The Division will focus on improving access to and provision of occupational health services to staff in all locations. | UN | وستركّز الشعبة على تحسين سبل حصول الموظفين في جميع المواقع على خدمات الصحة المهنية وسبل توفيرها لهم. |
539 United Nations-owned vehicles fitted with high frequency (HF) and very high frequency (VHF) radios in all locations maintained and operated | UN | :: صيانة وتشغيل 539 مركبة مملوكة للأمم المتحدة مزودة بأجهزة لاسلكي عالية التردد وعالية التردد جدا في جميع المواقع |
Organization of a malaria prevention programme for military and civilian personnel in all locations throughout Côte d'Ivoire | UN | :: تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا للأفراد العسكريين والمدنيين في جميع المواقع في كافة أنحاء كوت ديفوار |
However, runways in all locations have been maintained to allow for continued operations of UNMIS aircraft. | UN | إلا أن المدارج جرت صيانتها في جميع الأماكن لإتاحة استمرار قيام طائرات البعثة بالعمليات. |
This phase may last up to 60 days in all locations. | UN | وقد تستمر هذه المرحلة لغاية 60 يوما في جميع المواقع. |
Access for all stakeholders in all locations to the Monitoring and Evaluation Unit and information management system | UN | وصول جميع المعنيين في جميع المواقع إلى وحدة الرصد والتقييم ونظام إدارة المعلومات |
The lower number of emergency stations was due to the delayed construction of medical facilities in all locations in eastern Chad. | UN | نتج الانخفاض في عدد مراكز الطوارئ عن التأخر في تشييد المرافق الطبية في جميع المواقع في شرق تشاد. |
Output indicator: Subnational women's and children's consultative committees are established and functional in all locations | UN | مؤشر الناتج: إنشاء وتشغيل لجان استشارية دون وطنية للنساء والأطفال في جميع المواقع |
Access for all stakeholders in all locations to the Monitoring and Evaluation Unit and the information management system | UN | وصول جميع المعنيين في جميع المواقع إلى وحدة الرصد والتقييم ونظام إدارة المعلومات |
There are battalions in the mission who are not able to provide all the cooking staff necessary in all locations to adequately feed the troops. | UN | توجد كتائب في البعثة لا تستطيع تقديم كافة ما يلزم من القائمين بالطبخ في جميع المواقع من أجل تغذية القوات على نحو مناسب. |
Staff skills and job responsibilities in all locations must be upgraded to provide the capacity to sustain the new systems and technologies. | UN | ولا بد من الارتقاء بمهارات الموظفين ومسؤوليات العمل في جميع المواقع من أجل توفير القدرة على دعم النظم والتكنولوجيات الجديدة. |
Organization of a malaria prevention programme for military and civilian personnel in all locations throughout Côte d'Ivoire | UN | تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا للأفراد العسكريين والمدنيين في جميع المواقع في كافة أنحاء كوت ديفوار |
In addition, daily security patrols in all locations and 623 quick responses to security incidents involving MONUC staff | UN | بالإضافة إلى ذلك، تسيـيـر دوريات أمنية يومية في جميع المواقع و 623 استجابة سريعة لأحداث أمنية شملت موظفي البعثة |
14,640 contingent personnel supplied with rations and potable water in all locations | UN | تزويد 640 14 من أفراد الوحدات بحصص الإعاشة ومياه الشرب في جميع المواقع |
Organization of a malaria prevention programme for military and civilian personnel in all locations throughout Côte d'Ivoire | UN | تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا للأفراد العسكريين والمدنيين في جميع المواقع في كافة أنحاء كوت ديفوار |
:: Provision of site security in all locations | UN | :: تقديم خدمات أمن الأماكن في جميع المواقع |
In 2006, there were over 31,000 civilian staff members of all types in all locations. | UN | ففي عام 2006، كان هناك أكثر من 000 31 موظف مدني من كافة الفئات في جميع المواقع. |
The questionnaires were administered in all locations visited by the assessment team with the exception of North Kivu, where there was no access to the mining sites. | UN | وقد أدار فريق التقييم هذه الاستبيانات في جميع الأماكن التي زارها باستثناء كيفو الشمالية نظرا لعدم توفر إمكانية الوصول إلى المناجم. |
UNFPA had initiated a process to identify all inventory held in all locations throughout UNFPA. | UN | وكان الصندوق قد بدأ عملية لتحديد جميع المخزونات المحتفظ بها في كافة المواقع التابعة له. |
Asbestos will be abated in all locations at Headquarters throughout the duration of the project. | UN | وسيتم إخماد الأسبستوس في جميع مواقع المقر طوال فترة المشروع. |
MONUSCO has since implemented the recommendation where feasible, in locations including Goma, Bunia and Bukavu, and will ensure implementation in all locations before the end of the current fiscal year | UN | نفذت البعثة التوصية منذ ذلك الحين حيثما تسنى ذلك في مواقع تشمل غوما، وبونيا، وبوكافو. وستكفل البعثة تنفيذ التوصية في كل المواقع قبل نهاية السنة المالية الجارية |
(vi) Payroll functionality to process the monthly, off cycle and end-of-service payroll of staff members of all categories in all locations. | UN | ' 6` وظيفة سجل المرتبات لتجهيز مرتبات الموظفين الشهرية، وخارج الدورة، ونهاية الخدمة، من جميع الفئات وفي جميع المواقع. |