"in humans" - Traduction Anglais en Arabe

    • في البشر
        
    • بالبشر
        
    • في الإنسان
        
    • لدى الإنسان
        
    • لدى البشر
        
    • على البشر
        
    • بالنسبة للإنسان
        
    • عند الإنسان
        
    • على الإنسان
        
    • عند البشر
        
    • وفي البشر
        
    • بالنسبة للبشر
        
    • في جسم الإنسان
        
    • في أجسام البشر
        
    • في الكائنات البشرية
        
    A campaign aiming to inform the public about trafficking in humans and to promote awareness in society: UN :: حملة تهدف إلى توعية الجمهور بشأن الاتجار في البشر مع تعزيز الوعي في المجتمع:
    Hey, hey. Yeah, you got good taste in humans, huh? Open Subtitles اجل ، لديكَ ذوقٌ جيد في البشر اليسَ كذلك؟
    The data collection will result in a report on trafficking in humans to be published by the end of 2008. UN وسوف يؤدي جمع البيانات إلى إعداد تقرير عن الاتجار بالبشر من المقرّر أن يُنشر في أواخر عام 2008.
    In the latter category fall transnational crimes such as drug trafficking, money-laundering, trafficking in humans and terrorism. UN ومن الفئة الأخيرة تبرز الجرائم عبر الوطنية مثل الاتجار بالمخدرات، وغسل الأموال والاتجار بالبشر والإرهاب.
    The risk assessment into chrysotile asbestos concluded that it causes asbestosis, lung cancer and mesothelioma in humans and animals in a dose related manner. UN وخلصت عملية تقييم مخاطر الأسبست كريسوتيل إلى أنها تتسبب في سرطان الرئة الأسبستي وورم الظهارة المتوسطة في الإنسان والحيوان بطريقة تتعلق بالجرعة.
    There is evidence that fibrous tremolite causes mesothelioma in humans. UN هناك قرائن على أن التريموليت الليفي يسبب ورم الظهارة المتوسطة لدى الإنسان.
    Interactions between the various components were found to be more complex in humans than in worms. UN فقد وُجد أن التفاعلات بين مختلف المكونات أشد تعقيدا لدى البشر منها لدى الديدان.
    Today, the medical consensus is unanimous... there's no such thing as a nontoxic level of lead in humans, however small. Open Subtitles اليوم, التوافق الطبي بالإجماع لا يوجد هناك شيء كمستوى غير سام من الرصاص في البشر, مهما كانت صغيرة
    HBCD is maternally transferred to offspring, both in humans and in wildlife. UN وينتقل هذا المركب من الأم إلى الأطفال سواء في البشر أم في الحيوانات البرية.
    (i) There are a number of papers reporting adverse effects of endosulfan in humans and other species; UN ' 1` ويوجد عدد من الدراسات التي أبلغت عن آثار سلبية لاندوسلفان في البشر وفي الأنواع الأخرى؛
    showing a low to moderate frequency of occurrence in humans; or a probability of occurrence of a low to moderate sensitization rate in humans based on animal or other tests. UN التي تظهر حدوث حالات ذات تواتر منخفض إلى متوسط في البشر؛ أو احتمال حدوث معدل حساسية عال في البشر استناداً إلى اختبارات على الحيوان أو اختبارات أخرى.
    Evidence of skin sensitization in humans normally is assessed by a diagnostic patch test. UN وعادة ما يقيَّم الدليل على وجود تحسس جلدي في البشر بالاختبار التشخيصي لرقعة من الجلد.
    Tumours occurring only at excessive doses associated with severe toxicity generally have doubtful potential for carcinogenicity in humans. UN يوجد بصفة عامة شك في أن الأورام التي تحدث فقط عند تناول جرعات مفرطة ذات سمية شديدة يمكن أن تؤدي إلى سرطنة في البشر.
    They wanted me to do human interest stories, but you know that I have no interest in humans. Open Subtitles لقد ارادو مني انا اقدم موضوعات تهتم بالبشر لكني انت تعرفي انني ليس لدي اهتمام بالبشر
    A special unit for anti-trafficking in humans is currently under formation. UN ويتم العمل حالياً من أجل تشكيل وحدة مختصة بمكافحة الاتجار بالبشر.
    Her presentation covered issues related to forced labour and trafficking in humans. UN وقد تناولت كلمتها مواضيع تتعلق بالعمل القسري والاتجار بالبشر.
    The risk assessment into chrysotile asbestos concluded that it causes asbestosis, lung cancer and mesothelioma in humans and animals in a dose related manner. UN وخلصت عملية تقييم مخاطر الأسبست كريسوتيل إلى أنها تتسبب في سرطان الرئة الأسبستي وورم الظهارة المتوسطة في الإنسان والحيوان بطريقة تتعلق بالجرعة.
    These indicate that levels of POPs in humans and in the environment are decreasing in those localities. UN وهذه تدل على أن مستويات الملوثات العضوية الثابتة في الإنسان وفي البيئة آخذة في التناقص في تلك المواقع.
    There is evidence that fibrous tremolite causes mesothelioma in humans. UN هناك قرائن على أن التريموليت الليفي يسبب ورم الظهارة المتوسطة لدى الإنسان.
    A mounting body of evidence points to a possibility, while still elusive, that it might be possible to slow the ageing process in humans. UN وتشير حصيلـة الأدلة المتراكمة إلى احتمال، وإن كان الأمـر محيـرا، أنه ربما يمكن إبطاء الشيخوخة لدى البشر.
    Rabies takes weeks for the symptoms to show in humans for the virus to travel to the brain. Open Subtitles الداء لايُظهِرُ الأعراض على البشر من خلال جرثومه تصل إلى الدماغ
    Canada concluded that bis(chloromethyl)ether was a non-threshold carcinogen in humans. UN وخلصت كندا إلى أن ثاني كلورو ميثيل الإثير مادة مسرطنة ليس لها عتبة محددة بالنسبة للإنسان.
    The underlying assumption is that the disposition of methamidophos in the monkey is similar to that in humans. UN والافتراض المهم هو أن التخلص من الميثاميدوفوس في القرود شبيه بالتخلص منه عند الإنسان.
    It is ecotoxic and has acute and chronic adverse effects in humans. UN وهو ملوث بيئي وله تأثيرات ضارة مزمنة وحادة على الإنسان.
    Hereditary disorders in humans vary widely in their severity. UN والاختلالات الوراثية عند البشر تتباين تباينا واسعا من حيث شدتها.
    PentaBDE is widespread in the global environment and in humans. UN وينتشر الاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في البيئة العالمية وفي البشر.
    It's pretty much the same in chimps as it is in humans. Open Subtitles إنها نفس الشيء للشمبانزي كما هو الحال بالنسبة للبشر
    It is assumed that in humans components of octaBDE commercial mixtures bioaccumulate in adipose tissue. UN ومن المفترض أنَ مكونات إيثير ثنائي الفينيل ثماني البروم تتكاثر في جسم الإنسان أحيائياً في الأنسجة الدهنية.
    Levels of some c-OctaBDE components have been found in humans in all regions of the world (UNEP, 2007b). UN وتم العثور على مستويات من بعض مكونات الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري في أجسام البشر في شتى أنحاء العالم (برنامج الأمم المتحدة للبيئة، 2007 ب).
    Levels of PentaBDE have been found in humans in all UN regions. UN وقد وجدت مستويات من الاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في الكائنات البشرية في جميع أقاليم الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus