"implementation of the paris declaration" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ إعلان باريس
        
    • لتنفيذ إعلان باريس
        
    • بإعلان باريس
        
    • وتنفيذ إعلان باريس
        
    As a member of the Strategic Partnership of Africa with the World Bank, he was involved in the evaluation of the implementation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وبوصفه عضوا في الشراكة الاستراتيجية لأفريقيا مع البنك الدولي، شارك في تقييم تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    The review should also provide an update of the status of implementation of the Paris Declaration and the AAA. UN كما ينبغي للاستعراض أن يتيح معلومات محدّثة عن حالة تنفيذ إعلان باريس وخطة عمل أكرا.
    Delivering as One fits in with the implementation of the Paris Declaration at the country level with its objective of better coordination and coherence. UN إن مبادرة توحيد الأداء تتناسب مع تنفيذ إعلان باريس على الصعيد القطري بالنظر إلى هدفه المتمثل في تحسين التنسيق والاتساق.
    In 2009 the Netherlands finalized and made public the Netherlands action plan for the implementation of the Paris Declaration and the Accra Agenda, which will guide the implementation for the coming years. UN وفي عام 2009، وضعت هولندا الصيغة النهائية لخطة عمل هولندا من أجل تنفيذ إعلان باريس وبرنامج عمل أكرا وعملت على تعميمها، وستوجه هذه الخطة عملية التنفيذ خلال السنوات المقبلة.
    (a) Assess UNDG initiatives in support of the implementation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness; UN (أ) تقييم المبادرات التي تتخذها المجموعة الإنمائية دعما لتنفيذ إعلان باريس المعني بفعالية المعونة؛
    The review should also provide an update of the status of implementation of the Paris Declaration and the AAA. UN كما ينبغي للاستعراض أن يتيح معلومات محدّثة عن حالة تنفيذ إعلان باريس وخطة عمل أكرا.
    It also called for the speedy implementation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وتدعو نيجيريا أيضا إلى سرعة تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    The report confirms that some progress in the implementation of the Paris Declaration is apparent in a growing number of countries. UN ويؤكد التقرير أنه يبدو في عدد متزايد من البلدان أن هناك بعض التقدم في تنفيذ إعلان باريس.
    Hope was expressed that the process of reviewing implementation of the Paris Declaration would reach beyond the confines of OECD/DAC and that there would be adequate participation of developing countries. UN وأعرب عن الأمل في أن تتجاوز عملية مراجعة تنفيذ إعلان باريس حدود اللجنة، وأن تشارك فيها البلدان النامية مشاركة كافية.
    In this regard, we support the implementation of the Paris Declaration and the Marrakesh Declaration in order to enhance aid effectiveness for the benefit of the populations concerned. UN وفي هذا الصدد، نؤيد تنفيذ إعلان باريس وإعلان مراكش لتعزيز فعالية المعونة من أجل مصلحة السكان المعنيين.
    Furthermore, FTI serves as a platform for improving the coordination processes between donors and the applicant countries and thus contributes to the implementation of the Paris Declaration. UN وعلاوة على ذلك، فإن المبادرة تعتبر نقطة انطلاق لتحسين عمليات التنسيق بين الجهات المانحة والبلدان الطالبة وبذلك تسهم في تنفيذ إعلان باريس.
    The 2008 OECD/DAC evaluation of the implementation of the Paris Declaration deemed progress on aid coordination to be weak. UN وأظهر تقييم مدى تنفيذ إعلان باريس الذي أجرته لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عام 2008 أن التقدم المحرز في تنسيق المعونة يعتبر ضئيلاً.
    In addition, at the 2007 Group of Eight summit, the importance of the implementation of the Paris Declaration and the monitoring of its progress was emphasized. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم التأكيد في مؤتمر قمة مجموعة الثمانية المعقود في عام 2007 على أهمية تنفيذ إعلان باريس ورصد ما يُحرز بشأنه من تقدم.
    The engagement of UNDP in new aid modalities was examined through the joint evaluation of the UNDG contribution to implementation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وجرى فحص اشتراك البرنامج الإنمائي في نماذج جديدة للمعونة، من خلال تقييم مشترك لمساهمة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    The South-South cooperation evaluation and the evaluation of the UNDG contribution to the implementation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness point to the limited results attained by UNDP in this area. UN ويشير تقييم التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وتقييم مساهمة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة، إلى محدودية النتائج التي تحصل عليها البرنامج الإنمائي في هذا المجال.
    Finally, the evaluation was to recognize the specificity of UNDG in the implementation of the Paris Declaration while acknowledging the broader UN contribution. UN وأخيرا، يرمي التقييم إلى تبيان الدور المحدد الذي تؤديه المجموعة الإنمائية في تنفيذ إعلان باريس مع الإقرار بمساهمة الأمم ككل في هذا المجال.
    Strong coordination mechanisms involving other development partners and partner governments are critical for resident coordinators and UNCTs to foster implementation of the Paris Declaration. UN ويشكل توافر آليات تنسيق متينة تشمل سائر الشركاء في التنمية والحكومات الشريكة عاملا حيويا لا بد منه لتمكين المنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية من الحث على تنفيذ إعلان باريس.
    The Director presented the joint evaluation of the United Nations Development Group contribution to the implementation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN 78 - وعرضت المديرة التقييم المشترك لمساهمة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    Although efforts had been made to increase the development impact of aid through implementation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness, the aid to least developed countries to implement the Brussels Programme of Action effectively was not sufficient. UN ورغم الجهود التي بُذلت لزيادة أثر المعونة في مجال التنمية من خلال تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة، ليست المعونة المقدمة إلى أقل البلدان نمواً لتنفيذ برنامج عمل بروكسل بشكل فعّال كافية.
    13. In 2006, UNDG agreed with other donors and partner countries to conduct an evaluation of the implementation of the Paris Declaration between 2007 and 2010, using a two-phased approach. UN 13 - وفي عام 2006، اتفقت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية مع مانحين آخرين والبلدان الشريكة على إجراء تقييم لتنفيذ إعلان باريس بين عامي 2007 و 2010 باستخدام نهج ذي مرحلتين.
    Other delegations noted the alignment of the programme with national priorities and the commitment to implementation of the Paris Declaration. UN ونوهت وفود أخرى بتوافق البرنامج مع الأولويات الوطنية، بالإضافة إلى الالتزام بإعلان باريس.
    It will be necessary to handle, simultaneously, and in a convergent manner, the World Trade Organization trade negotiations, the follow-up to the Monterrey Conference on Financing for Development and the implementation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN فسيكون ضروريا أن نتناول بشكل متزامن وبطريقة متسقة المفاوضات التجارية في إطار منظمة التجارة العالمية، ومتابعة توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية، وتنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المساعدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus