"impromptu" - Traduction Anglais en Arabe

    • مرتجلة
        
    • مرتجل
        
    • مُرتجل
        
    • المرتجلة
        
    • ارتجالية
        
    • إرتجالي
        
    • أرتجالية
        
    • الإرتجالية
        
    • إرتجالية
        
    • الارتجالية
        
    • الجلسات لم
        
    • مرتجلاً
        
    Possibly a lively impromptu debate between you and Yvonne. Open Subtitles ربما مرتجلة حية مناقشة بينك وبين يوفاني.
    This leaves me to judge you purely on your impromptu performance, which, if honest, Open Subtitles وهذا يترك لي أن يحكم عليك بحتة على أداء مرتجلة الخاص بك، و الذي، إذا صادقين، و
    Torn, I'm standing outside the mayor's mansion, where, against the wishes of his attorneys, the mayor has agreed to an impromptu press conference. Open Subtitles , توم , أنا أقف خارج قصر العمدة , حيث , ضد رغبات محاميه حيث العمدة وافق على مؤتمر صحفي مرتجل
    Every now and then they throw an impromptu performance in the senior commons. Open Subtitles يقيمون آداء مُرتجل بقاعة طعام طلاب السنة الأخيرة
    I didn't even have to refer to my impromptu conversation starters. Open Subtitles لم أضطر لاستخدام جمل بدء المحادثة المرتجلة التي أستخدمها عادة
    Be a precursor to an impromptu invitation to come in and chat. Open Subtitles تعتبر مقدمة لدعوة ارتجالية للدخول وتبادل أطراف الحديث
    Your impromptu unauthorised announcement to the press, what the hell was that? Open Subtitles لقّد صرحت بإعلان إرتجالي للصحافة دون إذني ما كان ذلك بحق الجحيم ؟
    You know, in case I wanted to start an impromptu fireworks show. Open Subtitles تعرف، في حال أردت أن أبدأ عرض ألعاب نارية مرتجلة.
    Other country offices in the Horn of Africa found ways to fast-track partnership cooperation agreements, to release supplies based on a note for the record, and to establish impromptu meetings on partnership cooperation agreements and on contracts. UN واهتدت مكاتب قطرية أخرى في القرن الأفريقي إلى سبل لوضع اتفاقات التعاون التشاركي على المسار السريع، وتسليم الإمدادات على أساس مذكرة للسجل، وعقد اجتماعات مرتجلة لاتفاقات تعاون تشاركي ولعقود.
    On 4 May, the Group visited Paro, in the west of the country, where it paid an impromptu visit to the police station. UN وتوجه الفريق في ٤ أيار/مايو إلى بارو بغرب البلد حيث قام بزيارة مرتجلة لمركز شرطة المدينة.
    Now, either you two tie the knot in a kick-ass, impromptu ceremony that I put together while you were all flying back, or you can sit here and miss another great party. Open Subtitles الآن، إما لك اثنين من التعادل عقدة في ركلة الحمار، حفل مرتجلة التي وضعت معا بينما كنت كل تحلق الظهر، أو يمكنك الجلوس هنا
    Signor Pazzi's associate membership was approved at an impromptu session last night. Open Subtitles العضوية المنتسبة سينيور PAZZI لل تمت الموافقة في جلسة مرتجلة الليلة الماضية.
    When Nick's elderly mother breaks into an impromptu rendition... Open Subtitles عندما الام المسنه لنيك تكسر الى ادا مرتجل
    Well, an impromptu wedding would be a wonderful surprise for everyone. Open Subtitles حسنا، عرس مرتجل ستكون مفاجأة رائعة للجميع
    If the gathering is impromptu, who thought ahead to bring the peanuts? Open Subtitles اذا كان هذا تجمع عائلي مُرتجل من الذي يفكر في إحضار الفول السوداني؟
    Furthermore, aircraft traffic is becoming more and more complex with shared contracts, the pooling of resources and continuous impromptu exchanges in support of field missions. UN وعلاوة على ذلك، ما فتئت حركة الملاحة الجوية تزداد تعقيدا مع تقاسم العقود وتجميع الموارد واستمرار عمليات التبادل المرتجلة اللازمة لدعم البعثات الميدانية.
    And as much as I enjoy giving impromptu civics lessons, Open Subtitles وبقدر ما استمتع بإعطاء دروس ارتجالية مدنية
    I see you've dropped by for a little impromptu dinner with the kinfolk. Open Subtitles أرى أنكَ أتيتَ بعشاءٍ إرتجالي مع الأهل مالذي يجري؟
    - No, I say... an impromptu party tonight, my house. Open Subtitles -لا,أنا أقول... حفلة أرتجالية اليلة فى بيتى.
    That thing that I think you were suggesting during our impromptu debate club this morning. Open Subtitles ذلك الشيء الذي تقترحين خلال المناقشة الإرتجالية هذا الصباح
    impromptu memorials can be seen where debris has fallen. Open Subtitles نصب تذكارية إرتجالية يمكن أن ترى حيث سقط الحطام
    I do not have a prepared statement, but I was inspired to make some impromptu remarks by the previous two speakers. UN لم أحضّر كلمتي ولكن المتكلميْن المتحدثيْن السابقين قد ألهماني كيما أبدي بعض الملاحظات الارتجالية.
    In addition, the High Representative had numerous interactions with officials from Member States and representatives of think tanks and relevant organizations throughout the biennium, which were impromptu and hence could not be captured in the computation applied for this output. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقد الممثل السامي طوال فترة السنتين العديد من جلسات الحوار مع مسؤولين من الدول الأعضاء وممثلين عن مجامع الفكر والمنظمات ذات الصلة، ولأن هذه الجلسات لم تكن مقررة، لم يتسن إدخالها ضمن الحسابات المطبقة فيما يتعلق بهذا الناتج.
    I made an impromptu presentation using a four-pronged approach that really brought him to his knees. Open Subtitles لقد إتخذت قراراً مرتجلاً بإستخدام نظرية رباعية والتى فعلاً أسقطته على ركبتيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus