"in arrears to reduce" - Traduction Anglais en Arabe

    • عليها متأخرات على تقليص
        
    Measures to encourage Member States in arrears to reduce and eventually pay their arrears UN تدابير لتشجيع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات على تقليص تلك المتأخرات وتسديدها في نهاية المطاف
    (iii) Measures to encourage Member States in arrears to reduce and eventually pay their arrears, A/57/76. UN `3 ' تدابير لتشجيع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات على تقليص تلك المتأخرات وتسديدها في نهاية المطاف، A/57/76.
    II. Measures to encourage Member States in arrears to reduce and eventually pay their arrears UN ثانيا - التدابير الرامية إلى تشجيع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات على تقليص تلك المتأخرات وتسديدها في نهاية المطاف
    Measures to encourage Member States in arrears to reduce and eventually pay their arrears (A/57/76) UN تدابير لتشجيع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات على تقليص تلك المتأخرات وتسديدها في نهاية المطاف (A/57/76)
    Measures to encourage Member States in arrears to reduce and eventually pay their arrears (continued) (A/57/76) UN تدابير لتشجيع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات على تقليص تلك المتأخرات وتسديدها في نهاية المطاف (تابع) (A/57/67)
    (d) Report of the Secretary-General on measures to encourage Member States in arrears to reduce and eventually pay their arrears (A/57/76); UN (د) تقرير الأمين العام بشأن تدابير لتشجيع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات على تقليص تلك المتأخرات وتسديدها في نهاية المطاف (A/57/76)؛
    In its resolution 56/243 A of 24 December 2001, the General Assembly requested the Secretary-General to report to the Assembly on proposals for or further consideration of measures to encourage Member States in arrears to reduce and eventually pay their arrears. UN طلبت الجمعية العامة، في قرارها 56/243 ألف، المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا بشأن اقتراح المزيد من التدابير لتشجيع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات على تقليص تلك المتأخرات وتسديدها في نهاية المطاف، أو النظر في اتخاذ تلك التدابير.
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on measures to encourage Member States in arrears to reduce and eventually pay their arrears; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تدابير لتشجيع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات على تقليص تلك المتأخرات وتسديدها في نهاية المطاف()؛
    57. She welcomed the report of the Secretary-General on measures to encourage Member States in arrears to reduce and eventually pay their arrears (A/57/76). UN 57 - ورحبت بتقرير الأمين العام عن وضع تدابير لتشجيع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات على تقليص تلك المتأخرات وتسديدها في نهاية المطاف (A/57/76).
    64. She welcomed the Secretary-General's report on measures to encourage Member States in arrears to reduce and eventually pay their arrears (A/57/76), but felt that an examination of the real impact of such measures on the financial situation of the United Nations was needed. UN 64 - وتابعت قائلةً إنها ترحب بتقرير الأمين العام عن وضع تدابير لتشجيع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات على تقليص تلك المتأخرات وتسديدها في نهاية المطاف (A/57/76)، لكنها تشعر بأنه ينبغي دراسة الأثر الحقيقي لهذه التدابير على الوضع المالي للأمم المتحدة.
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on measures to encourage Member States in arrears to reduce and eventually pay their arrears; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تدابير لتشجيع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات على تقليص تلك المتأخرات وتسديدها في نهاية المطاف()؛
    53. The Chairman recalled that the report of the Secretary-General on measures to encourage Member States in arrears to reduce and eventually pay their arrears (A/57/76) had been introduced at the main part of the Assembly's fifty-seventh session. UN 53 - الرئيس: ذكّر بأن تقرير الأمين العام عن تدابير لتشجيع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات على تقليص تلك المتأخرات وتسديدها في نهاية المطاف (A/57/76) قد تمّ عرضه في الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة السابعة والخمسين.
    4. As for measures to encourage the timely, full and unconditional payment of assessed contributions, the Committee had considered the reports of the Secretary-General on multi-year payment plans (A/57/65) and on measures to encourage Member States in arrears to reduce and eventually pay their arrears (A/57/76). UN 4 - وفيما يتعلق ببحث التدابير اللازمة للتشجيع على سداد الأنصبة المقررة في الوقت المحدد وكاملة ودون شروط، نظرت اللجنة في تقريري الأمين العام بشأن خطط التسديد المتعددة السنوات (A/57/65) وبشأن تدابير لتشجيع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات على تقليص تلك المتأخرات وتسديدها في نهاية المطاف (A/57/76).
    Report of the Secretary-General on the application of Article 19 of the Charter of the United Nations (A/57/60) Report of the Secretary-General on multi-year payment plans (A/57/65) Report of the Secretary-General on measures to encourage Member States in arrears to reduce and eventually pay their arrears (A/57/76) UN تقارير الأمين العام عن تطبيق المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة، وخطط التسديد المتعددة السنوات، والتدابير المتخذة لتشجيع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات على تقليص تلك المتأخرات وتسديدها في نهاية المطاف (A/57/60 وA/57/65 وA/57/76)
    24. Mr. Kramer (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, recalled that in 2001 the Committee had agreed to defer until the resumed session its consideration of the Secretary-General's report on measures to encourage Member States in arrears to reduce and eventually pay their arrears (A/57/76). UN 24 - السيد كريمر (كندا): تكلم باسم كندا وأستراليا ونيوزيلندا، فأشار إلى أن اللجنة قررت في عام 2001 أن ترجئ، إلى الدورة المستأنفة، النظر في تقرير الأمين العام المتعلق بالتدابير التي ينبغي اتخاذها لتشجيع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات على تقليص تلك المتأخرات وتسديدها في نهاية المطاف (A/57/76).
    8. In its resolution 56/243 A, the General Assembly, inter alia, requested the Secretary-General to propose or further consider measures to encourage Member States in arrears to reduce and eventually pay their arrears and to report thereon to the General Assembly during the main part of its fifty-seventh session for subsequent consideration at its resumed fifty-seventh session. UN 8 - وفي القرار 56/243 ألف، طلبت الجمعية العامة، في جملة أمور، إلى الأمين العام اقتراح مزيد من التدابير لتشجيع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات على تقليص تلك المتأخرات وتسديدها في نهاية المطاف، أو النظر في اتخاذ تلك التدابير، وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والخمسين، لكي تنظر فيه لاحقا خلال دورتها السابعة والخمسين المستأنفة.
    10. In considering measures that it might propose or further consider, to encourage Member States in arrears to reduce and eventually pay their arrears, the Secretariat has taken due note of the results of the previous reviews by the Committee on Contributions and the General Assembly of various measures to encourage the timely, full and unconditional payment of assessed contributions. UN 10 - ولدى نظر الأمانة العامة في التدابير التي قد تقترحها أو تواصل النظر فيها لتشجيع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات على تقليص تلك المتأخرات وتسديدها في نهاية المطاف، فإنها أخذت في الاعتبار على النحو الواجب نتائج الاستعراضات السابقة التي أجرتها لجنة الاشتراكات والجمعية العامة لمختلف التدابير الرامية إلى التشجيع على سداد الأنصبة المقررة في حينها وبالكامل ودون شروط.
    6. Requests the Secretary-General to propose or consider further measures to encourage Member States in arrears to reduce and eventually pay their arrears, and to report thereon to the General Assembly during the main part of its fifty-seventh session for subsequent consideration at its resumed fifty-seventh session. UN 6 - تطلب إلى الأمين العام اقتراح المزيد من التدابير لتشجيع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات على تقليص تلك المتأخرات وتسديدها في نهاية المطاف، أو النظر في اتخاذ تلك التدابير، وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والخمسين، لتنظر فيه لاحقا خلال دورتها السابعة والخمسين المستأنفة.
    19. Introducing the report of the Secretary-General on measures to encourage Member States in arrears to reduce and eventually pay their arrears (A/57/76), he noted that the report had drawn on the relevant observations, conclusions and recommendations of the Committee on Contributions. Annex I contained the same proposal to revise financial regulation 5.4 as the report on multi-year payment plans. UN 19 - وأشار رئيس دائرة الاشتراكات لدى عرضه تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة لتشجيع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات على تقليص تلك المتأخرات وتسديدها في نهاية المطاف، إلى أن التقرير يرتكز على الملاحظات والاستنتاجات والتوصيات ذات الصلة للجنة الاشتراكات ويتضمن، في مرفقه الأول، نفس اقتراح تعديل المادة 5-4 من النظام المالي الوارد في التقرير عن خطط التسديد المتعددة السنوات.
    At its sixty-third session, the Committee recalled its conclusions in this regard and also recalled that a related proposal for the revision of financial regulation 5.4 (since renumbered 3.4) had been made by the Secretary-General in his report on measures to encourage Member States in arrears to reduce and eventually pay their arrears.7 The text of this proposal is contained in annex II to the present report. UN وفي الدورة الثالثة والستين، أشارت اللجنة إلى استنتاجاتها في هذا الصدد، وأشارت أيضا إلى مقترح ذي صلة لتنقيح البند 5-4 (المعاد ترقيمه فيما بعد إلى 3-4) من النظام المالي، قدمه الأمين العام في تقريره عن التدابير الرامية إلى تشجيع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات على تقليص تلك المتأخرات وتسديدها في نهاية المطاف(7). ويرد نص هذا المقترح في المرفق الثاني لهذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus