The projected increase in extrabudgetary resources is a result of anticipated new funding for projects on water resources. | UN | وتعزى الزيادة المتوقعة في الموارد الخارجة عن الميزانية إلى التمويل الجديد المتوقع للمشاريع المتعلقة بالموارد المائية. |
The decrease in extrabudgetary resources is the result of an exercise aimed at aligning the financial requirements with the level of anticipated contributions. | UN | ويرجع النقصان في الموارد الخارجة عن الميزانية إلى عملية تهدف إلى مواءمة الاحتياجات المالية مع مستوى المساهمات المتوقعة. |
The decrease in extrabudgetary resources is the result of an exercise aimed at aligning the financial requirements with the level of anticipated contributions. | UN | ويرجع النقصان في الموارد الخارجة عن الميزانية إلى عملية تهدف إلى مواءمة الاحتياجات المالية مع مستوى المساهمات المتوقعة. |
Paragraph 18 would entail $355,700 in extrabudgetary resources. | UN | وستتطلب الفقرة 18 355,700 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
The projected decrease in extrabudgetary resources is a result of the completion of projects funded from extrabudgetary resources. | UN | ويأتي الانخفاض المتوقع في الموارد الخارجة عن الميزانية نتيجة إنجاز المشاريع الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
The decrease in extrabudgetary resources is the result of an exercise aimed at aligning the financial requirements with the level of anticipated contributions. | UN | ويرجع النقصان في الموارد الخارجة عن الميزانية إلى عملية تهدف إلى مواءمة الاحتياجات المالية مع مستوى المساهمات المتوقعة. |
The decrease in extrabudgetary resources is the result of an exercise aimed at aligning the financial requirements with the level of anticipated contributions. | UN | ويرجع النقصان في الموارد الخارجة عن الميزانية إلى عملية تهدف إلى مواءمة الاحتياجات المالية مع مستوى المساهمات المتوقعة. |
The decrease in extrabudgetary resources is the result of an exercise aimed at aligning the financial requirements with the level of anticipated contributions. | UN | ويرجع النقصان في الموارد الخارجة عن الميزانية إلى عملية تهدف إلى مواءمة الاحتياجات مع مستوى المساهمات المتوقعة. |
The projected increase in extrabudgetary resources is largely due to the anticipated initiation of a new project on transport facilitation in the Arab countries. | UN | وتُـعزى الزيادة المسقطة في الموارد الخارجة عن الميزانية في المقام الأول إلى البدء المتوقع في مشروع جديد لتيسير النقل في البلدان العربية. |
The projected decrease in extrabudgetary resources is a result of the completion of the United Nations Development GroupIraq Trust Fund projects, partly offset by increased funding for new projects. | UN | ونشأ الانخفاض المسقط في الموارد الخارجة عن الميزانية عن الانتهاء من مشاريع الصندوق الاستئماني للعراق التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، ويقابله جزئيا زيادة التمويل للمشاريع الجديدة. |
Projected increases in extrabudgetary resources will thus focus on expanding capacity in those areas. | UN | وبالتالي، فإن الزيادات المتوقعة في الموارد الخارجة عن الميزانية ستركز على توسيع القدرات في هذه المجالات. |
There were mild fluctuations in extrabudgetary resources in the period considered, giving a growth rate of about 2 per cent. | UN | وحدثت تقلبات طفيفة في الموارد الخارجة عن الميزانية في الفترة موضع النظر، وبلغت نسبة النمو 2 في المائة تقريباً. |
There were mild fluctuations in extrabudgetary resources in the period considered, giving a growth rate of about 2 per cent. | UN | وحدثت تقلبات طفيفة في الموارد الخارجة عن الميزانية في الفترة موضع النظر، وبلغت نسبة النمو 2 في المائة تقريباً. |
Expanding the analysis and responding positively to requests for technical cooperation would, however, require a considerable increase in extrabudgetary resources. | UN | على أن توسيع نطاق التحليل والاستجابة لطلبات التعاون التقني سيتطلب زيادة كبيرة في الموارد الخارجة عن الميزانية. |
126. The Committee noted with concern the projected decline in extrabudgetary resources and stressed the need to assess its impact on programmes. | UN | ١٢٦ - لاحظت اللجنة مع القلق الانخفاض المرسوم في الموارد الخارجة عن الميزانية وأكدت ضرورة تقييم أثر ذلك على البرامج. |
In recent years, ECA has seen a surge in extrabudgetary resources, owing to increased confidence by its partners in the enhanced work of ECA in support of Africa's development and the improved management of these resources. | UN | وشهدت اللجنة في السنوات الأخيرة، طفرة في الموارد الخارجة عن الميزانية بسبب زيادة ثقة شركائها بعملها المكثّف دعما للتنمية في أفريقيا وتحسّن إدارتها لهذه الموارد. |
2010-2011: $36,469,200 in extrabudgetary resources | UN | الفترة 2010-2011: 200 469 36 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية |
Estimate 2012-2013: $52,000,000 in extrabudgetary resources | UN | تقديرات الفترة 2012-2013: 000 000 52 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية |
Target 2014-2015: $73,000,000 in extrabudgetary resources | UN | هدف الفترة 2014-2015: 000 000 73 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية |
The projected increase in extrabudgetary resources is a result of the anticipated funding of new and existing projects on digital Arabic content. | UN | والزيادة المسقطة في الموارد من خارج الميزانية ناشئة عن التمويل المتوقع للمشاريع الجديدة والقائمة بشأن المحتوى الرقمي باللغة العربية. |
The declines in contributions to these two specialized agencies were owed to a decrease in extrabudgetary resources received. | UN | ويعود الانخفاض في المساهمات المقدمة إلى هاتين الوكالتين المتخصصتين إلى انخفاض في ما تتلقيانه من موارد خارجة عن الميزانية. الجدول 25 |
13.21 Pursuant to General Assembly resolution 58/269, ITC identified resources for conducting evaluation activities in the biennium 2014-2015 estimated at $2,258,000, including $928,000 under the regular budget and $1,330,000 in extrabudgetary resources. | UN | 13-21 عملا بأحكام قرار الجمعية العامة 58/269، حدّد مركز التجارة الدولية موارد تلزم لاضطلاعه بأنشطة التقييم في فترة السنتين 2014-2015 تقدّر بمبلغ 000 258 2 دولار، منها مبلغ 000 928 دولار في إطار الميزانية العادية ومبلغ 000 330 1 دولار في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية. |
V.75. The proposed programme budget for the biennium 1998-1999 under this section amounts to $49,704,800 under the regular budget and to $374,300 in extrabudgetary resources. | UN | خامسا - ٧٥ يقدر حجم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ تحت هذا الباب بمبلغ ٨٠٠ ٧٠٤ ٤٩ دولار في إطار الميزانية العادية و ٣٠٠ ٣٧٤ دولار في شكل موارد خارجة عن الميزانية. |
Some $145 million in extrabudgetary resources were mobilized for this work in 2011. | UN | وتم حشد حوالي 145 مليون دولار من الموارد من خارج الميزانية لهذا العمل في عام 2011. |
The Office expects to mobilize $1 million in extrabudgetary resources for 2015. | UN | ويتوقع المكتب أن تتم في عام 2015 تعبئة موارد خارجة عن الميزانية بمبلغ قدره مليون دولار. |