As a result, the conditions of migrants in Costa Rica had significantly improved between 2000 and 2011. | UN | ونتيجة ذلك، تحسنت ظروف المهاجرين في كوستاريكا تحسناً ملحوظاً في الفترة بين عامي 2000 و2011. |
We are concerned by the high degree of xenophobia in Costa Rica directed at citizens of Nicaragua. | UN | ونحن نشعر بالقلق إزاء الدرجة الكبيرة من كراهية الأجانب في كوستاريكا والتي تستهدف مواطني نيكاراغوا. |
A realistic measure of current prospects is provided by the Monteverde Cloud Forest Biological Reserve in Costa Rica. | UN | ومن المقاييس الواقعية للتوقعات الراهنة ما تقدمه المحمية البيولوجية للغابة السحابية في الجبل اﻷخضر في كوستاريكا. |
in Costa Rica, linkages creation was directed to activities such as training and certification for potential suppliers. | UN | وكانت إقامة الروابط في كوستاريكا موجهة نحو أنشطة من قبيل التدريب ومنح التراخيص للموردين المحتملين. |
in Costa Rica and Mexico, there are laws which determine punishments in the case of rights violations. | UN | وفي كوستاريكا والمكسيك، توجد قوانين تنص على عقوبات في حالة انتهاك الحقوق. |
These free trade zones have indeed been very successful in creating an electronics industry in Costa Rica. | UN | وبالفعل فقد حققت مناطق التجارة الحرة هذه نجاحاً كبيراً في خلق صناعة للإلكترونيات في كوستاريكا. |
Aggression and violence have been such that the Nicaraguan embassy in Costa Rica has been attacked with explosives. | UN | ووصل العدوان والعنف إلى درجة أن سفارة نيكاراغوا في كوستاريكا تعرضت لهجوم بالمتفجرات. |
A law prohibiting corporal punishment had been enacted in Costa Rica in 2008. | UN | وأضاف أنه قد سُنَّ في كوستاريكا في عام 2008 قانون يحظر العقوبة البدنية. |
He has been posted to the Department of Legal Affairs in the Ministry of Foreign Affairs of Mexico and to the Embassy of Mexico in Costa Rica. | UN | وقد عُين في إدارة الشؤون القانونية في وزارة الخارجية المكسيكية وفي سفارة المكسيك في كوستاريكا. |
It was invited to establish its main campus in Costa Rica, which has been its host country ever since. | UN | ودُعيت إلى إنشاء مقرها في كوستاريكا التي أصبحت بلدها المضيف منذئذ. |
Lastly, according to some reports, the Minister of Public Security had informed the Colombian authorities, in 2006, of the names of Colombians applying for refugee status in Costa Rica. | UN | وتبعاً لبعض المعلومات، فإنه يزعم أن وزارة الأمن العام قد أطلعت في عام 2006 السلطات الكولومبية على أسماء الكولومبيين الذين التمسوا المركز القانوني للاجئين في كوستاريكا. |
GDP and per capita income in Costa Rica surged from 1997 through 1999. | UN | وقد حدثت طفرة في الناتج المحلي الإجمالي ودخل الفرد في كوستاريكا من عام 1997 حتى غاية عام 1999. |
The purpose of the consultations was to obtain information on how the mandates have been implemented in Costa Rica. | UN | وكان الغرض من المشاورات هو الحصول على معلومات عن كيفية تنفيذ الولايات في كوستاريكا. |
Fifty-two per cent of the women in Costa Rica are not aware of the existence of sexual and reproductive health programmes. | UN | وليس 52 في المائة من النساء في كوستاريكا على دراية بوجود برامج الصحة الجنسية والإنجابية. |
The following figure shows mortality from AIDS in Costa Rica by age group and sex. | UN | ويوضح الشكل التالي الوفيات الناجمة عن الإيدز في كوستاريكا بحسب الفئة العمرية والجنس. |
The Institute has worked actively with the United Nations and the United Nations University for Peace in Costa Rica by developing the Radio for Peace International. | UN | عمل المعهد بنشاط مع الأمم المتحدة وجامعة الأمم المتحدة للسلام في كوستاريكا عن طريق استحداث إذاعة من أجل السلام الدولي. |
The course was held in Costa Rica from 10 to 19 August. | UN | وعقدت الدورة في كوستاريكا في الفترة من 10 إلى 19 آب/أغسطس. |
An award ceremony for the winning cities, nongovernmental organizations and individuals was held in March 2008 in Costa Rica. | UN | وتم في كوستاريكا في آذار/مارس 2008 تنظيم حفل تسليم الجوائز للفائزين من المدن والمنظمات غير الحكومية والأفراد. |
The launch, which took place in Costa Rica with support from the Arias Foundation and the participation of over 120 young religious leaders, emphasized skill-building and learning opportunities with experts. | UN | وجرى هذا النشاط في كوستاريكا بدعم من مؤسسة أرياس وبمشاركة أكثر من 120 زعيما دينيا من الشباب. وشدد هذا النشاط على بناء المهارات وفرص التعلم مع الخبراء. |
in Costa Rica, the sharp slowdown in economic growth translated into lower employment levels and, specifically, into the stagnation of formal employment. | UN | وفي كوستاريكا انعكس انخفاض النمو الاقتصادي الحاد في انخفاض نسب العمالة وتحديدا في ركود العمالة النظامية. |
in Costa Rica, seven people are reported dead, 3,500 have been affected and 2,064 have had to seek refuge in safe places. | UN | وفي كوستاريكا أفادت اﻷنباء عن موت سبعة أشخــاص وتضــرر ٥٠٠ ٣ شخــص وأن ٠٦٤ ٢ شخصا يبحثون عن مأوى في أماكن آمنة. |
Two fellowships were provided to personnel working in the penitentiary system to participate in a human rights training programme in Costa Rica. | UN | وقُدمت زمالتان لموظفين عاملين في إدارة السجون للمشاركة في برنامج تدريبي بشأن حقوق الإنسان في كوستا ريكا. |
That amendment has been the most significant development in recent years with respect to computer security in Costa Rica. | UN | ويمثل الإصلاح المذكور أكبر تقدم أحرز في السنوات الأخيرة فيما يتعلق بأمن المعلومات بكوستاريكا. |
An action programme against trafficking in minors for sexual purposes was carried out in Costa Rica, Thailand and Ukraine. | UN | ونُفّذ في أوكرانيا وتايلند وكوستاريكا برنامج عمل لمكافحة الاتجار بالقاصرين لأغراض جنسية. |
And on Wednesday, you wire-transferred it to a bookie in Costa Rica. | Open Subtitles | ويوم الأربعاء، أنت مُحَوَّل سلك هو إلى a bookie في كوستريكا. |
In this document, we reiterate and explain the role of human rights in Costa Rica's internal and external policies. | UN | وفي هذه الوثيقة، نؤكد من جديد دور حقوق الإنسان في السياسات الداخلية والخارجية لكوستاريكا ونوضح هذا الدور. |
Then she went all the way to a hospital in Costa Rica to ask somebody who she didn't even know if the rumors were true. | Open Subtitles | ثم قامت برحلة إلى مستشفى فى كوستا ريكا كى تستفهم من شخص لم تكن تعرفه عن إذا ما كانت الإشاعات صحيحة |
An example of an alternative solution was provided by the University for Peace in Costa Rica. | UN | ثم قال إن جامعة السلم في كوستاريكا قدمت مثالا لحل بديل. |