"in favour of draft" - Traduction Anglais en Arabe

    • لصالح مشروع
        
    • مؤيدا مشروع
        
    • مؤيدة لمشروع
        
    • مؤيدا لمشروع
        
    • تأييدا لمشروع
        
    • مؤيدة مشروع
        
    • مؤيدين لمشروع
        
    • لصالح مشاريع
        
    • لصالح مشروعي
        
    • مؤيداً لمشروع
        
    • مؤيداً مشروع
        
    • بتأييد مشروع
        
    • مؤيدين لمشاريع
        
    • مؤيدةً لمشروع
        
    With this in mind, my delegation did not hesitate to vote in favour of draft resolution A. UN وأن وفدنا إذ يأخذ هذا في الحسبان، لم يتردد في التصويت لصالح مشروع القرار ألف.
    The representative of the Plurinational State of Bolivia indicated that his delegation had intended to vote in favour of draft resolution VII. UN وأشار ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار السابع.
    In view of these considerations, the Chinese delegation will vote in favour of draft resolution A/48/L.14/Rev.1. UN في ضوء هذه الاعتبارات سيصوت وفد الصين مؤيدا مشروع القرار A/48/L.14/Rev.1.
    China will vote in favour of draft resolution A/C.1/65/L.42. UN ستصوت الصين مؤيدة لمشروع القرار A/C.1/65/L.42.
    In view of those considerations, the delegation of China will vote in favour of draft resolution A/48/L.9. UN وفي ضوء تلك الاعتبارات سيصوت وفد الصين مؤيدا لمشروع القرار A/48/L.9.
    The Union of the Comoros will therefore vote in favour of draft resolution A/63/L.2. UN ولذلك سوف يصوت اتحاد جزر القمر تأييدا لمشروع القرار A/63/L.2.
    For all those reasons, Cuba cannot vote in favour of draft resolution XII. UN لتلك اﻷسباب جميعا، لا يمكن لكوبـــا أن تصوت مؤيدة مشروع القرار الثاني عشر.
    The representative of Algeria indicated that his delegation had intended to vote in favour of draft resolution VIII. UN وأشار ممثل الجزائر إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار الثامن.
    The representatives of Kuwait and Qatar stated that had they been present at the time of the vote, they would have voted in favour of draft resolution. UN ذكر ممثلا الكويت وقطر أنهما كانا سيصوتان لصالح مشروع القرار، لو كانا حاضرين وقت التصويت.
    Accordingly, Albania would vote in favour of draft resolution A/C.4/49/L.4, which sent a clear message to the Serbs. UN ولذلك فإن البانيا ستصوت لصالح مشروع القرار A/C.4/49/L.4 الذي يعتبر بمثابة رسالة واضحة موجهة إلى الصرب.
    The representatives of Nigeria, the Niger and the Comoros stated that they had intended to vote in favour of draft resolution A/C.4/66/L.9. UN وذكر ممثلو نيجيريا والنيجر وجزر القمر أنهم كانوا يعتزمون التصويت لصالح مشروع القرار A/C.4/66/L.9.
    We therefore call on all Member States to vote in favour of draft resolution A/66/L.8. UN لذلك ندعو جميع الدول الأعضاء للتصويت لصالح مشروع القرار A/66/L.8.
    In the light of those considerations, Romania has decided to vote in favour of draft resolution A/63/L.2. UN وفي ضوء تلك الاعتبارات، قررت رومانيا أن تصوت لصالح مشروع القرار A/63/L.2.
    Although his delegation had voted in favour of draft resolution A/C.1/48/L.30, it felt that it had three major shortcomings. UN ٣٠ - وأضاف أن وفده، بالرغم من أنه صوت مؤيدا مشروع القرار A/C.1/48/L.30، يرى أنه تشوبه ثلاث نواقص رئيسية.
    For all those reasons, my delegation will vote in favour of draft resolution A/49/L.18/Rev.1. UN لكل هذه اﻷسباب سيصوت وفدي مؤيدا مشروع القرار A/49/L.18/Rev.1.
    Once again Nicaragua will vote in favour of draft resolution A/66/L.4, as will almost the entire international community represented here. UN ونيكاراغوا ستصوت مرة أخرى مؤيدة لمشروع القرار A/66/L.4، مثلما سيفعل المجتمع الدولي الممثل هنا بأسره تقريبا.
    For those reasons, Cuba will vote in favour of draft resolution A/63/L.2. UN ولتلك الأسباب، سوف تصوت كوبا مؤيدة لمشروع القرار A/63/L.2.
    The European Union will vote in favour of draft resolution A/C.1/63/L.45. UN وسيصوت الاتحاد الأوروبي مؤيدا لمشروع القرار A/C.1/63/L.45.
    For that reason, my delegation voted in favour of draft resolution A/59/L.2. UN ولذلك السبب، صوت وفد بلدي مؤيدا لمشروع القرار A/59/L.2.
    My delegation's vote today in favour of draft resolution A/63/L.2 should be regarded as an indication of our principled commitment to that high principle. UN وينبغي النظر إلى تصويت وفدي تأييدا لمشروع القرار A/63/L.2 باعتباره دليلا على التزامنا المبدئي بذلك المبدأ السامي.
    Had Haiti been allowed to vote yesterday morning, it would have voted in favour of draft resolution A/48/L.60. UN ولو سمح لهايتي بالتصويت صباح اﻷمس، لكانت صوتت مؤيدة مشروع القرار A/48/L.60.
    However, taking into account the need for continued and vigorous efforts to fully implement the United Nations Programme of Action, we voted in favour of draft resolution A/C.1/65/L.32*. UN ومع ذلك، فقد صوتنا مؤيدين لمشروع القرار *A/C.1/65/L.32 في مجموعه، تقديراً منا للحاجة إلى بذل جهود متواصلة وحثيثة لتنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة تنفيذاً كاملاً.
    Subsequently, the representative of the Sudan informed the Committee that, had his delegation been present, they would have voted in favour of draft resolutions A/C.4/54/L.13 to L.19. UN وفيما بعد أبلغ ممثل السودان اللجنة بأن وفده لو كان حاضرا لصوت لصالح مشاريع القرارات A/C.4/54/L.13 إلى L.19.
    The representative of Singapore indicated that his delegation had intended to vote in favour of draft resolutions I (item 35) and II (item 36). UN وأشار ممثل سنغافورة إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروعي القرار الأول (البند 35)، والثاني (البند 36).
    It was on that basis that the European Union was able to vote in favour of draft resolution III, just adopted by the General Assembly. UN وعلى هذا الأساس أمكن للاتحاد الأوروبي أن يصوت مؤيداً لمشروع القرار الثالث، الذي اعتمدته الجمعية العامة للتو.
    For those reasons, the Cuban delegation will vote in favour of draft resolution A/C.1/62/L.19/Rev.1. UN ومن أجل تلك الأسباب، سيصوت الوفد الكوبي مؤيداً مشروع القرار A/C.1/62/L.19/Rev.1.
    Abstaining: Algeria, Cuba, Cyprus, Georgia, Subsequently, the delegation of Georgia indicated that it had intended to vote in favour of draft resolution A/C.1/50/L.6. UN )٢( أوضح وفد جورجيا، فيما بعد، أنه كان يعتزم التصويت بتأييد مشروع القرار A/C.1/50/L.6.
    This is why we have often voted in favour of draft resolutions introduced on this issue. UN وهذا ما جعلنا نصوت غالباً مؤيدين لمشاريع القرارات المقدمة بشأنها. وبنما
    Today, CARICOM voted in favour of draft resolution A/C.1/65/L.32*, even though the region is of the view that it does not fully address all issues of critical importance to us. UN صوتت الجماعة اليوم مؤيدةً لمشروع القرار *A/C.1/65/L.32، على الرغم من أن منطقة البحر الكاريبي ترى أنه لا يعالج بشكل كامل جميع المسائل البالغة الأهمية بالنسبة لنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus