All of those issues will be considered at the second Review Conference, to be held in The Hague in a few months' time. | UN | كل هذه القضايا سينظر فيها في المؤتمر الاستعراضي الثاني، الذي سيعقد في لاهاي في غضون أشهر قليلة. |
So you're saying that in a few months... you die? | Open Subtitles | حتى أنت تقول أن في غضون أشهر قليلة... تموت؟ |
Seems like your direct deposits haven't been received in a few months. | Open Subtitles | يبدو أن الودائع المباشرة لم تكن تلقى في غضون بضعة أشهر. |
Its report was expected in a few months' time. | UN | ومن المتوقع أن تقدم تقريرها خلال بضعة أشهر. |
That means he'll be gone in a few months. | Open Subtitles | هذا يعني أنه سيترك المدرسة بعد بضعة أشهر |
It had thus been questioned whether meeting twice a year remained a viable alternative, particularly when the prospects of a different outcome being reached in a few months' time appeared remote. | UN | وبالتالي جرى الاستفسار عما إذا كان الاجتماع مرتين في السنة الواحدة لا يزال بديلاً عملياً، لا سيما عندما يبدو أن التوصل إلى نتيجة مختلفة في بضعة أشهر احتمال بعيد. |
If this keeps happening, I'll be dead in a few months. | Open Subtitles | إذا كانت هذه يبقي يحدث، وأنا يكون ميتا في غضون أشهر قليلة. |
All right, folks, I wanna remind you to join us in a few months... for the Buttercup Challenge Finals. | Open Subtitles | كل الحق، والناس، وأنا أريد أن أذكر بكم للانضمام الينا في غضون أشهر قليلة... لنهائيات التحدي الحوذان. |
You do realize I have to fit into a wedding dress in a few months. | Open Subtitles | أنت تدرك أنني يجب أن أتناسب مع قياس فستان زفاف في غضون أشهر قليلة |
They will sign something in Oslo, probably in a few months. | Open Subtitles | هم سوف يوقعون على شيء في أوسلو ربما في غضون أشهر قليلة |
In a few days I will be leaving the post of Permanent Representative of Mexico in this city and in a few months I will take up new duties. | UN | سأتخلى في غضون بضعة أيام عن منصب الممثل الدائم للمكسيك في هذه المدينة، وسأتولى مهام جديدة في غضون بضعة أشهر. |
You were supposed to die in a few months | Open Subtitles | كان من المفترض لك أن تموت في غضون بضعة أشهر |
You can arrange a visit to the plot. in a few months if it holds any significance. | Open Subtitles | يمكنك أن ترتب زيارة إلى المكان في خلال بضعة أشهر إذا كان ذلك مهماً. |
And I plan to govern the same way. Mr. Guidry, in a few months, you'll be asked to cast the most important vote you'll ever cast as a member of the House. | Open Subtitles | وأنا أخطط لإدارتها بنفس الطريقة. سيد جودري,خلال بضعة أشهر,سُيطلب منك تمثيل |
We have a game here in D.C. in a few months. | Open Subtitles | لدينا مباراة هنا في العاصمة بعد بضعة أشهر |
Losing the love of your life isn't something you can just get over in a few months. | Open Subtitles | فقدان حُبّ حياتك ليس شيئًا يمكنك التغلّب عليه في بضعة أشهر |
in a few months, we shall see the dawn of 1995. | UN | بعد بضعة شهور سيطل علينا عام ١٩٩٥ الذي سنشهد خلاله الاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. |
He'll just come back in a few months and everything will be the same. | Open Subtitles | هو سيعود مرة أُخري بعد عدة أشهر وكُل شئ سيكون كما هو |
In many developing countries, the crisis had reversed in a few months the social gains of several decades. | UN | وفي كثير من البلدان النامية، أتت اﻷزمة في بضعة شهور على المكاسب الاجتماعية التي تحققت في عدة عقود. |
in a few months we shall commemorate the fiftieth anniversary of the birth of the United Nations. | UN | سوف نحتفل بعد شهور قليلة بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. |
in a few months we shall be marking the fiftieth anniversary of our Organization. | UN | بعد أشهر قليلة سنحتفل بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء منظمتنا. |
He asked whether the Secretariat would be in a position to establish a regional programme for Latin America and the Caribbean in a few months. | UN | 33- وتساءل عما إذا كانت الأمانة في وضع يسمح لها بإنشاء برنامج إقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبـي في شهور قليلة. |
Seriously. You could have what you need in a few months. | Open Subtitles | حقاً ، يمكن أن تحصلي على ماتريدينه خلال أشهر قليلة |
Well, uh, maybe in a few months, after it's not so fresh, we could all, uh, you know, get a beer. | Open Subtitles | ممكن بعد عدة شهور, بعدما يمر قليلا من الزمن نستطيع جميعنا الخروج لتناول الشراب |
in a few months in 2009, more children were released from armed groups than during the whole of 2008. | UN | وفي غضون أشهر قليلة في عام 2009، أطلقت الجماعات المسلحة سراح عدد من الأطفال أكبر من عدد من أطلق سراحهم في عام 2008 بكامله. |
in a few months, we will meet at Copenhagen to seal the deal on climate change. | UN | وفي غضون بضعة أشهر سوف نجتمع في كوبنهاغن من أجل إبرام اتفاق بشأن تغير المناخ. |