Lead in gasoline is phased out in all countries. | UN | التخلص من الرصاص في البنزين في جميع البلدان. |
Lead in gasoline is phased out in all countries. | UN | التخلص من الرصاص في البنزين في جميع البلدان. |
Lead in gasoline is phased out in all countries. | UN | التخلص من الرصاص في البنزين في جميع البلدان. |
Lead in gasoline is phased out in all countries. | UN | التخلص من الرصاص في الغازولين في جميع البلدان. |
If you're wondering about the smell, I have your salvation army doused in gasoline, and I am just itching to light a match. | Open Subtitles | إن كنت تتسائل بشأن الرائحة، بللت جيش الخلاص خاصّتك بالبنزين |
The presence of lead in gasoline also greatly impedes the treatment of exhaust with catalytic converters. | UN | ويعرقل وجود الرصاص في البنزين بدرجة كبيرة أيضا عملية معالجة العادم عن طريق التحويل المحفز. |
Concerned about the health risks to humans, especially children, caused by exposure to lead in gasoline, | UN | وإذ يساوره القلق إزاء ما يسبب التعرض للرصاص في البنزين من مخاطـر على صحة البشر ولا سيما الأطفال، |
1. Calls upon Governments who have not yet done so to eliminate the use of lead in gasoline; | UN | 1 - يهيب بالحكومات التي لم تتخلص بعد من استخدام الرصاص في البنزين أن تفعل ذلك؛ |
Concerned about the health risks to humans, especially children, caused by exposure to lead in gasoline, | UN | وإذ يساوره القلق إزاء ما يسبب التعرض للرصاص في البنزين من مخاطر على صحة البشر ولا سيما الأطفال، |
1. Calls upon Governments who have not yet done so to eliminate the use of lead in gasoline; | UN | 1 - يهيب بالحكومات التي لم تتخلص بعد من استخدام الرصاص في البنزين أن تفعل ذلك؛ |
Pollution prevention measures would include the phasing out of lead in gasoline. | UN | وستتضمن تدابير منع التلوث التخلص التدريجي من الرصاص في البنزين. |
Pollution prevention measures would include the phasing out of lead in gasoline. | UN | وستتضمن تدابير منع التلوث التخلص التدريجي من الرصاص في البنزين. |
A target for biofuels with 3 per cent bioethanol in gasoline has been promoted in some regions. | UN | وقد روج لهدف الوقود الأحيائي الذي يحتوى على 3 في المائة من الايثانول الأحيائي في البنزين في بعض المناطق. |
Pollution prevention measures would include the phasing out of lead in gasoline. | UN | وستتضمن تدابير منع التلوث التخلص التدريجي من الرصاص في البنزين. |
Calls upon Governments that have not yet done so to act urgently to eliminate the use of lead in gasoline; | UN | 2- يدعو الحكومات التي لم تتخلص بعد من استخدام الرصاص في البنزين إلى القيام بذلك على وجه الاستعجال؛ |
We'll just douse the arm in gasoline. | Open Subtitles | سنقوم بحرقها إذن أنا لا أرى لما لا نفعل ذلك سنقوم فقط بغمس الذراع في البنزين |
Should relaxaþi, Here we have $ 20 in gasoline. | Open Subtitles | يجب relaxaþi، هنا لدينا 20 دولار في البنزين. |
Lead in gasoline is phased out in all countries. | UN | التخلص من الرصاص في الغازولين في جميع البلدان. |
You know, I am suddenly soaked in gasoline. I mean, on my arms and my legs and my... my groin. | Open Subtitles | فجأةً أصبحتُ منقوعاً بالبنزين أعني، ذراعيَّ، قدماي وفخذاي |
In the 10 years since the Partnership's launch, lead in gasoline has been eliminated in all but a handful of countries. | UN | وقد تحققت، خلال العشر سنوات منذ انطلاقة الشراكة، إزالة الرصاص من البنزين في جميع البلدان ما عدا حفنة قليلة. |
Tetraethyl lead and tetramethyl lead are used as additives in gasoline as anti-knock agents. | UN | ويستخدم رباعي إيثيل الرصاص ورباعي ميثيل الرصاص كمضافات في الجازولين كعوامل لتخفيض الخبط. |
At its third session, it called on interested countries to develop action plans with a view to phasing out or reducing the use of lead in gasoline. | UN | ودعت في دورتها الثالثة البلدان المهتمة إلى وضع خطط عمل تهدف إلى الاستغناء التدريجي عن استعمال البنزين الذي يحتوي على رصاص أو تقليل استعماله. |
Well, you might as well douse your taste buds in gasoline and set them on fire. | Open Subtitles | حسن ,ربما تقوم بالقاء البنزين على براعم تذوقك وتشعل النار فيهم |
With the considerable price increases in gasoline and basic food commodities such as rice and beans, the focus of public agitation has shifted towards the socioeconomic situation. | UN | ففي ظل الزيادات الكبيرة في أسعار البنزين والسلع الغذائية الأساسية من قبيل الأرز والفول، تحول تركيز الاضطرابات الشعبية في اتجاه الحالة الاقتصادية والاجتماعية. |