"in explanation of position" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعليلا للموقف
        
    • تعليلا لموقفه
        
    • شرحا للموقف
        
    • تعليلا للتصويت
        
    • تعليلا لمواقفهم
        
    • تعليلا لموقف وفده
        
    • تعليلاً للموقف
        
    • تعليلا لموقفهم
        
    • تفسيرا للموقف
        
    • لشرح الموقف
        
    • لتعليل الموقف
        
    • لتعليل موقفه
        
    • تعليلاً لموقفه
        
    • تعليلا لموقفها
        
    • تعليلا لموقفهما
        
    The President (spoke in Arabic): We have heard the only speaker in explanation of position. UN الرئيس: استمعنا إلى المتكلم الوحيد تعليلا للموقف.
    The President (spoke in Arabic): I now call on the representative of Israel, who wishes to speak in explanation of position on the resolution just adopted. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل إسرائيل الذي يرغب في التكلم تعليلا للموقف إزاء القرار الذي اتخذ للتو.
    I give the floor to the representative of the United States, who wishes to speak in explanation of position before action is taken. UN أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة الأمريكية، الذي يرغب في أن يتكلم تعليلا للموقف قبل البت.
    I shall now call on the representative of Sweden, who wishes to speak in explanation of position on the resolution just adopted. UN أعطي الكلمة الآن إلى ممثل السويد كي يدلي ببيان تعليلا لموقفه بشأن القرار الذي اتخذناه للتو.
    The representative of Israel spoke in explanation of position after the adoption of the draft resolution. UN وتكلم ممثل إسرائيل تعليلا لموقفه بعد اعتماد مشروع القرار.
    The President (spoke in Arabic): I now give the floor to the representative of Sweden, who wishes to speak in explanation of position on the decision just adopted. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل السويد، الذي يرغب في أن يتكلم شرحا للموقف بشأن المقرر المتخذ للتو.
    Following the adoption of the resolution, the representative of Sierra Leone made a statement in explanation of position in which he urged both sides in the conflict to find an agreeable solution. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل سيراليون ببيان تعليلا للموقف حث فيه كلا جانبي الصراع على إيجاد تسوية مقبولة.
    Statements in explanation of position after the adoption of the draft resolution were made by the representatives of Kuwait, Uganda and Japan. UN وأدلى ببيان تعليلا للموقف بعد اعتماد مشروع القرار ممثل كل من الكويت وأوغندا واليابان.
    A statement in explanation of position after the adoption of the draft resolution was made by the representative of Morocco. UN وأدلى ممثل المغرب ببيان تعليلا للموقف بعد اعتماد مشروع القرار.
    Statements in explanation of position after the adoption of the draft resolution were made by the representatives of the Camer-oon and Uganda. UN وأدلى ببيان تعليلا للموقف بعد اعتماد مشروع القرار ممثل كل من الكاميرون وأوغندا.
    The representative of Japan made a statement in explanation of position after the adoption of the draft resolution. UN وأدلى ممثل اليابان ببيان تعليلا للموقف بعد اعتماد مشروع القرار.
    Statements in explanation of position were made by the repre-sentatives of Egypt, Japan and Cuba. UN وأدلى ممثلو مصر واليابان وكوبا ببيانات تعليلا للموقف.
    The representative of Peru made a statement in explanation of position before the adoption of draft resolution. UN وأدلى ممثل بيرو ببيان تعليلا لموقفه قبل اعتماد مشروع القرار.
    The representative of Brazil made a statement in explanation of position following the adoption of draft resolution. UN وأدلى ممثل البرازيل ببيان تعليلا لموقفه بعد اعتماد مشروع القرار.
    Before the consideration of the draft resolution the representative of India made a statement in explanation of position. UN وقبل النظر في مشروع القرار، أدلى ممثل الهند ببيان تعليلا لموقفه.
    I call on the representative of Iran, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. UN أعطي الكلمة لممثل إيران، الذي يرغب في التكلم شرحا للموقف قبل البت في مشروع القرار.
    As a sponsor of the resolution, Azerbaijan cannot take the floor in explanation of position. UN لذلك فإن أذربيجان بوصفها مشتركة في تقديم القرار لا يمكنها الكلام تعليلا للتصويت.
    The representatives of Egypt, the Syrian Arab Republic and the Islamic Republic of Iran spoke in explanation of position after the adoption of the draft resolution. UN وتكلم ممثلو كل من مصر والجمهورية العربية السورية وجمهورية إيران الإسلامية تعليلا لمواقفهم بعد اعتماد مشروع القرار.
    A statement in explanation of position before action was taken on the draft decision was made by the representative of the Syrian Arab Republic. UN وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان تعليلا لموقف وفده قبل اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر.
    The representatives of Argentina and the Islamic Republic of Iran spoke in explanation of position after the adoption of the draft resolution. UN وتكلم ممثلا الأرجنتين وجمهورية إيران الإسلامية تعليلاً للموقف بعد اعتماد مشروع القرار.
    The representatives of the Syrian Arab Republic, Lebanon and Cuba spoke in explanation of position before the adoption of the draft resolution. UN وتكلم ممثلو الجمهورية العربية السورية ولبنان وكوبا تعليلا لموقفهم قبل اعتماد مشروع القرار.
    Statements in explanation of position were made by the representatives of Kuwait and the Philippines. UN أدلى ممثلا الكويت والفلبين ببيانين تفسيرا للموقف.
    The President (spoke in Arabic): I give the floor to the representative of Turkey, who wishes to speak in explanation of position on the resolution just adopted. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل تركيا الذي طلب الكلمة لشرح الموقف بشأن القرار الذي اتخذ للتو.
    I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of position on the resolution just adopted. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يودون أخذ الكلمة لتعليل الموقف إزاء القرار الذي اتخذ للتو.
    A statement in explanation of position was made by the representative of the United States. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان لتعليل موقفه.
    The representative of Germany spoke in explanation of position after taking action on the draft resolution. UN وأدلى ممثل ألمانيا ببيان تعليلاً لموقفه بعد ما بتت اللجنة في مشروع القرار.
    I urge delegations, if possible, to make one statement on the draft resolutions contained in a given cluster, whether in explanation of position or of vote. UN وإنني أحث الوفود أن تدلي، إذا أمكن، ببيان واحد بشأن مشاريع القرارات الواردة في مجموعة معينة، سواء كان ذلك تعليلا لموقفها أو لتصويتها.
    Statements in explanation of position before the adoption of draft resolution were made by the representatives of Cuba and Norway. UN وأدلى ممثلا كوبا والنرويج ببيانين تعليلا لموقفهما قبل اعتماد مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus