"in disaster management" - Traduction Anglais en Arabe

    • في إدارة الكوارث
        
    • في مجال إدارة الكوارث
        
    • في تدبّر الكوارث
        
    • بإدارة الكوارث
        
    • في ادارة الكوارث
        
    • في تدبر الكوارث
        
    • على إدارة الكوارث
        
    • في التصدي للكوارث
        
    • لإدارة الكوارث
        
    • وفي إدارة الكوارث
        
    • بتدبّر الكوارث
        
    • في مجال إدارة حالات الكوارث
        
    • في ميدان إدارة الكوارث
        
    • من أجل إدارة الكوارث
        
    • بشأن إدارة الكوارث
        
    It was emphasized that convincing decision makers was critical for making positive changes in disaster management. UN وشُدِّد على أهمية إقناع صنّاع السياسات من أجل إدخال تغييرات إيجابية في إدارة الكوارث.
    Implementation of demonstration projects on the use of space technology in disaster management in developing countries UN تنفيذ مشاريع إرشادية بشأن استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث في البلدان النامية
    Information relevant to the use of space technology in disaster management UN المعلومات المتعلقة باستخدام تكنولوجيات الفضاء في إدارة الكوارث
    As a country prone to natural disaster, Indonesia was ready to share its best practices in disaster management and reduction. UN وإن إندونيسيا، بوصفها بلدا معرضا للكوارث الطبيعية، على استعداد لتقاسم أفضل ممارساته في مجال إدارة الكوارث والحد منها.
    The Mission would also be involved in supporting the development of national capacity-building for contingency planning and emergency coordination as well as providing continued support and training to local authorities in disaster management. UN وستشارك البعثة أيضا في دعم وضع البرامج الخاصة ببناء القدرات الوطنية على التخطيط لحالات الطوارئ وتنسيق المساعدات العاجلة، فضلا عن مواصلة توفيرها الدعم والتدريب للسلطات المحلية في مجال إدارة الكوارث.
    The representative of the Office for Outer Space Affairs briefed CEOS on the results of the workshops on the use of space technology in disaster management, organized under the Programme for the regions of Africa, Asia and the Pacific in 2002. UN وأطلع ممثل مكتب شؤون الفضاء الخارجي لجنة سواتل رصد الأرض على نتائج حلقات العمل حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث التي نُظمت في اطار البرنامج لصالح منطقتي افريقيا وآسيا والمحيط الهادئ في عام 2002.
    Develop a database of training opportunities for using space-based solutions in disaster management UN ● وضع قاعدة بيانات بالفرص التدريبية لاستخدام الحلول المعتمدة على التكنولوجيات الفضائية في إدارة الكوارث
    Its network of regional support offices consisted of centres of expertise in the use of space technology in disaster management. UN وتضم شبكته من مكاتب الدعم الإقليمية مراكز خبرة في استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث.
    The work of the programme related to the use of space technology in disaster management was commended. UN وأُثني على عمل البرنامج المتعلق باستخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث. استنتاجات وتوصيات
    Study on the possibility of creating an international entity to provide for coordination and the means of realistically optimizing the effectiveness of space-based services for use in disaster management UN دراسة حول إمكانية إنشاء هيئة دولية تُعنى بالتنسيق وتوفير الوسائل الكفيلة بتحقيق أقصى قدر ممكن واقعيا من النجاعة للخدمات الفضائية من أجل استخدامها في إدارة الكوارث
    Recent natural disasters had demonstrated the need for a global system for using space technology in disaster management. UN وقد أثبتت الكوارث الطبيعية الأخيرة ضرورة وجود نظام عالمي لاستخدام الفضاء الخارجي في إدارة الكوارث.
    New field operations in disaster management and response were identified in 15 countries and several islands. UN وحُددت عمليات ميدانية جديدة في إدارة الكوارث والتصدي لها في 15 بلدا وفي عدة جزر.
    The importance of active participation in disaster management by local communities in particular has been widely recognized. UN وقد تم التسليم على نطاق واسع بأهمية مشاركة المجتمعات المحلية بوجه خاص على نحو نشط في إدارة الكوارث.
    Thus, the conference had greatly contributed to strengthening the use of space technology in disaster management in developing countries. UN وبذلك، يكون المؤتمر قد أسهم إسهاماً كبيراً في تدعيم استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث في البلدان النامية.
    Subsequently, the team also visited United Nations entities and Government institutions with primary functions in disaster management. UN وفيما بعد، زار الفريق أيضا كيانات الأمم المتحدة ومؤسسات حكومية ذات وظائف أولية في مجال إدارة الكوارث.
    The floods in Mozambique, the cyclone in Madagascar and drought in Ethiopia combined to underscore the need for better preparedness in Africa for rapid response in disaster management and humanitarian emergencies. UN والفيضانات في موزامبيق والإعصار في مدغشقر والجفاف في إثيوبيا اجتمعت لتؤكد ضرورة التأهب على نحو أفضل في أفريقيا لتحقيق استجابة سريعة في مجال إدارة الكوارث وحالات الطوارئ الإنسانية.
    Training Workshop on Space Technology Applications in disaster management and Emergency Response, India UN حلقة العمل التدريبية بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في مجال إدارة الكوارث والتصدِّي للطوارئ، الهند
    (e) Ad hoc expert group on the possibility of creating an international entity to provide for coordination and the means of realistically optimizing the effectiveness of space-based services for use in disaster management (A/AC.105/2005/CRP.13); UN (ﻫ) اجتماع فريق الخبراء المخصص لدراسة إمكانية إنشاء هيئة دولية تعنى بالتنسيق وتوفير الوسائل الكفيلة بتحقيق أقصى قدر واقعي من النجاعة للخدمات الفضائية من أجل استخدامها في تدبّر الكوارث (A/AC.105/2005/CRP.13)؛
    The course was also attended by 25 participants involved in disaster management and hazard mapping in Sri Lanka. UN وحضر الدورة أيضا 25 من المشاركين المعنيين بإدارة الكوارث ورسم خرائط مواقع الخطر في سري لانكا.
    An overview of the report, entitled " Mozambique as a Case Study for the Utility of Space Technology in disaster management " , was presented. UN وأعطيت لمحة اجمالية عن التقرير المعنون " موزامبيق بوصفها دراسة افرادية بشأن فائدة تكنولوجيا الفضاء في ادارة الكوارث " .
    The workshop noted that there was a lack of regional seminars or organizations to promote the use of GNSS in disaster management in the region and that there was little sharing of experiences. UN 39- لاحظت حلقة العمل أن هناك افتقارا إلى الحلقات الدراسية أو المنظمات الإقليمية التي تشجع الاستعانة بالشبكات العالمية لسواتل الملاحة في تدبر الكوارث في المنطقة وأن هناك تبادلا ضئيلا للخبرات.
    Thirdly, there is continuing need to develop and strengthen national and regional capacity in disaster management and mitigation. UN ثالثا، تقوم حاجة مستمرة إلى تطوير وتعزيز القدرات الوطنية والإقليمية على إدارة الكوارث والتخفيف من حدتها.
    Table 1. Examples of the uses of space remote sensing in disaster management UN الجدول ١ - أمثلة على استخدامات الاستشعار الفضائي عن بعد في التصدي للكوارث
    (iv) Planning and participation in disaster management exercises in civil and military cooperation. UN `4 ' تخطيط عمليات لإدارة الكوارث بالتعاون مع الأجهزة المدنية والعسكرية، والمشاركة فيها.
    Satellite communications can offer a cost-effective solution and have a crucial role to play in mountain areas, not only in the distribution of data for sustainable development, but also in disaster management, education and health care. UN ويمكن أن تكون الاتصالات الساتلية حلاّ فعَّالا من حيث التكلفة وأن تؤدي دوراً بالغ الأهمية في المناطق الجبلية، لا في توزيع البيانات من أجل تحقيق التنمية المستدامة فحسب، بل وفي إدارة الكوارث وتوفير التعليم والرعاية الصحية أيضا.
    (a) To increase the awareness of managers and decision makers involved in disaster management of the potential benefits and the cost-effectiveness of using space technologies; UN (أ) زيادة وعي المديرين ومتخذي القرارات المعنيين بتدبّر الكوارث بالمنافع المحتملة لاستخدام تكنولوجيات الفضاء ونجاعة تكلفتها؛
    The UNDP leadership role in aid coordination, especially in disaster management in the south of the country, was highly commended, as was the emphasis on gender considerations and the sustainability of public sector institutions under the new programme. UN وأشيد كثيرا بالدور القيادي الذي يمارسه البرنامج اﻹنمائي في تنسيق المعونة، ولا سيما في مجال إدارة حالات الكوارث في جنوب البلد، كما أشيد بما يشمله البرنامج الجديد من تركيز على الاعتبارات المتعلقة بنوع الجنس وعلى استدامة مؤسسات القطاع العام.
    The ISDR Secretariat will cooperate with the CSD Secretariat in promotion, dissemination, support and follow-up of new partnerships working in disaster management, vulnerability and other related areas. UN وستتعاون أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث مع أمانة لجنة التنمية المستدامة في تعزيز ونشر ودعم ومتابعة الشراكات الجديدة العاملة في ميدان إدارة الكوارث وأوجه الضعف وغير ذلك من المجالات ذات الصلة.
    Training in the area of capacity-building in space-based monitoring in disaster management would be very useful; UN وسوف يكون التدريب في بناء القدرات في ميدان الرصد القائم على الفضاء من أجل إدارة الكوارث مفيداً للغاية؛
    UN-Habitat continues to facilitate partnerships in disaster management and to support the establishment of a dialogue among United Nations agencies, the donor community, non-governmental organizations and the private sector. UN ويواصل موئل الأمم المتحدة تيسير الشراكات بشأن إدارة الكوارث ودعم الحوار فيما بين وكالات الأمم المتحدة والجهات المانحة والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus