"imposed under chapter vii" - Traduction Anglais en Arabe

    • المفروضة بموجب الفصل السابع
        
    • المفروضة في إطار الفصل السابع
        
    Recognizing also the importance of taking into account in international mechanisms of cooperation and of economic and financial assistance special economic problems of States arising from the implementation of sanctions imposed under Chapter VII of the Charter, UN وإذ تسلﱢم أيضا بأهمية أن تؤخذ في الحسبان، في إطار اﻵليات الدولية للتعاون ولتقديم المساعدة الاقتصادية والمالية، المشاكل الاقتصادية الخاصة التي تواجهها الدول من جراء تنفيذ الجزاءات المفروضة بموجب الفصل السابع من الميثاق،
    Concerning economic sanctions imposed under Chapter VII of the Charter, there must be extreme flexibility if such sanctions were to be applied swiftly and effectively. UN وفيما يتعلق بالجزاءات الاقتصادية المفروضة بموجب الفصل السابع من الميثاق، فيجب التزام منتهى المرونة إذا ما أريد لتلك الجزاءات أن تطبق بسرعة وفعالية.
    Recognizing also the importance of taking into account in international mechanisms of cooperation and of economic and financial assistance special economic problems of States arising from the implementation of sanctions imposed under Chapter VII of the Charter, UN وإذ تسلﱢم أيضا بأهمية أن تؤخذ في الحسبان، في إطار اﻵليات الدولية للتعاون ولتقديم المساعدة الاقتصادية والمالية، المشاكل الاقتصادية الخاصة التي تواجهها الدول من جراء تنفيذ الجزاءات المفروضة بموجب الفصل السابع من الميثاق،
    imposed under Chapter VII of the Charter of the United Nations 1. General methodology/criteria for the analysis UN ألف - تحديد وتقييم المشاكل الاقتصادية الخاصة التي تواجهها الدول نتيجة للجزاءات المفروضة بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة
    It also recognized the importance of taking into account, in international mechanisms of cooperation and of economic and financial assistance, matters connected with the implementation of sanctions imposed under Chapter VII of the Charter. UN كما يعترف أيضا بأهمية القيام بمراعاة المسائل المرتبطة بتطبيق الجزاءات المفروضة في إطار الفصل السابع في اﻵليات الدولية للتعاون والمساعدة الاقتصادية والمالية.
    82. Experience gained in the application of Article 50 shows that the specific situations of countries confronted with special economic problems arising from the carrying out of measures imposed under Chapter VII of the Charter may vary substantially from case to case. UN ٨٢ - يتبين من الخبرة المكتسبة من تطيق المادة ٥٠ أن الحالات المحددة للبلدان التي تواجه مشاكل اقتصادية خاصة ناشئة عن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفصل السابع من الميثاق يمكن أن تتفاوت تفاوتا شاسعا من حالة إلى أخرى.
    These organizations and institutions, both inside and outside the United Nations system, reiterated their awareness and concern about the question of special economic and other consequences encountered by third States as a result of the implementation of sanctions imposed under Chapter VII of the Charter of the United Nations. UN وكررت هذه المنظمات والمؤسسات داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها على حد سواء، تأكيد وعيها بمسألة العواقب الاقتصادية الخاصة وغيرها من العواقب التي تواجهها الدول الثالثة نتيجة تنفيذ الجزاءات المفروضة بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، وقلقها إزاء هذه المسألة.
    Hence, it is also important that the annual report of the Security Council give a substantive assessment of the work of the sanctions committees instead of merely providing a factual enumeration of the resolutions and presidential statements adopted with regard to sanctions or coercive measures imposed under Chapter VII of the Charter. UN ومن هنا، فمن المهم أيضا أن يعطي التقرير السنوي لمجلس اﻷمن تقييما موضوعيا ﻷعمال لجان الجزاءات بدلا من تقديم مجرد سرد وقائعي للقرارات والبيانات الرئاسية المعتمدة فيما يتعلق بالجزاءات أو التدابير القسرية المفروضة بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    Nevertheless, there appears to be an emerging consensus on several basic principles or guidelines for identifying and assessing the special economic problems of States arising from the implementation by them of sanctions imposed under Chapter VII of the Charter. UN ومع ذلك، يبدو أن توافقا في اﻵراء بدأ يظهر الى حيز الوجود بشأن عدد من المبادئ اﻷساسية والمبادئ التوجيهية من أجل تحديد وتقييم المشاكل الاقتصادية الخاصة للدول، الناجمة عن تنفيذ هذه الدول للعقوبات المفروضة بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    The above-mentioned resolutions leave no doubt as to the nature of obligations of Member States and the importance of strict enforcement of measures imposed under Chapter VII of the Charter of the United Nations as well as the competence of the Security Council to adopt appropriate measures in response to violations of the arms embargo. UN وهذه القرارات المذكورة آنفا لا تترك مجالا للشك فيما يتعلق بطبيعة التزامات الدول اﻷعضاء وأهمية التنفيذ الصارم للتدابير المفروضة بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة وفيما يتعلق كذلك باختصاص المجلس في اعتماد التدابير المناسبة استجابة لانتهاكات حظر اﻷسلحة.
    Legal Challenges. Recent legal challenges before various courts have raised important questions regarding targeted sanctions imposed under Chapter VII of the UN Charter. UN الطعون القانونية - إن الطعون القانونية الأخيرة المعروضة على مختلف المحاكم قد طرحت مسائل مهمة تتعلق بالجزاءات المحددة الأهداف المفروضة بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    " (e) The report of the Secretary-General prepared pursuant to the statement by the President of the Security Council regarding the question of special economic problems of States as a result of sanctions imposed under Chapter VII of the Charter, UN " (هـ) تقرير الأمين العام الذي أعد عملا ببيان رئيس مجلس الأمن عن مسألة المشاكل الاقتصادية الخاصة التي تواجهها الدول نتيجة للجزاءات المفروضة بموجب الفصل السابع من الميثاق،
    (e) The report of the Secretary-General prepared pursuant to the statement by the President of the Security Council regarding the question of special economic problems of States as a result of sanctions imposed under Chapter VII of the Charter, UN (هـ) تقرير الأمين العام() الذي أعد عملا ببيان رئيس مجلس الأمن() عن مسألة المشاكل الاقتصادية الخاصة التي تواجهها الدول نتيجة للجزاءات المفروضة بموجب الفصل السابع من الميثاق،
    (e) The report of the Secretary-General prepared pursuant to the statement by the President of the Security Council regarding the question of special economic problems of States as a result of sanctions imposed under Chapter VII of the Charter, UN (هـ) تقرير الأمين العام() الذي أعد عملا ببيان رئيس مجلس الأمن() عن مسألة المشاكل الاقتصادية الخاصة التي تواجهها الدول نتيجة للجزاءات المفروضة بموجب الفصل السابع من الميثاق،
    19. Regarding paragraph 6 of resolution 50/51, the suggestion was made, on the other hand, that the international financial institutions should adopt special programmes to address the adverse effects on third States of economic sanctions imposed under Chapter VII. UN ١٩ - وفيما يتعلق بالفقرة ٦ من القرار ٥٠/٥١، اقترح، من ناحية أخرى، أن تعتمد المؤسسات المالية الدولية برامج خاصة لمعالجة اﻵثارة الضارة بالدول الثالثة من جراء الجزاءات الاقتصادية المفروضة بموجب الفصل السابع.
    (e) The report of the Secretary-General prepared pursuant to the note by the President of the Security CouncilS/25036. regarding the question of special economic problems of States as a result of sanctions imposed under Chapter VII of the Charter;A/48/573-S/26705. UN )ﻫ( وإلى تقرير اﻷمين العام الذي أعد عملا بمذكرة رئيس مجلس اﻷمن)٥( بشأن مسألة المشاكل الاقتصادية الخاصة التي تواجهها الدول نتيجة للجزاءات المفروضة بموجب الفصل السابع من الميثاق)٦(؛
    25. With regard to sanctions imposed under Chapter VII of the Charter of the United Nations, her delegation stressed the importance it attached to ensuring transparency in their elaboration and making objective evaluations of them at regular intervals, determining their specific objectives and taking into account their possible repercussions on third States at the time of their adoption. UN ٢٥ - وفيما يتعلق بالجزاءات المفروضة بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، فإن الوفد المكسيكي يؤكد على اﻷهمية التي يوليها للشفافية في اتخاذها وتقييمها الموضوعي على فترات منتظمة، وتحديد أهدافها المضبوطة ومراعاة ما يمكن أن يكون لها من انعكاسات محتملة على الدول الثالثة عند اتخاذها.
    (e) The report of the Secretary-General prepared pursuant to the note by the President of the Security Council S/25036. regarding the question of special economic problems of States as a result of sanctions imposed under Chapter VII of the Charter of the United Nations; A/48/573-S/26705. UN )ﻫ( وإلى تقرير اﻷمين العام الذي أعد عملا بمذكرة رئيس مجلس اﻷمن)٦( بشأن مسألة المشاكل الاقتصادية الخاصة التي تواجهها الدول نتيجة للجزاءات المفروضة بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة)٧(،
    (e) The report of the Secretary-General prepared pursuant to the note by the President of the Security Council S/25036. regarding the question of special economic problems of States as a result of sanctions imposed under Chapter VII of the Charter of the United Nations; A/48/573-S/26705. UN )ﻫ( وإلى تقرير اﻷمين العام الذي أعد عملا بمذكرة رئيس مجلس اﻷمن)١٠( بشأن مسألة المشاكل الاقتصادية الخاصة التي تواجهها الدول نتيجة للجزاءات المفروضة بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة)١١(،
    4. Affirms that the restrictions imposed under Chapter VII of the Charter of the United Nations by resolution 918 (1994) apply to the sale or supply of arms and matériel specified therein to persons in the States neighbouring Rwanda, if that sale or supply is for the purpose of the use of such arms or matériel within Rwanda; UN ٤ - يؤكد أن القيود المفروضة في إطار الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة بموجب القرار ٩١٨ )١٩٩٤( تنطبق على بيع أو توريد اﻷسلحة واﻷعتدة المحددة فيه إلى اﻷشخاص في الدول المجاورة لرواندا، اذا كان ذلك البيع أو التوريد بغرض استخدام تلك اﻷسلحة أو اﻷعتدة داخل رواندا؛
    4. Affirms that the restrictions imposed under Chapter VII of the Charter of the United Nations by resolution 918 (1994) apply to the sale or supply of arms and matériel specified therein to persons in the States neighbouring Rwanda, if that sale or supply is for the purpose of the use of such arms or matériel within Rwanda; UN ٤ - يؤكد أن القيود المفروضة في إطار الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة بموجب القرار ٩١٨ )١٩٩٤( تنطبق على بيع أو توريد اﻷسلحة واﻷعتدة المحددة فيه إلى اﻷشخاص في الدول المجاورة لرواندا، اذا كان ذلك البيع أو التوريد بغرض استخدام تلك اﻷسلحة أو اﻷعتدة داخل رواندا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus