"in bissau" - Traduction Anglais en Arabe

    • في بيساو
        
    • وفي بيساو
        
    • إلى بيساو
        
    • غرب أفريقيا في
        
    • بيساو في
        
    Some 86 per cent of the cases occurred in Bissau. UN وكان نحو 86 في المائة من الحالات في بيساو.
    To this end, he held regular information-sharing and coordination meetings with the diplomatic corps accredited in Bissau. UN ولتحقيق ذلك، عقد جلسات منتظمة تناولت تبادل المعلومات والتنسيق مع السلك الدبلوماسي المعتمد في بيساو.
    (ii) Increased number of model police stations in Bissau UN ' 2` ازدياد عدد مراكز الشرطة النموذجية في بيساو
    Work is already under way on refurbishing the central prison in Bissau and the jails in Buba, Bissorã and Gabú. UN والعمل جار بالفعل على إعادة تجهيز السجن المركزي في بيساو وكذلك السجون في بوبا وبيسورا وغابو.
    :: Advice to national authorities for the establishment and replication of a model police station in Bissau and in the regions UN :: تقديم المشورة للسلطات الوطنية لإنشاء مراكز شرطة نموذجية وتكرارها في بيساو والمناطق الأخرى
    A visit to the barracks in Bissau and Bafata gave the delegation a better appreciation for the poor living conditions in the barracks and of the urgent need to address them. UN فقد خرج الوفد من زيارة للثكنات في بيساو وبافاتا بتفهم أفضل للظروف المعيشية السيئة في الثكنات والحاجة الملحة لمعالجتها.
    Not a single generator was working properly at the electric power plant in Bissau. UN وليس في محطة توليد الطاقة الكهربائية في بيساو أي مولد يعمل بشكل سليم.
    Visit to a cashew project in Bissau UN زيارة إلى مشروع لتصنيع جوز الكاجو في بيساو
    A project to enlarge the UCCLA school in Bissau was initiated in 2003 and concluded in 2005. UN وبدأ تنفيذ مشروع لتوسيع مدرسة الاتحاد في بيساو في عام 2003، وانتهى المشروع في عام 2005.
    It was suggested that a two-day seminar could take place in Bissau to increase awareness among stakeholders on the security sector reform process. UN وقُدِّم مقترح بإمكانية عقد حلقة دراسية مدتها يومان في بيساو لزيادة الوعي فيما بين أصحاب المصلحة بشأن عملية إصلاح القطاع الأمني.
    Within the framework of the different bilateral cooperations, a number of workshops conducted in Bissau and abroad for military and police forces. UN في إطار مختلف اتفاقات التعاون الثنائية، نظّم عدد من حلقات العمل لقوات الجيش والشرطة في بيساو وخارجها.
    Implementing in Bissau a pilot project for the voluntary collection of arms, and defining the methodology to be replicated nationwide. UN تنفيذ مشروع تجريبي في بيساو لجمع الأسلحة بشكل طوعي، وتحديد المنهجية التي يتعين تكرارها على الصعيد الوطني.
    Instead, it initiated a series of forums in Bissau on the state of the nation in order to learn lessons from the events. UN وعقدت، بدلا من ذلك، سلسلة من المنتديات في بيساو لبحث حالة الأمة من أجل استخلاص العبر من الأحداث.
    It is likely that the process will culminate in a national conference in Bissau in November 2009. UN ومن المرجح أن تتوج هذه العملية بعقد مؤتمر وطني في بيساو في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Additionally, the African Union is working towards the establishment of an office in Bissau to facilitate its engagement with the country. UN بالإضافة إلى ذلك، يعمل الاتحاد الأفريقي من أجل إنشاء مكتب في بيساو لتيسير مشاركته في هذا البلد.
    (ii) Increased number of model police stations in Bissau UN ' 2` زيادة عدد مراكز الشرطة النموذجية في بيساو
    The Republic of Guinea was represented in Bissau by its Minister for Foreign Affairs, and the Republic of Senegal by its Minister of the Interior. UN وهكذا، فقد كانت غينيا ممثلة في بيساو وبوزير خارجيتها، والسنغال بوزير داخليته.
    It continues to perform routine police functions, even as the presence of police units, especially in Bissau, increases. UN بمعنى أنه لا يزال يقوم بالمهام العادية للشرطة رغم ازدياد انتشار وحدات الشرطة، ولا سيما في بيساو.
    The Embassy of Senegal has fully reopened in Bissau. UN وقد أعيد فتح السفارة السنغالية في بيساو بصورة كاملة.
    Rice and gas oil prices are still somewhat high, and registration for the new school year has begun in Bissau. UN وتظل أسعار اﻷرز والوقود مرتفعة إلى حد ما، واستؤنفت عمليات القيد للعودة إلى المدارس في بيساو.
    In this connection, four regional seminars on UEMOA community competition rules were held in Abidjan (Côte d'Ivoire) from 28 to 30 June, in Lomé (Togo) from 7 to 9 August, in Bissau (Guinea Bissau) from 2 to 5 October and in Cotonou (Benin) from 22 to 24 November. UN وفي هذا الصدد، عقدت أربع حلقات دراسية إقليمية عن قواعد المنافسة المشتركة لبلدان الاتحاد في أبيدجان (كوت ديفوار) من 28 إلى 30 حزيران/يونيه، وفي لومي (توغو) من 7 إلى 9 آب/أغسطس، وفي بيساو (غينيا - بيساو) من 2 إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر، وفي كوتونو (بنن) من 22 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر.
    24. On 5 October, the Prime Minister of Timor-Leste, Xanana Gusmão, who is also the Chair of the Group of Seven Plus fragile States, arrived in Bissau for a three-day visit to the country. UN 24 - وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر، وصل زانانا غوسماو رئيس وزراء تيمور - ليشتي، الذي يشغل أيضا منصب رئيس مجموعة الدول الهشة السبع، إلى بيساو في زيارة للبلد تستغرق ثلاثة أيام.
    It also appealed to the international community to support the reinforcement of the Economic Community of West African States Mission in Bissau (ECOMIB). UN وناشد أيضا المجتمع الدولي دعم تعزيز بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في بيساو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus