"in bosnia and herzegovina" - Traduction Anglais en Arabe

    • في البوسنة والهرسك
        
    • وفي البوسنة والهرسك
        
    • في جمهورية البوسنة والهرسك
        
    • ففي البوسنة والهرسك
        
    • والبوسنة والهرسك
        
    • إلى البوسنة والهرسك
        
    • بالبوسنة والهرسك
        
    • للبوسنة والهرسك
        
    • من البوسنة والهرسك
        
    • في البوسنة الهرسك
        
    • في البوسنه والهرسك
        
    • في يوغوسلافيا السابقة
        
    • في البونسة والهرسك
        
    • تشهدها البوسنة والهرسك
        
    • داخل البوسنة والهرسك
        
    He settled in Bosnia and Herzegovina and worked in the used-car business. UN واستقر صاحب البلاغ في البوسنة والهرسك وعمل في تجارة السيارات المستعملة.
    :: Cooperation with the Gender Equality Agency in Bosnia and Herzegovina. UN :: التعاون مع وهيئة المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك.
    Union for Sustainable Return and Integrations in Bosnia and Herzegovina UN الاتحاد من أجل العودة والدمج المستدامين في البوسنة والهرسك
    Union for Sustainable Return and Integrations in Bosnia and Herzegovina UN الاتحاد من أجل العودة والدمج المستدامين في البوسنة والهرسك
    Challenges to the single economic space in Bosnia and Herzegovina UN التحديات التي تواجه الحيز الاقتصادي الموحد في البوسنة والهرسك
    However, senior leaders in Bosnia and Herzegovina have yet to demonstrate willingness to engage with the demands of the population. UN غير أنه ما زال يتعين على كبار القادة في البوسنة والهرسك أن يظهروا رغبة في الاستجابة لمطالب السكان.
    Welcoming the European Union's increased engagement in Bosnia and Herzegovina and the continued engagement of NATO, UN وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي،
    Welcoming the European Union's increased engagement in Bosnia and Herzegovina and the continued engagement of NATO, UN وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي،
    The unemployment rate in Bosnia and Herzegovina was reported as 26.8 per cent for women and 21.4 per cent for men in 2008. UN فقد أبلغ عن معدل بطالة في البوسنة والهرسك عام 2008 قدره 26.8 في المائة بالنسبة للنساء و 21.4 في المائة للرجال.
    The crimes charged were allegedly committed in Bosnia and Herzegovina in 1995. UN ويُدّعى بأن الجرائم قد ارتُكبت في البوسنة والهرسك في عام 1995.
    Welcoming the European Union's increased engagement in Bosnia and Herzegovina and the continued engagement of NATO, UN وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي،
    Welcoming the European Union's increased engagement in Bosnia and Herzegovina and the continued engagement of NATO, UN وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي،
    UNDP Trust Fund for Mine Clearance in Bosnia and Herzegovina UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لإزالة الألغام في البوسنة والهرسك
    EEC Trust Fund for Small Arms Control Programme in Bosnia and Herzegovina UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لمراقبة الأسلحة الصغيرة في البوسنة والهرسك
    Welcoming the European Union's increased engagement in Bosnia and Herzegovina and the continued engagement of NATO, UN وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي،
    Welcoming the European Union's increased engagement in Bosnia and Herzegovina and the continued engagement of NATO, UN وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي،
    Major mine action projects in the region are still being implemented in Bosnia and Herzegovina and Croatia. UN ولا تزال هناك مشاريع كبرى لإجراءات مكافحة الألغام في المنطقة تُنفذ في البوسنة والهرسك وكرواتيا.
    EEC Trust Fund for Small Arms Control Programme in Bosnia and Herzegovina UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لمراقبة الأسلحة الصغيرة في البوسنة والهرسك
    He settled in Bosnia and Herzegovina and worked in the used-car business. UN واستقر صاحب البلاغ في البوسنة والهرسك وعمل في تجارة السيارات المستعملة.
    The situation in Bosnia and Herzegovina is extremely grave, tragic and incomprehensible. UN إن الحالة في البوسنة والهرسك خطيرة ومفجعة للغاية ولا يقبلها العقل.
    However, for all six remaining fugitives, leads can be found in Serbia and Montenegro and in Bosnia and Herzegovina. UN ولكن بالنسبة للهاربين الستة المتبقين، يمكن التماس خيوط توصل إليهم في صربيا والجبل الأسود وفي البوسنة والهرسك.
    83. Report of the Secretary-General on the situation in Bosnia and Herzegovina UN ٣٨ - تقرير اﻷمين العام عن الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك
    in Bosnia and Herzegovina, UNDP has embarked on a comprehensive civil service capacity-building programme. UN ففي البوسنة والهرسك شرع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنفيذ برنامج شامل لبناء القدرات في مجال الخدمة المدنية.
    Vaccination programmes were extensively implemented in Bosnia and Herzegovina, Bulgaria and Kosovo. UN ونفذت برامج مكثفة للتحصين في كل من بلغاريا والبوسنة والهرسك وكوسوفو.
    Some concerns were expressed that the arrival of refugees would slow down the return process in Bosnia and Herzegovina itself. UN وأُعرب عن بعض نواحي القلق من أن يؤدي وصول اللاجئين إلى إبطاء عملية العودة إلى البوسنة والهرسك نفسها.
    There are at least 18 inter-agency task forces and theme groups functioning in Bosnia and Herzegovina at present. UN وهناك على اﻷقل ١٨ فرقة عمل مشتركة بين الوكالات وفرقة مواضيعية تعمل حاليا بالبوسنة والهرسك.
    Emphasizing its full support for the continued role in Bosnia and Herzegovina of the High Representative for Bosnia and Herzegovina, UN وإذ يؤكد على تأييده التام للدور الذي يواصل الممثل السامي للبوسنة والهرسك الاضطلاع به في البوسنة والهرسك،
    Both in Bosnia and Herzegovina and in Croatia, minority returns remain the central problem. UN ففي كل من البوسنة والهرسك وكرواتيا، تظل عودة اﻷقليات تمثﱢل المشكلة الرئيسية.
    The Council heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General and Coordinator of United Nations Operations in Bosnia and Herzegovina. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة الهرسك.
    There are also preparations to establish an import and export licensing system in Bosnia and Herzegovina for HFCs and HFC blends. UN وهناك أيضاً أعمال تحضيرية لوضع نظام خاص لترخيص الواردات والصادرات في البوسنه والهرسك بالنسبة لأخلاط مركبات الكربون الهيدروفلورية ومركب الكربون الهيدروفلوري.
    A. The situation in Bosnia and Herzegovina UN البنود المتصلة بالحالة في يوغوسلافيا السابقة
    44. Rasim Delić is charged with violations of the laws or customs of war allegedly committed between July 1993 and December 1995 in Bosnia and Herzegovina. UN 44 - راسم ديليتش متهم بانتهاكات لقوانين أو أعراف الحرب أدعى بأنه ارتكبها في البونسة والهرسك في الفترة بين تموز/يوليو 1993 وكانون الاول/ديسمبر 1995.
    An explanation of this phenomenon should be primarily looked for in the severe economic conditions in Bosnia and Herzegovina. UN 279- وينبغي أن يُبحث عن تفسير لهذه الظاهرة أساساً في الظروف الاقتصادية العسيرة التي تشهدها البوسنة والهرسك.
    14. The overall security situation in Bosnia and Herzegovina is expected to remain stable. Notes UN 14 - من المتوقع أن تظل الحالة الأمنية العامة مستقرة داخل البوسنة والهرسك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus