"in a fight" - Traduction Anglais en Arabe

    • في معركة
        
    • في قتال
        
    • في شجار
        
    • تشاجرت
        
    • في عراك
        
    • في القتال
        
    • في المعركة
        
    • في مشاجرة
        
    • تشاجرنا
        
    • تعاركت
        
    • تتعارك
        
    • تشاجر
        
    • بقتال
        
    • بمعركة
        
    • فى قتال
        
    in a fight between a man being paid and a man fighting for his life, who would you bet on? Open Subtitles في معركة بين رجل مدفوع الأجر ورجل يقاتل من أجل حياته من الذي من شأنه أن تراهنى عليه؟
    It will still hurt, but it could be the difference between being knocked out cold or still in a fight. Open Subtitles وسوف لا يزال يصب، ولكن يمكن أن يكون الفرق بين يجري طرد البرد أو لا يزال في معركة.
    All right, we were debating who'd win in a fight... Open Subtitles .. حسناً، كنا نتناقش عن من سيفوز في قتال
    The facts of the case are that a Rizeigat member of the national security was killed in a fight with two Maalia policemen. UN وتتمثل وقائع القضية في مقتل أحد أفراد الأمن الوطني من قبيلة الرزيقات في شجار مع رجلين من الشرطة من قبيلة المماليا.
    I got in a fight with my wife. I got drunk. I got into my car, and I almost killed someone. Open Subtitles تشاجرت مع زوجتي، ثملت ركبت سيارتي وكدت أقتل شخصاً
    - You can't blame Jonah every time he and Billy Forley get in a fight, I will not stand for it. Open Subtitles سيد هارافي لا يمكنك ان تلوم جونا كل مره هو و بيلي يدخلون في عراك انا لم اقف جانبآ
    I feel this should be clear; this should not be taken as competition in a fight to obtain funds with countries that are poorer than our own. UN واشعر أنه يتعين توضيح هذا الأمر، إذ ينبغي ألا يؤخذ باعتباره تنافسا في معركة من أجل الحصول على الأموال مع بلدان أفقر من بلداننا.
    Wait, you want to know who wins in a fight between Winston Bishop and Winston Churchill? Open Subtitles الانتظار، وتريد أن تعرف الذي يفوز في معركة بين ونستون بيشوب ونستون تشرشل؟
    We got in a fight and he grabbed the dynamite to keep me from walking away. Open Subtitles وصلنا في معركة و أمسك الديناميت لتبقي لي من المشي بعيدا.
    I got in a fight with my boss, and I threw my laptop. Open Subtitles حصلت في معركة مع مدرب بلدي، وأنا ألقى جهاز الكمبيوتر المحمول.
    Goose got in a fight with a crazy guy and got knocked the fuck out. Open Subtitles حصلت غوس في معركة مع الرجل مجنون وحصلت طرقت اللعنة خارج.
    Well, I've been in a fight. Never been punched in the face. Open Subtitles لقد كنت في قتال أبداً لم أحصل على لكمة في وجهي
    Look, you could never take me in a fight, okay, not when you were nine, not now. Open Subtitles أنتي لن تصمدي معي في قتال لا عندما كان عمركي تسع سنوات و ليس الآن
    In 1987, his father was killed in crossfire in a fight between the LTTE and the army. UN وفي عام 1987، قُتل أبوه في تبادل لإطلاق النار في قتال بين جماعة نمور تحرير تاميل إيلام والجيش.
    I got in a fight with some niggas, I wound up bleeding out on the side of the road. Open Subtitles تورطت في شجار مع بعض الشباب وانتهى بي الأمر بأن أنزف على جانب الطريق
    Where I come from, you get in a fight, you shake each other's hands afterwards... and you put it behind you. Open Subtitles مما أفهم أننا دخلنا في شجار وتصافحنا بعد ذلك ضع الأمر خلفك
    After that, he'd beat on me like it was his job. We got in a fight so bad one time I stabbed him in the cheek. Open Subtitles بعد ذلك أصبح يضربني وكأنها وظيفته , ودخلنا في شجار سيئ ذات يوم فطعنته في وجنته
    Amy got in a fight with Ben and Ricky, and then she went to her room. Open Subtitles إيمي تشاجرت مع بين وريكي وبعدها ذهبت لغرفتها
    The point is, I had never been in a fight. Open Subtitles الـمُراد هو ، انني لم ادخل ابداً في عراك
    Just'cause you nearly beat me in a fight. Open Subtitles هذا فقط لأنكِ أوشكتِ على هزيمتي في القتال
    in a fight, there's always something to do, something to focus on. Open Subtitles في المعركة هناك دوماً ما تفعله شيئاًتُركزعليه
    Hey, are we in a fight that I don't know about? Open Subtitles مهلا, هل نحن في مشاجرة ولا أعلم عنها شيئاً ؟
    My dad and I got in a fight, and, uh, he kicked me out of the house, and I was so scared, and she took me in, and she got me a job. Open Subtitles أنا وأبي تشاجرنا من ثمَّ طردني من المنزل، وكنتُ خائفة للغاية، وهي أدخلتني عندها، وجعلتني أحظى بعمل.
    Well now, I mean, I can see little indications of scars, that, more like you were maybe in a fight at some point, and it healed up. Open Subtitles حسناً الآن, أعني أنَّهُ يُمكنني رؤية آثار صغيرة لندوب و التي تبدو أشبه رُبما كما لو أنّك تعاركت في مرحلة ما و تعافيت
    So, all right, we already know that the victim was in a fight, right? Open Subtitles نحن نعلم مسبقاً بان الضحيه كانت تتعارك , صح؟
    Maybe he got in a fight with a shower curtain like the rest of you guys. Open Subtitles ربما ان يكون تشاجر مع ستار الحمام مثل بقيتكم ياشباب
    Yeah, me too. I've never even been in a fight. Open Subtitles أجل، و أنا كذلك، لم أحضى لغاية الآن بقتال حقيقي.
    - We could help with the evacuation, but I can't be in a fight near civilians. Open Subtitles يمكننا تقديم العون في عملية الإخلاء ولكن لا يمكنني أن أكون بمعركة بالقرب من المدنيين
    Yo, if you grab a dude's dick in a fight, you gotta kill yourself that night. Open Subtitles اذا امسكت بعضو رجل ما فى قتال يجب ان تقتل نفسك تلك اليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus