He settled in Bosnia and Herzegovina and worked in the used-car business. | UN | واستقر صاحب البلاغ في البوسنة والهرسك وعمل في تجارة السيارات المستعملة. |
:: Cooperation with the Gender Equality Agency in Bosnia and Herzegovina. | UN | :: التعاون مع وهيئة المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك. |
Union for Sustainable Return and Integrations in Bosnia and Herzegovina | UN | الاتحاد من أجل العودة والدمج المستدامين في البوسنة والهرسك |
Union for Sustainable Return and Integrations in Bosnia and Herzegovina | UN | الاتحاد من أجل العودة والدمج المستدامين في البوسنة والهرسك |
Challenges to the single economic space in Bosnia and Herzegovina | UN | التحديات التي تواجه الحيز الاقتصادي الموحد في البوسنة والهرسك |
However, senior leaders in Bosnia and Herzegovina have yet to demonstrate willingness to engage with the demands of the population. | UN | غير أنه ما زال يتعين على كبار القادة في البوسنة والهرسك أن يظهروا رغبة في الاستجابة لمطالب السكان. |
Welcoming the European Union's increased engagement in Bosnia and Herzegovina and the continued engagement of NATO, | UN | وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي، |
Welcoming the European Union's increased engagement in Bosnia and Herzegovina and the continued engagement of NATO, | UN | وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي، |
The unemployment rate in Bosnia and Herzegovina was reported as 26.8 per cent for women and 21.4 per cent for men in 2008. | UN | فقد أبلغ عن معدل بطالة في البوسنة والهرسك عام 2008 قدره 26.8 في المائة بالنسبة للنساء و 21.4 في المائة للرجال. |
The crimes charged were allegedly committed in Bosnia and Herzegovina in 1995. | UN | ويُدّعى بأن الجرائم قد ارتُكبت في البوسنة والهرسك في عام 1995. |
Welcoming the European Union's increased engagement in Bosnia and Herzegovina and the continued engagement of NATO, | UN | وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي، |
Welcoming the European Union's increased engagement in Bosnia and Herzegovina and the continued engagement of NATO, | UN | وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي، |
UNDP Trust Fund for Mine Clearance in Bosnia and Herzegovina | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لإزالة الألغام في البوسنة والهرسك |
EEC Trust Fund for Small Arms Control Programme in Bosnia and Herzegovina | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لمراقبة الأسلحة الصغيرة في البوسنة والهرسك |
Welcoming the European Union's increased engagement in Bosnia and Herzegovina and the continued engagement of NATO, | UN | وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي، |
Welcoming the European Union's increased engagement in Bosnia and Herzegovina and the continued engagement of NATO, | UN | وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي، |
Major mine action projects in the region are still being implemented in Bosnia and Herzegovina and Croatia. | UN | ولا تزال هناك مشاريع كبرى لإجراءات مكافحة الألغام في المنطقة تُنفذ في البوسنة والهرسك وكرواتيا. |
EEC Trust Fund for Small Arms Control Programme in Bosnia and Herzegovina | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لمراقبة الأسلحة الصغيرة في البوسنة والهرسك |
He settled in Bosnia and Herzegovina and worked in the used-car business. | UN | واستقر صاحب البلاغ في البوسنة والهرسك وعمل في تجارة السيارات المستعملة. |
The situation in Bosnia and Herzegovina is extremely grave, tragic and incomprehensible. | UN | إن الحالة في البوسنة والهرسك خطيرة ومفجعة للغاية ولا يقبلها العقل. |
However, for all six remaining fugitives, leads can be found in Serbia and Montenegro and in Bosnia and Herzegovina. | UN | ولكن بالنسبة للهاربين الستة المتبقين، يمكن التماس خيوط توصل إليهم في صربيا والجبل الأسود وفي البوسنة والهرسك. |
83. Report of the Secretary-General on the situation in Bosnia and Herzegovina | UN | ٣٨ - تقرير اﻷمين العام عن الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك |
in Bosnia and Herzegovina, UNDP has embarked on a comprehensive civil service capacity-building programme. | UN | ففي البوسنة والهرسك شرع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنفيذ برنامج شامل لبناء القدرات في مجال الخدمة المدنية. |
Vaccination programmes were extensively implemented in Bosnia and Herzegovina, Bulgaria and Kosovo. | UN | ونفذت برامج مكثفة للتحصين في كل من بلغاريا والبوسنة والهرسك وكوسوفو. |
Some concerns were expressed that the arrival of refugees would slow down the return process in Bosnia and Herzegovina itself. | UN | وأُعرب عن بعض نواحي القلق من أن يؤدي وصول اللاجئين إلى إبطاء عملية العودة إلى البوسنة والهرسك نفسها. |
There are at least 18 inter-agency task forces and theme groups functioning in Bosnia and Herzegovina at present. | UN | وهناك على اﻷقل ١٨ فرقة عمل مشتركة بين الوكالات وفرقة مواضيعية تعمل حاليا بالبوسنة والهرسك. |
Emphasizing its full support for the continued role in Bosnia and Herzegovina of the High Representative for Bosnia and Herzegovina, | UN | وإذ يؤكد على تأييده التام للدور الذي يواصل الممثل السامي للبوسنة والهرسك الاضطلاع به في البوسنة والهرسك، |
Both in Bosnia and Herzegovina and in Croatia, minority returns remain the central problem. | UN | ففي كل من البوسنة والهرسك وكرواتيا، تظل عودة اﻷقليات تمثﱢل المشكلة الرئيسية. |
The Council heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General and Coordinator of United Nations Operations in Bosnia and Herzegovina. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة الهرسك. |
There are also preparations to establish an import and export licensing system in Bosnia and Herzegovina for HFCs and HFC blends. | UN | وهناك أيضاً أعمال تحضيرية لوضع نظام خاص لترخيص الواردات والصادرات في البوسنه والهرسك بالنسبة لأخلاط مركبات الكربون الهيدروفلورية ومركب الكربون الهيدروفلوري. |
A. The situation in Bosnia and Herzegovina | UN | البنود المتصلة بالحالة في يوغوسلافيا السابقة |
44. Rasim Delić is charged with violations of the laws or customs of war allegedly committed between July 1993 and December 1995 in Bosnia and Herzegovina. | UN | 44 - راسم ديليتش متهم بانتهاكات لقوانين أو أعراف الحرب أدعى بأنه ارتكبها في البونسة والهرسك في الفترة بين تموز/يوليو 1993 وكانون الاول/ديسمبر 1995. |
An explanation of this phenomenon should be primarily looked for in the severe economic conditions in Bosnia and Herzegovina. | UN | 279- وينبغي أن يُبحث عن تفسير لهذه الظاهرة أساساً في الظروف الاقتصادية العسيرة التي تشهدها البوسنة والهرسك. |
14. The overall security situation in Bosnia and Herzegovina is expected to remain stable. Notes | UN | 14 - من المتوقع أن تظل الحالة الأمنية العامة مستقرة داخل البوسنة والهرسك. |