So you're in charge of this little war party? | Open Subtitles | إذاً أنتَ المسؤول عن هذه المجموعة الصغيرة ؟ |
You still think you're in charge of this little operation, swab-jockey? | Open Subtitles | ألا تزال تعتقد أنّك المسؤول عن هذه العمليّة أيّها الماسح؟ لا أعرف. |
I see. So you're the one in charge of this riffraff. | Open Subtitles | أرىذلك , لذا فانت مسؤول عن هذه الحالة المزرية هنا |
I'm in charge of this investigation and don't you ever fucking forget that. | Open Subtitles | أنا المسؤول عن هذا التحقيق ولا أودّ نسيان هذا قطّ. |
Your predecessor didn't have time to put someone in charge of this delicate matter. | Open Subtitles | سلفكم لم يكن لديه الوقت لوضع شخص ما مسؤول عن هذا الموضوع الحساس |
You were and still are special agent in charge of this criminal investigation? | Open Subtitles | أنت كنت ولازلت الوكيلة المسؤولة عن هذه التحقيقات الجنائية؟ |
Because I'm in charge of this operation, and I like feet. | Open Subtitles | لأنني أنا المسؤول عن هذه العملية, وأيضا أحب الأقدام. |
I am in charge of this mission till I am alive. | Open Subtitles | حتى مماتي سأكون أنا المسؤول عن هذه المهمة |
You've read that directive there which clearly states that I am in charge of this operation. | Open Subtitles | لقد إطلعتَ على تلك التوجيهات التي تنصّ على أنّني المسؤول عن هذه العملية. |
I'm the Special Agent in charge of this operation, and I am revoking these warrants immediately. | Open Subtitles | أنا العميل الخاص المسؤول عن هذه العملية و أنا ألغي هذه المذكرة حالا |
All right, you diva dog, but I'm in charge of this band, and ain't no one's indispensable. | Open Subtitles | حسنا،أيتها الكلبه المغنية، لكن أنا مسؤول عن هذه الفرقة، وليس لأحد غنى عنها. |
Hey, hey, who's in charge of this engine room? | Open Subtitles | يا، يا، الذي مسؤول عن هذه غرفة المحرّك؟ |
But he doesn't, and as much as I hate to admit it, he's in charge of this decision. | Open Subtitles | ولكنه لا يملك، و بقدر ما اكره لأعترف ، انه المسؤول عن هذا القرار |
I have a meeting with the woman who is in charge of this investigation that's going on right now. | Open Subtitles | لدي اجتماع مع المرأة الذي هو المسؤول عن هذا التحقيق الذي يجري الآن. |
I was put in charge of this research by the President of South Korea. | Open Subtitles | وضعتُ كـ مسؤول عن هذا البحث من قِبل رئيس كوريا الجنوبيه |
Detective Weber, I'm Hal Donley, special agent in charge of this op. | Open Subtitles | محقق ويبر ، أنا هال ،دونللي عميل خاص مسؤول عن هذا التحقيق |
I'm in charge of this chocolate | Open Subtitles | أنا المسؤولة عن هذه الشوكولاتة |
What silly son of a bitch is in charge of this operation? | Open Subtitles | من ذلك الأحمق المسئول عن تلك العملية ؟ |
I need to speak to whoever's in charge of this project. | Open Subtitles | أريد أ أتحدث الى أياّ كان المسئول عن هذا المشروع |
The prosecutor in charge of this case was transferred, and it is suspected that his transfer was the result of the Government displeasure with his role in the investigation. | UN | فنقد نُقل المدعي العام المكلف بهذه القضية، وهناك شك في أن نقله جاء نتيجة استياء الحكومة من دوره في التحقيقات. |
I'm Jack McCready, special agent in charge of this investigation. | Open Subtitles | أنا جاك ماكينزي عميل خاص مسئول عن هذا التحقيق |
The most important question is, who in hell or heaven put you in charge of this meeting? | Open Subtitles | السؤال الاكثر أهمية من بحق الجحيم أو السماء جعلك مسئولاً عن هذا الاجتماع؟ |
Just because you're in charge of this place now, you get to pick the best clients? | Open Subtitles | فقط لإنك مسئولة عن هذا المكان عليك ان تأخذي افضل الزبائن ؟ |
I'm in charge of this facility. Now follow me. | Open Subtitles | أنا المسئول عن هذه المؤسسة اتبعيني الآن ،إنه وقـّت توجيهكِ |
But he is the man in charge of this mission... to kill Senor Salazar and kidnap his family? | Open Subtitles | حقيقي لكنه الرجل المسؤل عن هذه المهمه لقتل السيد سالازار وخطف أسرته |
With all due respect, sir, lieutenant Laguerta's in charge of this investigation. | Open Subtitles | مع فائق احترامي، سيّدي، الملازم (لاغويرتا)، هي المسؤولة عن هذا التحقيق |
And the truth is you should remain here, in charge of this expedition. | Open Subtitles | والحقيقة هي يجب أن تبقي هنا مسؤولة عن هذه البعثة |