"in god" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالله
        
    • بالرب
        
    • في الله
        
    • في الرب
        
    • بالربّ
        
    • بحق الإله
        
    • بإله
        
    • بالإله
        
    • بالرّب
        
    • الله في
        
    • بحقّ الرب
        
    • بوجود الرب
        
    • بوجود الله
        
    • الخالق
        
    I believe in God, Father Almighty, creator of heaven and earth. Open Subtitles أنا أؤمن بالله القادر على كل شيء خالق السموات والأرض.
    Now, tell us, was it your faith in God and country? Open Subtitles والآن أخبرنا، هل كان هذا بسبب إيمانك بالله و الوطن؟
    These artifacts provide tangible evidence of faith in God. Open Subtitles هذه التحف تقدم أدلة ملموسة على الإيمان بالله
    Now, if you wanna put your faith in God to save you, that's up to you, but... but the truth is, behind these walls, Open Subtitles الان , اذا اردت الايمان بالرب لحمايتك هذا امر عائد اليك لكن الحقيقة هي خلف هذه الجدران انا المنقذ الوحيد الذي تحتاجه
    And after all the hell you go through living here, you trust in God Almighty, and you trust in friends and family. Open Subtitles وبعد الجحيم الذي تعيشه و أنت تحيا هنا تثق في الله سبحانه و تعالى و تثق في الأصدقاء و العائلة
    You would believe in God if you've ever been with a woman. Open Subtitles كنت تؤمن بالله إذا كنت من أي وقت مضى مع امرأة.
    You don't believe in God because of Alice in Wonderland? Open Subtitles انت لا تؤمن بالله بسبب الس فى بلاد العجائب
    If you really believed in God, Father... why is it so inconceivable to you... that His adversary could be just as real? Open Subtitles اذا كنت تؤمن بالله حقا يا ابونا .. لماذ لا تصدق اذا . ان عدونا من الممكن ان يتجسد لنا
    Why in God's name would you want to get married here? Open Subtitles بالله عليك ما السبب الذي يجعلكَ ترغب بالزواج هنا ؟
    I stopped believing in God a long time ago. Open Subtitles لقد توقفت عن الاعتقاد بالله منذ وقت طويل.
    As a priest. I do indeed believe in God, yes, indeed. Open Subtitles بالتأكيد أن أؤمن بالله و في الواقع أنا كاهن إنجيلي
    How many of those boys still have faith in the Catholic Church, still have faith in God do you think? Open Subtitles ما عدد من مازال يؤمن بالكنيسة الكاثوليكية من أولئك الأطفال أو من مازال يؤمن منهم بالله في إعتقادك؟
    Well, I believe in God, so I'm not really scared of dying. Open Subtitles حسناً، أنا أؤمن بالله لذلك أنا لست خائفاً حقاً من الموت
    The other children's parents let him get away with it and haven't told a soul because they had more faith in God than in the police. Open Subtitles والدا الاطفال الآخرين سمحوا له ان يفلت ولم يقولوا لاي احد لان كان لديهم إيمان بالرب اكثر من الشرطة لذا سأخبرك مرة اخرى
    How can you believe in heaven and not in God? Open Subtitles كيفَ لكَ أن تؤمن بالجنة ولا تؤمن بالرب ؟
    See, to believe in God is not to believe in yourself, right? Open Subtitles أترين؟ ، الإيمان بالرب لا يعني أنكِ تؤمنين بنفسكِ، أليس كذلك؟
    Far from allowing their faith to weaken in exile, they reaffirm their trust in God. Open Subtitles بعيداً عن تركهم لايمانهم ان يضعف بسبب النفي فقد جددوا ثقتهم في الله
    We just have to put our faith in God and trust it'll all work out. Open Subtitles نحن فقط بحاجة لوضع ثقتنا في الله والثقة كل شيء يعمل بها.
    If you will put your trust in God and Jesus, and in me, then he will lead you to green pastures and your suffering will have ending. Open Subtitles لو أنّكم وضعتم ثقتكم في الرب و المسيح ، ووثقتم بي فحينها سيؤدي بكم هذا إلى أن تعيشوا بأراضٍ خضراء و معاناتكم ستنتهي
    I don't know if I believe in God anymore or heaven, but if I'm going to hell, I'm making damn sure Open Subtitles أجهل إن ما زلتُ أؤمن بالربّ والجنّة، لكن إن كانت جهنّم مصيري
    - Then why in God's name didn't that witness ever take the stand? Open Subtitles إذاً لماذا بحق الإله لم تأتي تلك الشاهدة
    So the man of God who doesn't believe in God had a heart attack that isn't a heart attack. Open Subtitles الذي يعرفُ كيف تبدو الأزمةُ القلبيّة إذاً فرجل الإله الذي لا يؤمن بإله قد أصيبَ بأزمةٍ قلبيّة
    I'm not a religious man, per se, but this whisky will make you believe in God, maybe even talk to him. Open Subtitles لستُ برجل دين لكن هذا الخمر، سيجعلُك تؤمنين بالإله وربما قد تتحدثين إليه.
    Daddy, all you've told us our entire lives is to trust in God. Open Subtitles أبي، كُل ما أخبرتنا به طيلة حياتنا هو أن نؤمن بالرّب
    I bless the soldiers who today fight in God's name. Open Subtitles بارك الله في الجنود الذين . يقاتلون بإسم الله
    Why in God's name did you send him up there? Open Subtitles لماذا بحقّ الرب أرسلته إلى هناك؟
    Uh, uh, I sure as hell don't believe in God. Open Subtitles متأكدٌ بلا ريب ، بأنني لا أؤمن بوجود الرب
    Communists don't believe in God, so they closed most of the churches, except for a few in the outskirts. Open Subtitles الشيوعيون لا يؤمنون بوجود الله لذا هم اغلقوا معظم الكنائس عدا القليل منها في بعض الضواحي
    Because women are created equally in God's image, men should always in all circumstances be respectful toward women, especially their own wives and daughters. UN فبما أن النساء خلقن على صورة الخالق شأنهن شأن الرجال وجب على الرجال دائما وفي كل الظروف أن يحترموا النساء، وبخاصة زوجاتهم وبناتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus