"in article" - Traduction Anglais en Arabe

    • في المادة
        
    • من المادة
        
    • وفي المادة
        
    • في الفقرة
        
    • في مادته
        
    • بموجب المادة
        
    • عليه المادة
        
    • وتنص المادة
        
    • في المادتين
        
    • بالمادة
        
    • في مادتها
        
    • في إطار المادة
        
    • ففي المادة
        
    • عليها المادة
        
    • بمقتضى المادة
        
    As stated in article 101 of the Charter, the power of appointment of staff members rests with the Secretary-General. UN طبقا لما جاء في المادة 101 من الميثاق، يكون الأمين العام هو صاحب السلطة في تعيين الموظفين.
    in article 6 of the Protocol, for the words: UN في المادة 6 من البروتوكول، يستعاض عن عبارة:
    in article 6 of the Protocol, for the words: UN في المادة 6 من البروتوكول، يستعاض عن عبارة:
    in article 6 of the Protocol, for the words: UN في المادة 6 من البروتوكول يستعاض عن عبارة:
    in article 17 of the Protocol, for the words: UN في المادة 17 من البروتوكول يستعاض عن عبارة:
    However, more rigorous measurement is required of the actions taken to implement the right embodied in article 12 of the Convention. UN غير أن الأمر يتطلب قياسا أكثر صرامة في الإجراءات المتخذة لتنفيذ الحق المنصوص عليه في المادة 12 من الاتفاقية.
    The money-laundering offences address all material elements of the offences, as defined in article 23 of the Convention against Corruption. UN وتتناول جرائم غسل الأموال جميع الأركان المادية للجرائم، على النحو المحدَّد في المادة 23 من اتفاقية مكافحة الفساد.
    It should, furthermore, ensure that the procedural guarantees contained in article 14 of the Covenant are observed. UN كما ينبغي للدولة الطرف أن تضمن احترام الضمانات القانونية الواردة في المادة 14 من العهد.
    These commitments do not affect the right to self-defence as enshrined in article 51 of the United Nations Charter. UN ولا تمس هذه الالتزامات بالحق في الدفاع عن النفس، المكرس في المادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة.
    The age of retirement in article 2 was amended as follows: UN تعديل تعريف سن التقاعد الوارد في المادة ٢ ليصبح نصه:
    That approach is encouraged in article 17 of the Organized Crime Convention and article 45 of the Convention against Corruption. UN ويُشجَّع على اتّباع هذا النهج في المادة 17 من اتفاقية الجريمة المنظمة والمادة 45 من اتفاقية مكافحة الفساد.
    As stated in article 101 of the Charter, the power of appointment of staff members rests with the Secretary-General. UN طبقا لما جاء في المادة 101 من الميثاق، يكون الأمين العام هو صاحب السلطة في تعيين الموظفين.
    in article 6 of the Protocol, for the words: UN في المادة 6 من البروتوكول، يستعاض عن عبارة:
    in article 6 of the Protocol, for the words: UN في المادة 6 من البروتوكول يستعاض عن عبارة:
    in article 17 of the Protocol, for the words: UN في المادة 17 من البروتوكول يستعاض عن عبارة:
    in article 6 of the Protocol, for the words: UN في المادة 6 من البروتوكول، يستعاض عن عبارة:
    in article 6 of the Protocol, for the words: UN في المادة 6 من البروتوكول يستعاض عن عبارة:
    in article 17 of the Protocol, for the words: UN في المادة 17 من البروتوكول يستعاض عن عبارة:
    This fundamental pillar was embodied in article 9 of the Statute. UN وقد تجسّدت هذه الدعامة في المادة 9 من النظام الأساسي.
    It defines disposal in article 2, paragraph 4, as " any operation specified in Annex IV to this Convention " . UN وتُعرّف التخلص في الفقرة 4 من المادة 2 بأنه ' ' أي عملية محددة في المرفق الرابع لهذه الاتفاقية``.
    Sex tourism involving children is specifically mentioned in the preamble and in article 10 of the Optional Protocol. UN وقد ذُكِرت بشكلٍ محدَّدٍ سياحة الجنس مع الأطفال في ديباجة البروتوكول الاختياري وفي المادة 10 منه.
    The American Declaration of the Rights and Duties of Man (1948) merely reproduces this wording in extenso in article 1. UN واكتفى الإعلان الأمريكي لعام 1948 باستنساخ هذه الصيغة بكاملها في مادته الأولى.
    The comparison revealed the dominance of the refrigeration and air-conditioning sector and the rapid growth anticipated in article 5 regions. UN وكشفت المقارنة هيمنة قطاع التبريد وتكييف الهواء، فضلاً عن النمو السريع المتوقع في المناطق العاملة بموجب المادة 5.
    Torture also contravenes the duty contained in article 1 of Basic Law to respect and protect human dignity. UN كما ينافي التعذيبُ واجبَ احترام وحماية الكرامة الإنسانية، الذي تنصّ عليه المادة 1 من القانون الأساسي.
    This right is expressed clearly in article 32 of Labor Code. UN وتنص المادة 32 من قانون العمل على هذا الحق بوضوح.
    It was noted that such language might not be necessary in articles 11 and 12 if adequately dealt with in article 13. UN ولوحظ أن هذه الصيغة قد لا تكون ضرورية في المادتين 11 و12 إذا عولج الأمر بشكل واف في المادة 13.
    The Constitution in article 135 authorizes the Attorney General to investigate into any complaints or allegations of torture and ill-treatment. UN ويخوّل الدستور للمدعي العام، عملاً بالمادة 135، التحقيق في أي شكاوى أو ادعاءات تتعلق بممارسة التعذيب وسوء المعاملة.
    The Convention on the Rights of the Child in article 12 enshrines the right of children to express their views freely in all matters affecting them. UN وتتضمن اتفاقية حقوق الطفل في مادتها 12 حق الطفل في التعبير عن آرائه بحرية في جميع المسائل التي تمسه.
    The social grants are addressed in article 13 of this Report. UN وتناقش المنح الاجتماعية في إطار المادة 13 من هذا التقرير.
    in article 5 of the Constitution of Brazil, for example, property rights are protected, but only to the extent that property fulfils its social function as defined in article 186. UN ففي المادة 5 من الدستور البرازيلي، على سبيل المثال، تمنح الحماية لحقوق الملكية بمقدار ما تؤدي تلك الملكية وظيفتها الاجتماعية فقط، على النحو المحدد في المادة 186.
    The criminal liability of corporate entities is laid down in article 12, paragraph 2 of the Civil Code. UN وفيما يتعلق بالمسؤولية الجزائية للهيئات الاعتبارية، فقد نصت عليها المادة 12، الفقرة 2، من القانون المدني.
    They hope to achieve the objective of complete nuclear disarmament set out in article VI of the NPT. UN ويحدوها أمل كبير بالعمل على تحقيق هدف نزع السلاح النووي العام والكامل بمقتضى المادة 6 من معاهدة عدم الانتشار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus