"in crime prevention and" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مجالي منع الجريمة
        
    • في مجال منع الجريمة
        
    • في منع الإجرام
        
    • في منع الجريمة وتحقيق
        
    • في منع الجريمة وكذلك في
        
    VII. Training and advanced education: building capacity in crime prevention and criminal justice UN سابعاً- التدريب والتعليم المتقدِّم: بناء القدرات في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية
    The report describes the activities undertaken by the United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders to offer African countries technical support in crime prevention and the strengthening of criminal justice systems. UN وهو يصف الأنشطةَ التي يضطلع بها المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين التابع للأمم المتحدة من أجل تزويد البلدان الأفريقية بالدعم التقني في مجالي منع الجريمة وتعزيز نظم العدالة الجنائية.
    VII. Training and advanced education: building capacity in crime prevention and criminal justice UN سابعاً- التدريب والتعليم المتقدّم: بناء القدرات في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية
    United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice UN معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice UN معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Those plans might include a diagnostic survey of crime phenomena, the identification of all the relevant actors in crime prevention and the fight against crime, the establishment of consultation mechanisms for the design of a coherent strategy and the elaboration of possible solutions to those problems; UN ويمكن أن تشمل هذه الخطط دراسة استقصائية تشخيصية لظاهرة الجريمة، وتحديد كل الجهات الفاعلة ذات الصلة في منع الإجرام ومكافحة الجريمة، وإنشاء آليات للتشاور من أجل وضع استراتيجية متماسكة وإيجاد الحلول الممكنة لهذه المشاكل؛
    That will invariably mean the strengthening of international cooperation in crime prevention and criminal justice. UN ويعني ذلك دائما تقوية التعاون الدولي في منع الجريمة وتحقيق العدالة الجنائية.
    (b) Strengthening the capacity of national criminal justice systems to apply relevant United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice; UN (ب) تعزيز قدرة نظم العدالة الجنائية الوطنية على تطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها ذات الصلة في منع الجريمة وكذلك في العدالة الجنائية؛
    In that regard it has developed an international network for information exchange on training and advanced education in crime prevention and criminal justice at the international level. UN وفي هذا الصدد، أنشأ المعهد شبكة دولية لتبادل المعلومات عن التدريب والتعليم المتقدّم في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية على الصعيد الدولي.
    It must also develop new initiatives to promote subregional- and regional-level counter-terrorism legal cooperation, good practices, legal research and academic training, drawing on and building upon its expertise in crime prevention and drug control. UN وعليه كذلك أن يضع مبادرات جديدة لتشجيع التعاون القانوني والممارسات الجيدة والبحوث القانونية والتدريب الأكاديمي في مجال مكافحة الإرهاب على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي، استنادا إلى خبرته في مجالي منع الجريمة ومراقبة المخدرات.
    It also promotes collaborative action-orientated research and information exchange, organizing world conferences for discussion and action in areas of mutual concern, fostering joint strategies and viable approaches in line with United Nations norms and guidelines in crime prevention and criminal justice. UN وتعزز المؤسسة أيضا البحوث التعاونية ذات المنحى العملي، وتبادل المعلومات، وتنظيم مؤتمرات عالمية للمناقشة والعمل في المجالات ذات الاهتمام المشترك، وتعزيز الاستراتيجيات المشتركة والنهج القابلة للتطبيق المتمشية مع معايير اﻷمم المتحدة ومبادئها التوجيهية في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    13.14 During the biennium 1994-1995, activities were oriented towards assisting Member States in crime prevention and criminal justice management, in particular through progressive development and implementation of the United Nations Criminal Justice Information Network. UN ٣١-٤١ وجهت اﻷنشطة، أثناء فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، الى مساعدة الدول اﻷعضاء في مجالي منع الجريمة وإدارة شؤون العدالة الجنائية، ولاسيما عن طريق التطوير التدريجي لشبكة اﻷمم المتحدة لمعلومات العدالة الجنائية وتنفيذها.
    UNODC has the comparative advantage of being the only global intergovernmental body working in crime prevention and criminal justice that is mandated to implement the Organized Crime Convention. UN 20- ولدى المكتب ميزة نسبية في كونه الهيئة الحكومية الدولية الوحيدة في العالم التي تعمل في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية والذي أسندت إليه ولاية تنفيذ اتفاقية الجريمة المنظمة.
    The report describes the activities undertaken by the United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders to offer African countries technical support in crime prevention and the strengthening of criminal justice systems. It describes Africa's crime situation and the effect it has on the region's socioeconomic development. UN وهو يصف الأنشطةَ التي يضطلع بها المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين التابع للأمم المتحدة من أجل تزويد البلدان الأفريقية بالدعم التقني في مجالي منع الجريمة وتعزيز نظم العدالة الجنائية، كما يصف وضع الجريمة في أفريقيا وما له من تأثير على التنمية الاجتماعية والاقتصادية في المنطقة.
    United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice UN معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice UN معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice UN معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice UN معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice UN معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    These plans might include a diagnostic survey of crime phenomena, the identification of all the relevant actors in crime prevention and the fight against crime, the establishment of consultation mechanisms for the design of a coherent strategy and the elaboration of possible solutions to these problems. UN وهذه الخطط قد تشمل دراسة استقصائية تشخيصية لظاهرة الجريمة، وتحديد كل الجهات الفاعلة ذات الصلة في منع الإجرام ومكافحة الجريمة، وإنشاء آليات للتشاور من أجل وضع استراتيجية متماسكة وإيجاد الحلول الممكنة لهذه المشاكل.
    22.5 (a) Enhancement of national capacity for implementing the conventions on drug control, transnational organized crime, corruption and terrorism, as well as the standards and norms in crime prevention and criminal justice. UN 22-5 (أ) تعزيز القدرة الوطنية على تنفيذ الاتفاقيات المتعلقة بمراقبة المخدرات والجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد والإرهاب، إضافةً إلى المعايير والقواعد المستخدمة في منع الجريمة وتحقيق العدالة الجنائية.
    (b) Strengthening the capacity of national criminal justice systems to apply relevant United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice; UN (ب) تعزيز قدرة نظم العدالة الجنائية الوطنية على تطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها ذات الصلة في منع الجريمة وكذلك في العدالة الجنائية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus