"in english only" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالإنكليزية فقط
        
    • باللغة الإنكليزية فقط
        
    • بالانكليزية فقط
        
    • باللغة الانكليزية فقط
        
    • باللغة الإنجليزية فقط
        
    • وبالإنكليزية فقط
        
    • بالإنجليزية فقط
        
    • باللغة الانكليزية وحدها
        
    • وباللغة الإنكليزية فقط
        
    • باللغة الإنكليزية وحدها
        
    • باللغة الإنكليزية النص الوحيد
        
    • اللغة اﻹنكليزية فقط
        
    • وباللغة الانكليزية فقط
        
    • بالانكليزية فحسب
        
    • وهي الإنكليزية فقط
        
    Issues of two UNIFIL magazines, comprising 2 issues (in Arabic and English) and 4 issues in English only UN أعداد من مجلتي اليونيفيل، تشمل عددين بالعربية والإنكليزية و 4 أعداد بالإنكليزية فقط
    A new text, in English only, had been sent to all Committee members and they had been invited to make their comments in writing. UN وقد أُرسل نص جديد بالإنكليزية فقط إلى جميع أعضاء اللجنة ودُعوا إلى إبداء تعليقاتهم عليه كتابة.
    The draft decision was circulated in an informal paper, in English only. UN وتم تعميم مشروع المقرر في ورقة غير رسمية باللغة الإنكليزية فقط.
    The draft decision was circulated in an informal paper, in English only. UN وتم تعميم مشروع المقرر في ورقة غير رسمية باللغة الإنكليزية فقط.
    The draft resolution was circulated in an informal paper, in English only. UN وقد عُمم مشروع القرار في ورقة غير رسمية بالانكليزية فقط.
    The Bureau also recommended that advance unedited versions of official documents be posted on the Internet in English only. UN وأوصى المكتب أيضا بأن تُنشر على الإنترنت باللغة الانكليزية فقط النسخ المسبقة من الوثائق الرسمية غير المحررة.
    The full report of the meeting was available in English only on the Ozone Secretariat's portal for paperless meetings. UN ويمكن الإطلاع على التقرير الكامل للاجتماع باللغة الإنجليزية فقط من منفذ أمانة الأوزون إلى وثائق الاجتماعات اللاورقية.
    The Committee had before it a draft proposal contained in an informal paper in English only. UN كان معروضاً على اللجنة مشروع مقترح يرد في ورقة غير رسمية بالإنكليزية فقط.
    The Chair drew the attention of the Committee to the statement of programme budget implications of the draft resolution contained in an informal paper in English only. UN وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى بيان بما يترتب من آثار في الميزانية البرنامجية على اعتماد مشروع القرار الوارد في ورقة غير رسمية بالإنكليزية فقط.
    The following working papers are in English only unless otherwise indicated: UN ورقات العمل التالية هي بالإنكليزية فقط ما لم يُشر إلى خلاف ذلك:
    He took it that the Committee agreed to continue in English only. UN وإنه يعتبر أن اللجنة موافقة على مواصلة المناقشات باللغة الإنكليزية فقط.
    Author departments and offices continue to generate and post web content in English only. UN فالإدارات والمكاتب المقدمة للوثائق لا تزال تصدر وتعلن محتوى الإنترنت باللغة الإنكليزية فقط.
    Owing to this emphasis, the volume of material being created for the website by United Nations offices has been steadily increasing, with new content being posted in English only. UN ونتيجة التشديد على هذه المسألة، شهد حجم المواد التي تنتجها مكاتب الأمم المتحدة لتنشر على الموقع زيادة مطردة، ورافق ذلك نشر المحتويات الجديدة باللغة الإنكليزية فقط.
    The draft resolution was circulated in an informal paper, in English only. UN وقد عُمم مشروع القرار في ورقة غير رسمية بالانكليزية فقط.
    The Committee had to work on the basis of an advance text in English only. UN وكان على اللجنة أن تقوم بعملها على أساس نص مسبق بالانكليزية فقط.
    The UNIS Website is available in English only UN موقع مدرسة اﻷمم المتحدة الدولية على الشبكة العالمية متاح بالانكليزية فقط
    The Committee conducted its review of the Board’s reports on the basis of advance texts in English only. UN وقامت اللجنة باستعراضها تقارير المجلس على أساس النصوص المقدمة سلفا باللغة الانكليزية فقط.
    [Both proposals circulated to the meeting in English only] UN ]عمم كلا اﻹقتراحين على الاجتماع باللغة الانكليزية فقط[
    It would, however, be difficult for the Committee to discuss the guidelines, as he had only just received them and they were in English only. UN مع ذلك سيكون من الصعب على اللجنة أن تناقش المبادئ التوجيهية، لأنها تلقتها للتوّ وهي باللغة الانكليزية فقط.
    Successfully organized meetings of the Expanded Bureau; documentation for meetings in English only UN نجاح تنظيم اجتماعات المكتب الموسّع، إعداد وثائق الاجتماعات باللغة الإنجليزية فقط.
    * Reproduced as received, in English only. UN * الرسالة مستنسخة كما وردت، وبالإنكليزية فقط.
    Two of them stated that interpretation time could be used more efficiently by introducing days conducted in English only. UN وذكر تقريران منها بأن الوقت المخصص للترجمة الفورية يمكن استخدامه بصورة أكثر كفاءة أثناء الأيام التمهيدية التي تُجرى بالإنجليزية فقط.
    92. At the 18th meeting, on 22 April, the Chairman introduced the draft negotiating text, which had been circulated in English only. UN 92 - في الجلسة 18 المعقودة في 22 نيسان/أبريل عرض الرئيس مشروع النص التفاوضي الذي تم تعميمه باللغة الانكليزية وحدها.
    *The annex is reproduced as received, in English only. UN * استنسخ المرفق كما ورد وباللغة الإنكليزية فقط.
    She expressed regret that the version of the draft resolution with those revisions was available in English only. UN وأعربت عن أسفها لأن نسخة مشروع القرار التي تتضمن تلك التنقيحات متوفرة باللغة الإنكليزية وحدها.
    Certified true copies of the Agreement, which is authentic in English only, will be prepared and transmitted to all States concerned as soon as possible. UN وسيجري إعداد نسخ من الاتفاق مصدق على مطابقتها للأصل ثم ترسل إلى جميع الدول المعنية في أقرب وقت ممكن. ويعتبر انص الاتفاق باللغة الإنكليزية النص الوحيد ذا الحجية.
    As regards conference services provided to the meetings of those bodies, the Advisory Committee was informed that the Administrative Committee itself required simultaneous interpretation and translation of documents in English and French, but that subsidiary bodies worked in English only. UN وبالنسبة لخدمات المؤتمرات المقدمة لاجتماعات هذه الهيئات، أخطرت اللجنة الاستشارية بأن لجنة التنسيق اﻹدارية، تتطلب، هي ذاتها، ترجمة شفوية وترجمة تحريرية للوثائق باللغتين اﻹنكليزية والفرنسية لكن هيئاتها الفرعية تستخدم اللغة اﻹنكليزية فقط.
    The text of the draft resolution, for the time being, is contained in document A/C.5/62/L.14, in English only. UN ويرد نص مشروع القرار، في الوقت الحاضر، في الوثيقة A/C.5/62/L.14، وباللغة الانكليزية فقط.
    In view of the late hour and the lack of time to process the report of the Fifth Committee on this item, and in the absence of objection, the Assembly will consider the report in English only. UN نظرا للتأخير وعدم توفر الوقت لتجهيز تقرير اللجنة الخامسة عن هذا البند، وفي حالة عدم وجود اعتراض، ستنظر الجمعية في التقرير بالانكليزية فحسب.
    * Reproduced as received in the language of submission, in English only. UN * مستنسخة كما وردت باللغة التي قُدمت بها، وهي الإنكليزية فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus