"implementation of the framework" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ الإطار
        
    • تنفيذ إطار
        
    • بتنفيذ إطار
        
    • بتنفيذ الإطار
        
    • لتنفيذ الإطار
        
    • وتنفيذ الإطار
        
    • تنفيذ هذا الإطار
        
    • لتنفيذ إطار
        
    • تنفيذ الاتفاق الإطاري
        
    • تنفيذ الاطار
        
    • تطبيق إطار
        
    Concrete political, programmatic and resource mobilization partnership activities for the implementation of the framework are set out in the memorandum. UN وتنص المذكرة على تنفيذ أنشطة ملموسة في مجال الشراكات السياسية والبرنامجية والمتعلقة بتعبئة الموارد من أجل تنفيذ الإطار.
    In this context, many Member States have called for the effective and accelerated implementation of the framework. UN وفي هذا السياق، دعت دول أعضاء عديدة إلى كفالة تنفيذ الإطار على نحو فعال وسريع.
    The sixth general meeting considered these two reports on the implementation of the framework. UN ونظر الاجتماع العام السادس في هذين التقريرين بشأن تنفيذ الإطار الاستراتيجي الإقليمي للأمم المتحدة والجماعة الكاريبية.
    It will be useful in monitoring the implementation of the framework and subsequently assessing its accountability and effectiveness. UN وستكون تلك الآلية مفيدة في رصد تنفيذ إطار العمل ومن ثم تقييمه من حيث المساءلة والفعالية.
    Synthesis report on the implementation of the framework for UN تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في
    Matters relating to the implementation of the framework for meaningful and effective actions to enhance the implementation of Article 4, paragraph 5, of the Convention. UN المسائل المتصلة بتنفيذ إطار الإجراءات المعقولة والفعالة لتحسين تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية.
    UNMIT is supporting the implementation of the framework in the areas where the integrated approach is applied. UN وتدعم البعثة تنفيذ الإطار في المجالات التي يطبق فيها النهج المتكامل.
    Therefore, there is a need to undertake periodic review on implementation of the framework and its effectiveness. UN ولذلك فالحاجة قائمة إلى إجراء استعراض دوري بشأن تنفيذ الإطار وفعاليته.
    38. Significant progress has been made in the implementation of the framework in the short time since its adoption. UN 38 - لقد أحرز تقدم كبير في مجال تنفيذ الإطار في الفترة القصيرة التي مضت على اعتماده.
    Every effort should be made to ensure the timely implementation of the framework. UN وأضاف أن قُصارى الجهود ستُبذَل لتأمين تنفيذ الإطار في الوقت المناسب.
    25. Foremost responsibility for the implementation of the framework lay with the Government of Sierra Leone, in an open dialogue with its partners. UN 25 - واستطرد قائلاً إن أهم مسؤولية عن تنفيذ الإطار تقع على عاتق حكومة سيراليون، في إطار حوار مفتوح مع شركائها.
    Successful implementation of the framework depended on the political commitment and accountability of the various political factions in the country. UN ويتوقف النجاح في تنفيذ الإطار على الالتزام السياسي والمساءلة من قبل مختلف الفصائل السياسية في البلد.
    The progress report on the implementation of the framework illustrated the current situation on the ground and the changes brought about as a result of the Framework and the Commission. UN ويبيِّن التقرير المرحلي بشأن تنفيذ الإطار الحالة الراهنة على أرض الواقع والتغييرات التي حدثت نتيجة الإطار واللجنة.
    Synthesis report on the implementation of the framework for capacity-building in developing countries UN تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية
    Synthesis report on the implementation of the framework for capacity-building in developing countries. UN تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    FCCC/SBI/2007/18 Synthesis report on the implementation of the framework for capacitybuilding in countries with economies in transition. UN FCCC/SBI/2007/18 تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Synthesis report on the implementation of the framework for capacity-building in developing countries UN تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية
    Synthesis report on the implementation of the framework for capacity-building in developing countries. UN تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    FCCC/SBI/2008/11 Synthesis report on the implementation of the framework for capacitybuilding in developing countries. UN تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    Matters relating to the implementation of the framework for meaningful and effective actions to enhance the implementation of Article 4, paragraph 5, of the Convention UN المسائل المتصلة بتنفيذ إطار الإجراءات المعقولة والفعالة لتحسين تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية
    Particular attention must be paid to implementation of the framework, especially with regard to the mobilization of resources and the fulfilment of commitments. UN ودعا إلى الإهتمام خاصةً بتنفيذ الإطار لا سيما من حيث حشد الموارد لتنفيذ الإلتزامات.
    Taking into account the date for the legislative elections, the first semi-annual review on the implementation of the framework will take place in early 2009. UN ومع مراعاة موعد إجراء الانتخابات التشريعية، سيجري الاستعراض نصف السنوي الأول لتنفيذ الإطار في مطلع عام 2009.
    The mandate for UNIPSIL includes support for the work of the Peacebuilding Commission and the implementation of the framework. UN تشمل ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون تقديم الدعم لعمل لجنة التعاون لبناء السلام، وتنفيذ الإطار.
    The implementation of the framework is being conducted in three phases using a step-by-step approach. UN ويجري تنفيذ هذا الإطار على ثلاث مراحل باستخدام نهج تدريجي.
    This report may assist Parties in the annual monitoring of the implementation of the framework for capacity-building in developing countries. UN ومن شأن هذا التقرير أن يساعـد الأطراف في إجراء الرصد السنوي لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    The finalization of the implementation of the framework agreement concluded in 2001 is a priority in that process. UN إن الانتهاء من تنفيذ الاتفاق الإطاري الذي أبرم في عام 2001 له أولوية في هذه العملية.
    Decides to review the effectiveness of the implementation of the framework at regular intervals; UN 4- يقرر استعراض فعالية تنفيذ الاطار على فترات فاصلة منتظمة؛
    UNMIT is supporting the implementation of the framework in the areas where the integrated approach is applied. UN وتدعم البعثة تطبيق إطار العمل في المجالات التي ينتهج إزاءها النهج المتكامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more