"in about two" - Traduction Anglais en Arabe

    • في غضون
        
    • في خلال
        
    • بعد حوالي
        
    Since June 2001, balances have been produced by the master record keeper on an ongoing basis in about two months. UN غير أنه ابتداء من شهر حزيران/يونيه 2001 اصبح أمين السجل المركزي يورد الأرصدة بصفة مستمرة في غضون شهرين.
    in about two minutes, we're gonna be up on CNN. Open Subtitles في غضون دقيقتين سنكون على قناة الـ سي أن أن
    I'm gonna have my mechanic take a look at it and I guarantee you he's gonna fix this up in about two minutes' time. Open Subtitles سأجعل الميكانيكي ينظر في الأمر وأضمن لكم بأنه سيصلحها في غضون دقيقتين من الزمن
    I'm gonna be climbing out of that bathroom window in about two minutes. Open Subtitles فسأتسلق نافذة هذا الحمام في خلال دقيقتين
    In accordance with the rolling blackouts, we're going to start using auxiliary power in about two minutes. Open Subtitles وفقاً لإجراءات إنقطاع التيار الكهربائي المعتادة, سنبدء بإستخدام الطاقة الإحتياطية في خلال دقيقتين.
    Get rid of the van, meet us back at home in about two hours. Open Subtitles تخلصي من الشاحنة فلنلتقي بالمنزل بعد حوالي الساعتين
    You see, I was able to crack that in about two seconds. Open Subtitles كما ترى فقد تمكنت من اختراقه في غضون ثانيتين
    - Jp. - Watch your head. - in about two minutes i got to meet commander perry Open Subtitles جيه بي في غضون دقيقتين سأذهب لمقابلة القائد بيري
    Those on the Disc are due to find out in about two days and then they're really going to worry. Open Subtitles والذين على القرص من المقرر أن يعرفوا في غضون يومين وحينئذٍ سيقلقون فعلاً
    Well, we got held up a little bit, but we'll be rolling in in about two hours or so. Open Subtitles . حسناً , لقد تعطلنا قليلاً كلنا سنصلُ في غضون . ساعتين أو أكثر
    Well, in about two minutes, you're gonna wish you were in a different line of work. Open Subtitles حسناً, في غضون دقيقتين ستتمنى أنّك في نطاق مختلف من العمل
    Janet, they're gonna release you in about two hours. Open Subtitles جانيت، هم سَيُطلقونَ سراحك في غضون ساعتان.
    We can get there in about two minutes. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَصِلَ إلى هناك في غضون دقيقتان.
    I told him you'd be free to sign with him in about two years. Open Subtitles أخبرته بأنك لديك الحرية لتوقع عقد معه في غضون سنتان.
    A more extensive sharing of experiences on practical implementation on accounting by SMEs would be more suitable for discussion in about two years. UN واستُصوِب طرح موضوع إجراء تبادل أوسع للخبرات في مجال التنفيذ العملي لمعايير المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم للمناقشة في غضون سنتين تقريباً.
    Okay, well, we got a stop planned in about two hours. Open Subtitles حسنا لدينا خطة وقوف في غضون ساعتين
    It looks like she did it in about two minutes. Open Subtitles تبدو وكانها فعلتها في غضون دقيقتين
    Whatever they're planning, we think it's happening in about two days. Open Subtitles أيًا كان ما يخططون له، فنحن نظن أنه سيحدث في خلال يومين
    Maybe we should check again in about two minutes. Open Subtitles ربما يتعين علينا التأكد مرة أخرى في خلال دقيقتين.
    We start principal photog in about two weeks and we're basically here to try to inject some funny back into the script, which was sapped out by all the notes and story fixes. Open Subtitles نبدأ التصوير في خلال اسبوعين ونحن هنا بالأساس لمحاولة تزويد بعض الكوميديا نعود للسيناريو
    My little Puffy here is gonna tell you everything you need to know about that guy in about two seconds flat. Open Subtitles كل شيء تحتاجين لمعرفته عن ذلك الرجل في خلال ثانيتين
    Look at the little dead tree. See you in about two weeks when you're rotting on the curb. Open Subtitles اراك بعد حوالي اسبوعين وانت تتعفنين على الرصيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus