"in his report to the commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • في تقريره إلى اللجنة
        
    • في تقريره المقدم إلى اللجنة
        
    • في تقريره المقدم الى اللجنة
        
    • في تقريره الى اللجنة
        
    • في تقريره إلى لجنة حقوق اﻹنسان
        
    • في تقريره المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان
        
    6. Requests the Special Rapporteur to reflect on this issue and to make relevant recommendations in his report to the Commission at its sixtyfirst session, taking into account the views of Governments as well as nongovernmental organizations; UN 6- تطلب إلى المقرر الخاص أن يفكر ملياً في هذه المسألة وأن يضع توصيات ذات صلة بالموضوع في تقريره إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين، واضعاً في اعتباره آراء الحكومات والمنظمات غير الحكومية؛
    The Special Rapporteur reiterates his readiness to undertake more substantive research, and plans to devote a substantive section on women's rights to housing, land and property in his report to the Commission in 2003. UN ويكرر المقرر الخاص استعداده للقيام بالمزيد من البحوث الموضوعية ويعتزم تخصيص فرع موضوعي عن حقوق المرأة في السكن والأرض والملكية، في تقريره إلى اللجنة في عام 2003.
    in his report to the Commission in 2001 the Special Rapporteur highlighted the links between the right to adequate housing and the provision of clean water and sanitation, as well as the importance of addressing poverty in this context. UN وألقى المقرر الخاص، في تقريره إلى اللجنة عام 2001، الضوء على الروابط بين الحق في السكن الملائم وتوفير المياه النقية والمرافق الصحية، وكذلك على أهمية التصدي للفقر في هذا السياق.
    The Special Rapporteur will report on the European Union's findings in his report to the Commission. UN وسيضمّن المقرر الخاص الاستنتاجات التي توصل إليها الاتحاد في تقريره المقدم إلى اللجنة.
    The Special Representative has noted a number of these incidents in his report to the Commission at its fifty—second session and in his interim report to the General Assembly at its fifty—first session. UN وسجل الممثل الخاص عددا من هذه الحالات في تقريره المقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين وفي تقريره المؤقت المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    9. Information regarding the action taken by the Special Rapporteur on torture with regard to East Timor is described in his report to the Commission (see E/CN.4/1997/7, paras. 91-111 and E/CN.4/1997/7/Add.1, paras. 209-241). UN ٩- ترد المعلومات المتعلقة بالاجراءات التي اتخذها المقرر الخاص المعني بالتعذيب فيما يتعلق بتيمور الشرقية في تقريره المقدم الى اللجنة )انظر E/CN.4/1997/7، الفقرات ٩١-١١١، وE/CN.4/1997/7/Add.1، الفقرات ٢٠٩-٢٤١(.
    It is his intention to report in detail on these matters, and on other substantive aspects of his mandate, in his report to the Commission at its fifty-second session in 1996. UN ويعتزم أن يقدم تقريرا مفصلا بشأن هذه المسائل وبشأن الجوانب الموضوعية اﻷخرى لولايته، في تقريره إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين في ٦٩٩١.
    4. In its resolution 54/218, the General Assembly requested the Secretary-General to include the views of Member States in his report to the Commission at its eighth session, and invited Member States to submit their views to the Secretariat. UN 4 - وطلبت الجمعية العامة في قرارها 54/218 أن يُدرج آراء الدول الأعضاء في تقريره إلى اللجنة في دورتها الثامنة، ودعت الدول الأعضاء إلى تقديم آرائها إلى الأمانة العامة.
    in his report to the Commission at its fifty—second session, the Special Representative referred to the underlying debate on the status of women in Muslim countries and Iran in particular. UN ٩١- أشار الممثل الخاص في تقريره إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين إلى النقاش اﻷساسي بشأن وضع المرأة في البلدان الاسلامية وفي ايران بوجه خاص.
    a) The Special Rapporteur to continue to pay special attention to the human rights of women and children and incorporate fully a gender perspective in his report to the Commission at its fifty-eighth session; UN (أ) من المقرر الخاص أن يستمر في إيلاء الاهتمام لحقوق الإنسان الخاصة بالنساء والأطفال، وإلى إدراج منظور يراعي نوع الجنس بشكل كامل في تقريره إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    36. Requests the Special Rapporteur to include in his report to the Commission at its fiftyninth session, under the same agenda item, information on measures to implement those recommendations, in particular those contained in his report submitted to the present session, and to undertake followup visits if necessary; UN 36- تطلب إلى المقرر الخاص أن يدرج في تقريره إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين، في إطار البند نفسه من جدول الأعمال، معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذه التوصيات، وخصوصا التوصيات الواردة في التقرير المقدم إلى هذه الدورة، وأن يقوم بزيارات للمتابعة عند الضرورة؛
    36. Requests the Special Rapporteur to include in his report to the Commission at its fiftyninth session, under the same agenda item, information on measures to implement those recommendations, in particular those contained in his report submitted to the present session, and to undertake followup visits if necessary; UN 36- تطلب إلى المقرر الخاص أن يدرج في تقريره إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين، في إطار البند نفسه من جدول الأعمال، معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذه التوصيات، وخصوصا التوصيات الواردة في التقرير المقدم إلى هذه الدورة، وأن يقوم بزيارات للمتابعة عند الضرورة؛
    10. Requests the Executive Secretary to include the following in his report to the Commission at its sixty-first session under the agenda item entitled " Technical cooperation activities of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and announcement of intended contributions " : UN 10 - يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يضمن ما يلي في تقريره إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين في إطار بند جدول الأعمال المعنون: ' ' أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال التعاون التقني والإعلان عن المساهمات المزمع تقديمها``:
    10. Requests the Executive Secretary to include the following in his report to the Commission at its sixty-first session under the agenda item entitled " Technical cooperation activities of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and announcement of intended contributions " : UN 10 - يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يضمن ما يلي في تقريره إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين في إطار بند جدول الأعمال المعنون: ' ' أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال التعاون التقني والإعلان عن المساهمات المزمع تقديمها``:
    in his report to the Commission (E/CN.4/2005/18/Add.3), the Special Rapporteur lays stress on the xenophobic dynamic of the current political crisis. UN ويبرز المقرر الخاص في تقريره إلى اللجنة (E/CN.4/2005/18/Add.3) ما تتسم به الأزمة السياسية الحالية من طابع معاد للأجانب.
    9. Recalls the request of the Commission on Human Rights in its resolution 2005/5 that the Special Rapporteur continue to reflect on this issue, make relevant recommendations in his report to the Commission at its sixty-second session and seek and take into account in this regard the views of Governments and non-governmental organizations; UN 9 - تذكِّر بطلب لجنة حقوق الإنسان الوارد في قرارها 2005/5 بأن يواصل المقرر الخاص التفكير ملياً في هذه المسألة وأن يضع توصيات ذات صلة بالموضوع في تقريره إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين، وأن يلتمس ويضع في اعتباره في هذا الصدد آراء الحكومات والمنظمات غير الحكومية؛
    To promote and protect human rights in the Democratic People's Republic of Korea, the Special Rapporteur reiterates the recommendations contained in his report to the Commission. UN ولتعزيز وحماية حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية يكرر المقرر الخاص التوصيات الواردة في تقريره المقدم إلى اللجنة.
    9. Information regarding the action taken by the Special Rapporteur on torture with regard to East Timor is described in his report to the Commission (see E/CN.4/1999/61). UN 9- ترد المعلومات المتعلقة بالإجراءات التي اتخذها المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب فيما يخص تيمور الشرقية في تقريره المقدم إلى اللجنة (انظر الوثيقة E/CN.4/1999/61).
    The Special Rapporteur on the Situation of Human Rights in Afghanistan was encouraged to continue to pay attention to the human rights of women and children and to apply a gender perspective, as he had done in the past, in his report to the Commission at its fifty-third session; UN وشجعت المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان على مواصلة إيلاء الاهتمام لحقوق اﻹنسان الخاصة بالمرأة واﻷطفال وعلى تطبيق منظور خاص بنوع الجنس، مثلما سبق أن فعل، في تقريره المقدم إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين؛
    55. Mr. Manfred Nowak, expert member of the Working Group on Enforced and Involuntary Disappearances, in his report to the Commission in March 1996 (E/CN.4/1996/36), emphasized the problem of mass graves in Bosnia and Herzegovina and called upon the parties and the international community to intensify efforts to clarify the fate of the missing using every possible means, including exhumations of mortal remains where necessary. UN ٥٥ - وقد أكد السيد مانفريد نوفاك، الخبير العضو في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في تقريره المقدم الى اللجنة في آذار/مارس ١٩٩٦ )E/CN.4/1996/36(، أهمية مشكلة المقابر الجماعية في البوسنة والهرسك ودعا اﻷطراف والمجتمع الدولي الى تكثيف الجهود لتبيان مصير المفقودين باستخدام كل الوسائل الممكنة، بما في ذلك اخراج رفات الموتى متى لزم اﻷمر.
    17. The action taken by the Special Rapporteur on the question of torture is described in detail in his report to the Commission (E/CN.4/1995/34, paras. 717 to 725). UN ٧١- ترد تفاصيل الاجراءات التي اتخذها المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب فيما يتصل بتوغو في تقريره الى اللجنة )E/CN.4/1995/34، الفقرات من ٧١٧ الى ٥٢٧(.
    in his report to the Commission on Human Rights in 1997, the Special Rapporteur indicated that he was able to visit and acquaint himself with the work of the office of the High Commissioner for Human Rights in Gaza, which opened in November 1996. UN ١٨- وقد أشار المقرر الخاص، في تقريره إلى لجنة حقوق اﻹنسان عام ٧٩٩١، إلى أنه تمكن من زيارة مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في غزة، الذي افتتح في تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، واطلع على سير أعماله.
    The Special Rapporteur set out this normative framework in detail in his report to the Commission on Human Rights in 2006. UN وأوضح المقرر الخاص هذا الإطار المعياري بتفصيل في تقريره المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في عام 2006().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus