"in charge now" - Traduction Anglais en Arabe

    • المسؤول الآن
        
    • المسئول الآن
        
    • المسؤولة الآن
        
    • مسؤول الآن
        
    • المسئولة الآن
        
    • المسؤول الأن
        
    • المسؤولون الآن
        
    • المسؤولين الآن
        
    Be smart. The deputy warden is in charge now. Open Subtitles كن ذكياً، نائب آمر السجن هو المسؤول الآن.
    You're not hearing me, girl. I'm in charge now, OK? Open Subtitles أنت لا تسمعيني يا بنت أنا المسؤول الآن, مفهوم؟
    - No. He will be soon, which means I am in charge now. Open Subtitles سيكون كذلك قريباً والذي يعني .أنّني المسؤول الآن
    You're in charge now. Good luck with Lionel. Open Subtitles أنت المسئول الآن أتمنى لك التوفيق مع ليونيل
    Gilles' gone, he can't run the place and I'm in charge now. Open Subtitles لقد رحل "جي", ولا يمكنه أن يدير المكان. أنا المسؤولة الآن.
    Captain, I'm transferring the Subwave Network to Torchwood, you're in charge now. Open Subtitles كابتن، أنا أرسل شبكة الموجة الفرعية إلى "تورتشوود" أنت المسؤول الآن
    Shut up! I'm in charge now. And we're all going to the police. Open Subtitles أصمت، أنا المسؤول الآن وكلنا سنذهب للشرطة
    Maybe that excuse would have flown when my dad was here, but I'm in charge now. Open Subtitles قد يكون هذا تبريراً مقبولاً إن كان أبي هُنا لكنّي المسؤول الآن.
    Well, don't lose your resolve. Look, Sarah is out of town. You're in charge now. Open Subtitles لا تفقد تصميمك سارا خارج المدينة، أنت المسؤول الآن
    I don't care what your mom said. I'm in charge now. Open Subtitles لا أهتم بما قالته أمك أنا المسؤول الآن
    She was part of the cat fight, too. - You're in charge now. - I am? Open Subtitles كانت جزء من شجار القطط أيضاً أنت المسؤول الآن - حقاً ؟
    I have to close up there, You are in charge now, Open Subtitles يجب أن أذهب هناك أنت المسؤول الآن
    Well, I can. Captain Piett, you're in charge now. Open Subtitles أستطيع، كابتن بيت، أنت المسؤول الآن
    Nobody told me you two were in charge now. Open Subtitles لا أحد أخبرني أنك المسؤول الآن
    Okay, hold on, kids. I'm in charge now. Open Subtitles مهلًا يا أطفال, أنا المسؤول الآن
    Red, you're in charge now. No matter what happens, I'll come back. Open Subtitles ريد، أنت المسئول الآن مهما حدث سأعود
    Don't start, Cathy. I'm in charge now. Open Subtitles لا تجادلي كاثي، أنا المسئول الآن
    I'm sorry, OK? It's just I have to be the one that's in charge now. Open Subtitles أنا آسفة, حسناً الأمر فقط أنني يجب أن أكون المسؤولة الآن
    No, because you're in charge now. Open Subtitles لا، لأنك مسؤول الآن.
    So, if Julia's in charge now, then... what are we supposed to do next? Open Subtitles ...إذن، إن كانت (جوليا) هي المسئولة الآن ماذا من المفترض أن نفعله تاليًا؟
    - I'll call the police. - Get back. - The Almighty's in charge now. Open Subtitles سوف أتصل بالشرطة - عودي، "الرب" هو المسؤول الأن -
    Governor says it's out of her hands, and the marshals are in charge now. Open Subtitles تقول المحافظ إن الوضع خارج عن سيطرتها وأن المارشيل هم المسؤولون الآن
    Well, I guess you and I are in charge now, Bart. Open Subtitles حسنٌ يا (بارت)، أعتقد أننا أصبحنا المسؤولين الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus