"imports of goods" - Traduction Anglais en Arabe

    • الواردات من السلع
        
    • واردات السلع
        
    • استيراد السلع
        
    • للواردات من السلع
        
    • السلع المستوردة إلى
        
    • وواردات السلع
        
    Monetary assets amount to eight months of imports of goods and services, excluding factor income. UN والأرصدة النقدية المتاحة تعادل ثمانية أشهر من الواردات من السلع والخدمات، بدون حساب تكاليف عوامل الإنتاج.
    imports of goods and services $42 million UN الواردات من السلع والخدمات 42 مليون دولار
    imports of goods covered by relevant preferential treatment UN الواردات من السلع التي تتلقى فعلاً المعاملة التفضيلية ذات الصلة
    2.2 imports of goods and Non-Factor Services (G & NFS) UN واردات السلع والخدمات غير الداخلة في عوامل الإنتاج
    Ratio of international reserves to imports of goods and services UN نسبة الاحتياطيات الدولية إلى واردات السلع والخدمات
    Purchase of inputs at non-competitive prices and limitations on imports of goods, services and technologies patented in the United States UN شراء المدخلات بأسعار تنافسية والقيود المفروضة على استيراد السلع والخدمات والتكنولوجيات المسجَّلة في الولايات المتحدة
    The competitive rate was available for imports of goods and services not covered by the basic official rate. UN 333- وكان هناك سعر صرف تنافسي متاح للواردات من السلع والخدمات غير المشمولة بسعر الصرف الرسمي الأساسي.
    imports of goods effectively receiving relevant preferential treatment UN الواردات من السلع المشمولة بالمعاملة التفضيلية ذات الصلة
    The effectiveness of any prohibition on imports of goods produced in conditions which contravene key ILO conventions; UN فعالية أي حظر على الواردات من السلع المنتجة في ظروف مخالفة لاتفاقيات منظمة العمل الدولية الرئيسية؛
    Those resources are used to raise imports of goods and a broad range of services above what could be afforded out of export earnings and to add to official foreign reserves. UN وتستخدم تلك الموارد في زيادة الواردات من السلع ومن مجموعة واسعة من الخدمات فوق ما يمكن دفع أثمانه من أرباح الصادرات وكذلك في اﻹضافة إلى الاحتياطيات اﻷجنبية الرسمية.
    Of course, that part of the transfer that goes into increasing a country's foreign exchange reserves does not directly finance imports of goods or services. UN وبالطبع فإن ذلك الجزء من التحويل الذي يدخل في زيادة احتياطيات البلد من النقد اﻷجنبي لا يمول الواردات من السلع أو الخدمات تمويلا مباشرا.
    The balance of payments was in deficit in 1992, since the level of imports of goods was US$ 2,262,000 and that of exports US$ 1,287,100. UN وسجل ميزان المدفوعات عجزاً فــي عـــام ٢٩٩١، حيــث بلـــغ مستوى الواردات من السلع ٠٠٠ ٢٦٢ ٢ دولار أمريكي، والصادرات ٠٠١ ٧٨٢ ١ دولار أمريكي.
    imports of goods are subject to an import VAT, VAT on local supplies underlies local VAT regimes and exports are zero rated. UN وتخضع الواردات من السلع لضريبة القيمة المضافة على الواردات، وتشكل ضريبة القيمة المضافة على الإمدادات المحلية أساس نظم ضريبة القيمة المضافة على الصعيد المحلي بينما تخضع الصادرات لنسبة الصفر.
    imports of goods and services are projected to increase in least developed countries that continue to expand their production capacity, while exports as a percentage of GDP are projected to decline in a number of countries. UN ويُتوقع أن تشهد واردات السلع والخدمات زيادة في أقل البلدان نموا، تلك التي لا تزال توسع طاقتها الإنتاجية، في حين يُتوقع أن تنخفض الصادرات كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي في عدد من البلدان.
    In 2004, foreign reserves were around $1,046m, equivalent to around 4.7 months of imports of goods and non-factor services or 7.1 months of imports of goods only. UN ففي عام 2004 كانت تبلغ زهاء 046 1 من ملايين الدولارات أي ما يعادل قرابة 4.7 أشهر من واردات السلع والخدمات التي لا تدخل فيها عوامل الإنتاجأو 7.1 أشهر من واردات السلع فقط.
    Nevertheless, at the end of September 2005, foreign reserves remained adequate at $940m, sufficient to cover 3.9 months of imports of goods and non-factor services or 5.3 months of imports of goods only. UN ومع ذلك ظلت احتياطيات النقد الأجنبي كافية إذ بلغت 940 من ملايين الدولارات وهو ما يلزم لتغطية 3.9 أشهر من واردات السلع والخدمات التي لا تدخل فيها عوامل الإنتاج أو 5.3 أشهر من واردات السلع فقط.
    A new form of non-tariff protectionism is becoming more common: keeping out imports of goods produced by production processes not permitted in the country. UN وهناك شكل جديد من الحماية غير الجمركية يزداد شيوعاً: وهو منع واردات السلع المُنتَجة من خلال عمليات إنتاج غير مسموح بها في البلد.
    International reserves at the Central Bank reached US$ 18 billion, sufficient to cover 12 months of imports of goods and services. UN وبلغت الاحتياطيات الدولية في البنك المركزي ١٨ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، وهو مبلغ يكفي لتغطية ١٢ شهرا من واردات السلع والخدمات.
    imports of goods and services UN واردات السلع والخدمات
    Strong domestic demand in the United States also gave a boost to the world economy in 1996, imports of goods and services rising nearly 6.5 per cent and creating a slight net drag on the domestic growth rate. UN وقد ساعد الطلب المحلي القوي في الولايات المتحدة الاقتصاد العالمي في عام ١٩٩٦، إذ ارتفع استيراد السلع والخدمات ٦,٥ في المائة تقريبا، محدثا عائقا صافيا طفيفا في معدل النمو المحلي.
    :: Act No. 27757 prohibiting imports of goods, machinery and equipment that use radioactive sources (2002); UN - والقانون رقم 27757 الذي يحظر استيراد السلع والآلات والمعدات التي تستخدم مصادر مشعة (2002)؛
    By the end of 1996, total official reserves in these countries had reached $465 billion, equivalent to the funds needed for imports of goods and services and for foreign interest and profit payments for almost four months. UN وبنهاية عام ١٩٩٦، كان مجموع الاحتياطيات الرسمية في هذه البلدان قد بلغ ٤٦٥ بليون دولار، وهو ما يعادل اﻷموال اللازمة للواردات من السلع والخدمات ولسداد الفائدة اﻷجنبية وسداد اﻷرباح لما يقرب من أربعة أشهر.
    Import declarations have to be made in advance for all imports of goods into Singapore. UN يتعين الإعلان مسبقا عن جميع السلع المستوردة إلى سنغافورة.
    Burdens for a host country's balance of payments include remittances of profits, fees and royalty payments to parent companies; imports of goods and services; and transfers of salaries by expatriate employees. UN وتشمل متاعب ميزان المدفوعات في البلد المضيف تحويلات اﻷرباح، واﻷتعاب والرسوم التي تسدد للشركات اﻷم؛ وواردات السلع والخدمات؛ وتحويلات الرواتب من قبل المستخدمين اﻷجانب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus