I mean, I'm white, you're white, the whole damn city government's white, In case you haven't noticed. | Open Subtitles | أعني، أنت أبيض وكذلك أنا وكذلك حكومة المدينة كاملة بِيض، في حال لم تلاحظ هذا |
In case you haven't noticed. | Open Subtitles | الذين لقد تم تتملص، بالمناسبة، في حال لم تكن قد لاحظت. |
In case you haven't noticed, kid, my gun's not pointed at you. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظي ، يا صغيرتي فسلاحي ليس موجّهاً إليكِ |
In case you haven't noticed, it's 80 degrees in the jungle. | Open Subtitles | في حالة لم تلاحظ انها ثمانون درجة في القرية. |
In case you haven't noticed, he's not the child you knew. | Open Subtitles | في حالة أنك لم تلاحظ, إنه ليس الطفل الذي عرفته. |
In case you haven't noticed, I swindled two gods in one day. | Open Subtitles | في حالة انك لم تلاحظ لقد نهبت الهين في يوم واحد |
In case you haven't noticed, she's not a little girl anymore. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظ لم تعد فتاة صغيرة بعد الآن |
In case you haven't noticed, my life is kind of a mess right now. | Open Subtitles | أجل حسناً ، ربما أنا لم أكن ، حسناً ؟ في حال لم تلاحظ . فإن حياتي بحالة فوضى حالياً |
In case you haven't noticed,she can be rather dramatic. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظ, يمكنها أن تكون درامية جدا |
In case you haven't noticed, I've been taking care of this house and five animals with no help from you or anybody else. | Open Subtitles | في حال لم تكن قد لاحظت ، لقد تم رعاية هذا البيت وخمسة حيوانات من دون مساعدة من أنت أو أي شخص آخر. |
We're in a lockdown In case you haven't noticed. | Open Subtitles | نحن في تأمين في حال لم تكن قد لاحظت. |
In case you haven't noticed, half the time, you're asleep. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظي فإنَّ نصف الوقت أنتِ نائمة |
But, darling, In case you haven't noticed, we're not hiding anymore. | Open Subtitles | لكن,عزيزتي.في حال لم تلاحظي نحن لم نعد نختبئ بعد الان |
And I also need a new guitar player In case you haven't noticed. | Open Subtitles | وكذلك إلى عازفة غيتار في حالة لم تلاحظ ذلك |
In case you haven't noticed, Sharp's has to have a star on its cover every month And most of these stars are Eleanor's clients so... do not piss her off. | Open Subtitles | في حالة لم تلاحظ شارب تغطي قصص النجوم كل شهر، ومعظم النجوم زبائن إليانور |
In case you haven't noticed, I have retired from that life. | Open Subtitles | في حالة أنك لم تلاحظ لقد تقاعدت من تلك الحياة |
I have no idea. In case you haven't noticed, | Open Subtitles | لا أملك أي فكرة في حالة انك لم تلاحظ |
I didn't ask him to do it, but In case you haven't noticed, | Open Subtitles | لم أطلب منه القيام بذلك لكن في حال إن لم تلاحظ |
In case you haven't noticed, everybody I've ran into today has tried to kill me! | Open Subtitles | في حال أنك لم تلاحظ فكل شخص عملت لديه اليوم يحاول قتلي |
In case you haven't noticed, a lot of people have been looking at you. | Open Subtitles | في حالة أنك لم تلاحظي , كثيرا من الناس كانوا ينظرون أليك. |
You know, he's growing up, In case you haven't noticed. | Open Subtitles | تَعْرفُ، هو يَكْبرُ، في حالة أنت مَا لاحظتَ. |
In case you haven't noticed, that hasn't been working. | Open Subtitles | في حالة لم تلاحظي هذا لم يكن نافعًا |
Just In case you haven't noticed, we are civilians. | Open Subtitles | اذا لم تلاحظ.. نحن منظمة حقوق ايضاَ |
In case you haven't noticed, a lot of bodies been dropping around our boy of late. | Open Subtitles | في حالة إذا لم تلاحظي هناك الكثير من الموتى حول فتانا في الآونة الأخيرة |
In case you haven't noticed, it's every man for himself, Chewie. | Open Subtitles | إن لم تكن قد لاحظت فالكل يفكر بنفسه يا رجل |