An oral statement of programme budget implications had been prepared by the Secretariat in connection with the draft resolution. | UN | وقد أعدت الأمانة العامة بيانا شفويا للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار. |
An oral statement of programme budget implications had been prepared by the Secretariat in connection with the draft resolution. | UN | لقد أعدت الأمانة العامة بيانا شفويا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار. |
An oral statement of programme budget implications had been prepared by the Secretariat in connection with the draft resolution. | UN | أعدت الأمانة العامة بيانا شفويا بشأن الآثار في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار. |
The Secretary read out an oral statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا شفويا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار. |
244. Statements in connection with the draft resolution were made by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Fan Guoxiang and Mr. Rodríguez-Cuadros. | UN | 244- وأدلى كل من السيد ألفونسو مارتينيز والسيد فان غوسيانغ والسيد رودريغيس - كوادروس ببيان بصدد مشروع القرار. |
71. Statements in connection with the draft resolution were made by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Bengoa and Mr. Joinet. | UN | ١٧- وأدلى ببيانات تتعلق بمشروع القرار كل من السيد ألفونسو مارتينيز، والسيد بنغوا، والسيد جوانيه. |
The Secretary also read out an oral statement in connection with the draft resolution. | UN | كما تلا الأمين بيانا شفويا بشأن مشروع القرار. |
in connection with the draft resolution, I wish to put on record the following statement on financial implications on behalf of the Secretary-General. | UN | فيما يتعلق بمشروع القرار، أود أن أسجل بالنيابة عن الأمين العام البيان التالي. |
The Secretary of the Committee read out an oral statement in connection with the draft resolution. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا شفويا فيما يتعلق بمشروع القرار. |
The representative of Solomon Islands spoke in connection with the draft resolution just adopted. | UN | وتكلم ممثل جزر سليمان فيما يتعلق بمشروع القرار الذي اعتمد للتو. |
136. Statements in connection with the draft resolution were made by the observers for Israel and Lebanon. | UN | 136- وأدلى كل من المراقب عن إسرائيل والمراقب عن لبنان ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
140. Statements in connection with the draft resolution were made by the observers for Iraq and Kuwait. | UN | 140- وأدلى كل من المراقب عن العراق والمراقب عن الكويت ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
in connection with the draft resolution, I give the floor to the representative of the Secretariat. | UN | فيما يتعلق بمشروع القرار، أعطي الكلمة لممثلة الأمانة العامة. |
The Secretary read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. | UN | وتلا الأمين بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار. |
The Secretary read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار. |
The Secretary read out a statement regarding programme budget implications in connection with the draft resolution. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار. |
The Secretary read out a statement regarding programme budget implications in connection with the draft resolution. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار. |
Statements in connection with the draft resolution were made by Ms. Hampson, Mr. Sattar, Mr. Sorabjee and Ms. Zerrougui. | UN | 115- وأدلى كل من السيد سورابجي والسيدة زروقي والسيد عبد الستار والسيدة هامبسون ببيانات بصدد مشروع القرار. |
Other delegations, while supporting the convening of a conference in principle, questioned the timing and the usefulness of a conference in resolving the outstanding issues in connection with the draft convention. | UN | وبينما أيدت وفود أخرى عقد مؤتمر من حيث المبدأ، تساءلت تلك الوفود عن التوقيت وعن جدوى مؤتمر فيما يختص بحل المسائل العالقة بصدد مشروع الاتفاقية. |
111. Statements in connection with the draft resolution were made by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Joinet, Ms. Warzazi and Mr. Weissbrodt. | UN | ١١١- وأدلى ببيانات تتعلق بمشروع القرار السيد ألفونسو مارتينيز والسيد جوانيه والسيد فايسبروت والسيدة ورزازي. |
The Secretary of the Committee read out a statement from the Controller in connection with the draft resolution. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا موجها من المراقب المالي بشأن مشروع القرار. |
The Secretary of the Committee read out a statement from the Controller in connection with the draft resolution after which the representative of Canada made a statement. | UN | وتلى أمين اللجنة بيانا من المراقب المالي بخصوص مشروع القرار، وبعد ذلك أدلى ممثل كندا ببيان. |
180. Statements in connection with the draft resolution, as adopted, were made by the representatives of France, the Republic of Korea and Switzerland. | UN | 180- وأدلى ببيانات تتصل بمشروع القرار، بصيغته المعتمدة، ممثلو جمهورية كوريا، وسويسرا، وفرنسا. |
in connection with the draft resolution, I now give the floor to the representative of the Secretariat. | UN | وفيما يتعلق بمشروع القرار، أعطي الكلمة الآن لممثل الأمانة العامة. |
in connection with the draft decision, I give the floor to the representative of the Secretariat. | UN | وفيما يتصل بمشروع المقرر، أعطي الكلمة لممثل الأمانة العامة. |
351. Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Cuba and India. | UN | ٥١٣- وأدلى ممثلا كوبا والهند ببيانين يتعلقان بمشروع القرار. |
513. Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Bangladesh and Malaysia. | UN | ٥١٣- وأدلى كل من ممثلي ماليزيا وبنغلاديش ببيان حول مشروع القرار. |
97. The representatives of the Czech Republic, Morocco and Switzerland made statements in connection with the draft report. | UN | 97- وأدلى ممثل كل من الجمهورية التشيكية وسويسرا والمغرب ببيانات متعلقة بمشروع التقرير. |
The Secretary read out an oral statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا شفويا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية في ما يتصل بمشروع القرار. |
143. Statements in connection with the draft resolution were made by Mr. Alfonso Martínez and Mr. Joinet. | UN | 143- وأدلى كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيد جوانيه ببيان فيما يخص مشروع القرار. |