تقديم الدعم لعمل لجنة التعاون لبناء السلام، وتنفيذ الإطار. |
The implementation of the framework is being conducted in three phases using a step-by-step approach. | UN | ويجري تنفيذ هذا الإطار على ثلاث مراحل باستخدام نهج تدريجي. |
This report may assist Parties in the annual monitoring of the implementation of the framework for capacity-building in developing countries. | UN | ومن شأن هذا التقرير أن يساعـد الأطراف في إجراء الرصد السنوي لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية. |
The finalization of the implementation of the framework agreement concluded in 2001 is a priority in that process. | UN | إن الانتهاء من تنفيذ الاتفاق الإطاري الذي أبرم في عام 2001 له أولوية في هذه العملية. |
Decides to review the effectiveness of the implementation of the framework at regular intervals; | UN | 4- يقرر استعراض فعالية تنفيذ الاطار على فترات فاصلة منتظمة؛ |
UNMIT is supporting the implementation of the framework in the areas where the integrated approach is applied. | UN | وتدعم البعثة تطبيق إطار العمل في المجالات التي ينتهج إزاءها النهج المتكامل. |