These expenses included travel related expenses, furniture for the employees’ apartments and housing rental in Kuwait City. | UN | واشتملت هذه النفقات على نفقات متصلة بالسفر، وأثاث لشقق العاملين واستئجار منازل في مدينة الكويت. |
KPC also owned about 64 furnished flats in Kuwait City to house its employees. | UN | وكانت شركة البترول الكويتية تمتلك أيضاً نحو 64 شقة مجهزة بالأثاث في مدينة الكويت لإسكان العاملين بها. |
It states that the relevant papers and documents were in the site offices or in the manager’s flat in Kuwait City. 2. | UN | وتذكر الشركة أن اﻷوراق والوثائق ذات الصلة كانت في مكاتب المواقع أو في شقة المدير في مدينة الكويت. |
Prior to Iraq's invasion of Kuwait it operated from offices in Kuwait City. | UN | وقبل غزو العراق للكويت، كان الصندوق يباشر أعماله من مكاتبه في مدينة الكويت. |
Gulf Cable’s manufacturing plants and administrative offices are located in Kuwait City and began operating in 1980. | UN | وتقع مصانع الشركة ومكاتبها اﻹدارية في مدينة الكويت وبدأت عملها في ٠٨٩١. |
Denmark claims that, following Iraq’s invasion of Kuwait, it attempted to keep its embassy in Kuwait City open. | UN | ٩١- تدعي الدانمرك أنها قد حاولت عقب غزو العراق للكويت إبقاء سفارتها في مدينة الكويت مفتوحة. |
The Hungarian Ministry of International Economic Relations maintained a commercial section at the Hungarian embassy in Kuwait City. | UN | ١٢- وكانت الوزارة الهنغارية للعلاقات الاقتصادية الدولية تحتفظ بقسم تجاري في السفارة الهنغارية في مدينة الكويت. |
First, as one portion of its Claim, Denmark seeks compensation for a car that belonged to its embassy in Kuwait City. | UN | أولاً تلتمس الدانمرك، كجزء من مطالبتها، تعويضاً عن سيارة كانت تتبع سفارتها في مدينة الكويت. |
AOC also says it suffered damage to equipment in its office in Kuwait City. | UN | وتقول الشركة أيضاً إنها تكبدت خسائر في المعدات الموجودة في مكتبها في مدينة الكويت. |
Given the recent developments in the Middle East, the proposal to create such a regional audit capacity in Kuwait City had been amended. | UN | ونظراً إلى التطورات الأخيرة في الشرق الأوسط، عُدِّلَ اقتراح إنشاء قدرة المراجعة الإقليمية هذه في مدينة الكويت. |
The Advisory Committee had been informed that the logistics base was in the process of being moved from Doha to facilities in Kuwait City. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية بأنه يجري نقل قاعدة السوقيات من الدوحة الى منشآت في مدينة الكويت. |
Its logistic base in Doha was moved at the end of January 1995 to a support centre in Kuwait City. | UN | وفي نهاية كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، نقلت قاعدة السوقيات التابعة للبعثة من الدوحة إلى مركز دعم في مدينة الكويت. |
The Committee was informed that the logistics base was in the process of being moved from Doha to facilities in Kuwait City. | UN | وأبلغت اللجنة بأن العمل جار حاليا في عملية نقل قاعدة السوقيات من الدوحة الى مرافق في مدينة الكويت. |
The Advisory Committee had been informed that the logistics base was in the process of being moved from Doha to facilities in Kuwait City. | UN | وأُعلمت اللجنة الاستشارية بأن نقل قاعدة السوقيات من الدوحة إلى مرافق موجودة في مدينة الكويت كان جاريا. |
2. The rental of a liaison office in Kuwait City since 1 November 1991, annually 118 032 | UN | ٢ - إيجار مكتب اتصال في مدينة الكويت منذ ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١، سنويا |
2-4 December 2004: Society represented at the 3rd Kuwait Chapter Conference in Kuwait City, Kuwait. | UN | :: 2-4 كانون الأول/ديسمبر 2004: مثلت الجمعية في المؤتمر الثالث لفرع الكويت الذي عقد في مدينة الكويت بالكويت. |
KPC further claims that its head office, staff accommodation and related facilities in Kuwait City were damaged and looted by the Iraqi forces during the occupation. | UN | وتدعي الشركة كذلك أن القوات العراقية قد ألحقت أضراراً بمقرها الرئيسي وأماكن إقامة موظفيها وما يتصل بها من مرافق في مدينة الكويت وارتكبت أعمال نهب فيها. |
On 2 August 1990, KPC’s offices occupied four floors in the Al-Saliyah complex in Kuwait City. | UN | وفي 2 آب/أغسطس 1990، كانت مكاتب شركة البترول الكويتية تشغل أربعة طوابق في مجمع الصالحية في مدينة الكويت. |
Contracts Administration Limited stated it had established headquarters in Kuwait City and was working on 12 projects in Kuwait for nine different clients.Table 12. | UN | وقد أفادت الشركة بأنها أنشأت مقراً لها في مدينة الكويت وأنها كانت تعمل على تنفيذ ٢١ مشروعا في الكويت لصالح تسعة زبائن مختلفين. |
By 21 March, UNIKOM had evacuated all its personnel, with the exception of a small headquarters that remains at Kheitan Support Centre in Kuwait City. | UN | وبحلول 21 آذار/مارس، تم إجلاء جميع أفراد البعثة باستثناء مقر صغير بقي في مركز خيطان للدعم في مدينة الكويت. |
The latter is currently being moved to facilities in Kuwait City, which it will share with the liaison office. | UN | ويجري حاليا نقل هذه القاعدة إلى مرافق بمدينة الكويت ستتقاسمها القاعدة مع مكتب الاتصال. |