"in annex i to the report of" - Traduction Anglais en Arabe

    • في المرفق الأول لتقرير
        
    • في المرفق الأول من تقرير
        
    • في المرفق الأول بتقرير
        
    • في المرفق الأول بالتقرير
        
    • من المرفق الأول لتقرير
        
    The budgetary assumptions used in the preparation of the estimates are set out in annex I to the report of the Secretary-General. UN وترد في المرفق الأول لتقرير الأمين العام افتراضات الميزانية التي استخدمت لإعداد التقديرات.
    The staffing organization chart is contained in annex I to the report of the Secretary-General. UN وترد الخريطة التنظيمية لملاك موظفي البعثة في المرفق الأول لتقرير الأمين العام.
    A breakdown of the costs is provided in annex I to the report of the Secretary-General. UN وترد طريقة توزيع للتكاليف في المرفق الأول لتقرير الأمين العام.
    A detailed outline of the benefits-realization plan is provided in annex I to the report of the Secretary-General. UN ويرد بيان تفصيلي عن وضع خطة تحقيق الفوائد في المرفق الأول من تقرير الأمين العام.
    Analysis of the extent to which the provisions of the revised draft text contained in annex I to the report of the committee on the work of its fourth session reflect the content of article 20 bis on health aspects UN تحليل لمدى انعكاس مضمون المادة 20 مكرراً المتعلقة بالجوانب الصحية في أحكام مشروع صك الزئبق الوارد في المرفق الأول من تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الرابعة
    An updated Umoja governance model is provided in annex I to the report of the Secretary-General. UN ويرد في المرفق الأول لتقرير الأمين العام نموذج مستكمل لحوكمة نظام أوموجا.
    15. A summary of the estimated preliminary resource requirements is provided in annex I to the report of the Secretary-General. UN 15 - يرد موجز للاحتياجات التقديرية الأولية من الموارد في المرفق الأول لتقرير الأمين العام.
    " 1. Adopts the UNCITRAL Model Law on Public Procurement as it appears in annex I to the report of its current session; UN " 1- تعتمد قانونَ الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي بصيغته الواردة في المرفق الأول لتقرير دورتها الحالية؛
    Taking into consideration also the draft Framework Agreement on the Status of Western Sahara contained in annex I to the report of the Secretary-General, which would provide for a substantial devolution of authority, which does not foreclose self-determination, and which indeed provides for it, UN وإذ يأخذ في الاعتبار أيضا مشروع الاتفاق الإطاري بشأن مركز الصحراء الغربية الوارد في المرفق الأول لتقرير الأمين العام، والذي ينص على تفويض قدر كبير من السلطة ولا يستبعد تقرير المصير بل ينص عليه،
    Status of implementation of recommendations from prior periods considered not fully implemented in annex I to the report of the Board of Auditors for the biennium 31 December 2007 UN حالة تنفيذ ما ورد في المرفق الأول لتقرير مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 من توصيات تتعلق بفترات سابقة وتعتبر غير منفذة تنفيذا تاما
    The conclusions of the Workshop can be found in annex I to the report of the Secretary-General (E/CN.4/2002/WP.3). UN ويمكن الاطلاع على استنتاجات حلقة العمل في المرفق الأول لتقرير الأمين العام (E/CN.4/2002/WP.3).
    Status of implementation of recommendations from prior periods considered not fully implemented in annex I to the report of the Board of Auditors for the financial period UN حالة تنفيذ توصيات تعود لفترات سابقة وتعتبر غير منفذة بشكل كامل وترد في المرفق الأول لتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Status of implementation of recommendations from prior periods considered not fully implemented in annex I to the report of the Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2009 UN حالة تنفيذ التوصيات الصادرة عن الفترات السابقة التي اعتبر أنها لم تنفذ بالكامل في المرفق الأول لتقرير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    17. From the figure in annex I to the report of the Secretary-General, the Advisory Committee notes that the Director of the project now reports to the Chief Information Technology Officer only. UN 17 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية، من الرسم البياني الوارد في المرفق الأول لتقرير الأمين العام، أن مدير المشروع أصبح الآن مسؤولا أمام كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات فحسب.
    Status of implementation of recommendations from the prior period considered not fully implemented in annex I to the report of the Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2011 UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من الفترة السابقة، التي ارتئي أنها لم تُنفذ بالكامل والواردة في المرفق الأول لتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    The issues identified in annex I to the report of the Secretary-General cover a wide range of subjects, including mobility, performance management, consistency in the application of conditions of service, harassment, conduct of investigations and occupational health and safety. UN وتغطي المسائل المحددة في المرفق الأول من تقرير الأمين العام مجموعة واسعة من المواضيع تشمل التنقل، وإدارة الأداء، والاتساق في تطبيق شروط الخدمة، والتحرش، وإجراء التحقيقات والصحة والسلامة المهنية.
    A copy of the decision can be found in annex I to the report of the third meeting of the Conference of the Parties (UNEP/FAO/RC/COP.3/26). UN ويمكن الاطلاع على نسخة من هذا المقرر في المرفق الأول من تقرير الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف (UNEP/FAO/RC/COP.3/26).
    The relevant data was contained in annex I to the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/59/159). UN وترد البيانات ذات الصلة في المرفق الأول من تقرير الأمين العام بشأن خطة المؤتمرات (A/59/159).
    Status of implementation of recommendations from prior periods considered not fully implemented in annex I to the report of the Board of Auditors for the year ended 31 December 2013 UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتئي في المرفق الأول من تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 أنها لم تنفذ بشكل كامل
    He wished to clarify once again that the information in the report of the Board of Auditors related to the period up to April 2012, and that substantial action had been taken since then, as indicated in annex I to the report of the Advisory Committee. UN وقال إنه يرغب في أن يوضح مرة أخرى المعلومات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتصل بالفترة المنتهية في نيسان/أبريل 2012، وأن إجراءات جوهرية قد اتخذت منذ ذلك الحين، كما هو مبين في المرفق الأول من تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    It is envisaged that the implementation of the project would be undertaken in four phases, as illustrated in annex I to the report of the Secretary-General. UN ومن المنتظر أن يُنفَّذ المشروع على أربع مراحل على النحو المبين في المرفق الأول بتقرير الأمين العام.
    They also reflect the benchmarks covering the consolidation phase as set out in annex I to the report of the Secretary-General to the Security Council dated 12 September 2006 (S/2006/743). UN وهي تعكس أيضا المعايير التي تشمل مرحلة التقليص المبينة في المرفق الأول بالتقرير المؤرخ 12 أيلول/سبتمبر 2006 الذي قدمه الأمين العام إلى مجلس الأمن (S/2006/743).
    204. The Department of Field Support commented that the overall high-level plan has been presented in annex I to the report of the Secretary-General on progress in the implementation of the Global Field Support Strategy (A/65/643). UN 204 - وقد علقت إدارة الدعم الميداني بأن الخطة الكلية الرفيعة المستوى قد عُرضت في الصفحات 22 إلى 24 من المرفق الأول لتقرير الأمين العام، عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/65/643).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus