I would ask for your kind assistance in distributing this letter as a document of the Security Council. | UN | واسمحوا لي أن أطلب مساعدتكم الكريمة في توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
May I request your kind assistance in distributing the present letter as a document of the Security Council. | UN | واسمحوا لي أن أطلب مساعدتكم الكريمة في توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Some facilities had difficulties in distributing to outpatients because they lacked sufficient dispensing bottles of the appropriate type and size. | UN | ووجدت بعض المرافق صعوبات في توزيع اللوازم على المرضى الخارجيين لعدم توافر قوارير التوزيع ذات النوع والحجم المناسبين. |
May I request your kind assistance in distributing this letter as a document of the Security Council. | UN | واسمحوا لي أن ألتمس مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
May I ask for your kind assistance in distributing this letter as a document of the Security Council. | UN | وأرجو من سعادتكم أن تتكرموا بالعمل على توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I would kindly request your assistance in distributing the present letter and its annex as a document of the Security Council. | UN | وأرجو أن تتفضلوا بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها في إطار وثائق مجلس اﻷمن. |
UNOCI will assist the National Electoral Commission in distributing the material up to the departmental level | UN | وستساعد عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار اللجنة الانتخابية المستقلة في توزيع الموارد حتى مستوى المقاطعات |
We commend the role of UNESCO in distributing educational material on this topic and the efforts of the United Nations information centres. | UN | ونُشيد بدور اليونسكو في توزيع مواد تثقيفية عن هذا الموضوع، وبجهود مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة. |
The Hadassah International Medical Relief Association was also involved in distributing donations of pharmaceuticals. | UN | وأن رابطة هاداسا العالمية للإغاثة الطبية تشارك أيضا في توزيع منح المركبات الصيدلانية. |
Local authorities and the farmers union will participate fully in distributing agricultural inputs. | UN | وستشارك السلطات المحلية واتحاد المزارعين مشاركة كاملة في توزيع المدخلات الزراعية. |
In many countries, Governments face difficulties in distributing funds to small producers. | UN | ففي بلدان كثيرة، تواجه الحكومات صعوبات في توزيع الأموال على صغار المنتجين. |
This complainant has explained that she participated in distributing pre-election propaganda when in Belarus. | UN | وقد ذكرت صاحبة الشكوى أنها شاركت في توزيع مواد دعائية قبل الانتخابات عندما كانت في بيلاروس. |
This complainant has explained that she participated in distributing pre-election propaganda when in Belarus. | UN | وقد ذكرت صاحبة الشكوى أنها شاركت في توزيع مواد دعائية قبل الانتخابات عندما كانت في بيلاروس. |
All the major parties were involved in distributing gifts and in committing breaches of the Electoral Law. | UN | وشاركت جميع الأطراف الرئيسية في توزيع الهدايا وفي ارتكاب انتهاكاتٍ لقانون الانتخابات. |
English Page I should like to request your kind assistance in distributing this letter as a document of the Security Council. | UN | أود أن أطلب مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
May I ask for your kind assistance in distributing the present letter as a document of the Security Council. | UN | وأرجو المساعدة في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
May I ask for your kind assistance in distributing the present letter and its annex as a document of the Security Council. | UN | واسمحوا لي بأن أطلب منكم أن تتفضلوا بالمساعدة في تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة لمجلس اﻷمن. |
I would kindly request your assistance in distributing the present letter and its annex as a document of the Security Council. | UN | وأرجو أن تتفضلوا بالعمل على توزيع هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should like to request your kind assistance in distributing the present letter as a document of the Security Council. | UN | وأرجوكم التفضل بالعمل على توزيع هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس اﻷمن. |
May I request your kind assistance in distributing the present letter as a document of the Security Council. | UN | وأرجوكم التفضل بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
This section also provides an overview of the factors that will be taken into account in distributing resources to individual countries within specific categories. | UN | ويقدم هذا الفرع أيضا لمحة عن العوامل التي ستوضع في الاعتبار عند توزيع الموارد على فرادى البلدان في مجموعات محددة. |
Welcoming the support given by the United Nations Development Programme in distributing copies of the report of the South Commission in developing countries, | UN | وإذ ترحب بالدعم المقدم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بتوزيعه نسخا من تقرير لجنة الجنوب في البلدان النامية، |
However, in distributing food, priority is frequently given to young children, lactating mothers or other vulnerable members of households. | UN | بيد أنه لدى توزيع هذه الأغذية، كثيرا ما تولى الأولوية لصغار الأطفال أو المرضعات أو الأفراد الضعفاء من الأسر المعيشية. |
I kindly request for your assistance in distributing this letter as a document of the Security Council. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |