They got me opening in a couple of weeks with a pro band. | Open Subtitles | لقد جعلوني أفتتح الحفل خلال .أسبوعين مع فرقة محترفة |
If you could be off book with this in a couple of weeks, that would be great. | Open Subtitles | إن استطعت تحفظي هذا خلال أسبوعين سيكون ذلك رائعا |
We'll clear all this up and get'em back in a couple of weeks, or however long it takes to fill out the one-page form. | Open Subtitles | ،سوف نستمتع بهذا ومن ثم نعيدهما بعد أسبوعين أو ماتطلب من الوقت لملاء الإستمارة ذات الصفحة الواحدة |
Well, sorry, but the wedding is in a couple of weeks. | Open Subtitles | حسنا، آسف، ولكن الزفاف هو في بضعة أسابيع. |
The girl was about to get her PhD. in a couple of weeks. | Open Subtitles | كانت الفتاة على وشك الحصول على شهادة الدكتوراه بعد بضعة أسابيع |
It will be in a couple of weeks, but right now, it's a pretty nice bruise. | Open Subtitles | ستصبح كذلك في غضون أسبوعين لكن في الوقت الحالي إنها كدمة جميلة جداً |
It's coming good. Yeah. I'm getting ready to show in a couple of weeks. | Open Subtitles | أنه على خير حال، أجل أنني أستعد للإفتتاح خلال إسبوعين |
in a couple of weeks, the migration will be over and the birds will have moved on. | Open Subtitles | في إسبوعين الهجرة ستكون إنتهت والطيور ستنتقل |
I'll be ready for my next assignment in a couple of weeks. | Open Subtitles | سأكون مستعدًا لمهمتي القادمة بعد عدة أسابيع. |
I can have the design coding done in a couple of weeks. | Open Subtitles | أستطيع الانتهاء من صياغة التصميم خلال أسبوعين. |
You could learn a new language or a new skill in a couple of weeks. | Open Subtitles | يمكنك تعلم لغة جديدة أو مهارة جديدة خلال أسبوعين. |
You're not gonna get photographed or printed, but you got to see the judge in a couple of weeks, all right? | Open Subtitles | لن يتم تصويرك أو أخذ بصماتك لكنكِ ستقومين برؤية القاضى خلال أسبوعين ، حسناً ؟ |
You know, Clark, in a couple of weeks, we're gonna graduate from this adolescent fantasy, and we're not gonna have a rut to fall back into. | Open Subtitles | بعد أسبوعين سنتخرج من حلم المراهقة هذا ولن يكون لنا أي نمط نتطلع إليه |
And it will all be over in a couple of weeks for another 17 years. | Open Subtitles | كل هذا سوف ينتهي بعد أسبوعين لتعود الدورة 17عاماأخر. |
I heard he was gonna start driving for him in a couple of weeks. | Open Subtitles | سمعتُ أنكَ بدأتَ القيادة في بضعة أسابيع |
Anyway, it better. I'm heading South in a couple of weeks. | Open Subtitles | على كل حال، سأسافر جنوبا بعد بضعة أسابيع |
We're gonna have to move in a couple of weeks if we're gonna do this. | Open Subtitles | علينا أن ننتقل في غضون أسبوعين إذا سنفعل هذا |
I'll be sure to put that on your 40th birthday card in a couple of weeks. | Open Subtitles | أنا ساتاكد من وضع ذلك على بطاقة عيدِ ميلادك الأربعونِ في خلال إسبوعين. |
We'll take the departmental heads now and the Creative team in a couple of weeks. | Open Subtitles | نحن سنأخذ الرؤوس الإدارية الآن وفريق الابداع في إسبوعين |
He's been gone for a while, but he's going to be back in a couple of weeks. | Open Subtitles | إنه بعيد في هذه الفترة لكنه سيعود بعد عدة أسابيع |
Uh, we go to Nationals in a couple of weeks. | Open Subtitles | نحن ذاهبون للمنافسات الوطنية في أسبوعين هذا رائع |
Yeah, they're moving to Japan in a couple of weeks. | Open Subtitles | نعم، إنهما مسافران إلى اليابان في غضون أسابيع |
my collector's in Europe. He'll be back in a couple of weeks and he is prepared to pay you the full appraisal. | Open Subtitles | أنظر, سيعود المشتري خلال بضعة أسابيع و هو مستعد لأن يدفع لك المبلغ كامل |
How about I call you in a couple of weeks when I have something to show you? | Open Subtitles | ما رأيك بأن أحدثك بعد اسبوعين عندما أملك ما يمكنني اريك اياه؟ |
I miss you too, but I'll see you in a couple of weeks. | Open Subtitles | أفتقدك أيضا، لكنّي سأراك بعد أسبوعان. |
Did they tell you to bring him back in a couple of weeks? | Open Subtitles | هل اخبروك ان تعيده لهم في غضون اسبوعين ؟ |
Once we've set the menu, we should be open in a couple of weeks. | Open Subtitles | ينبغي أن نفتتِح المطعم فى خلال أسبوعان |