"in malta" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مالطة
        
    • وفي مالطة
        
    • في مالطا
        
    • إلى مالطة
        
    • في مالطه
        
    • ففي مالطة
        
    • المالطي
        
    • على مالطة
        
    • مالطة بشأن
        
    • مالطة على
        
    • مالطة كما
        
    in Malta one may also find a number of voluntary organisations which provide shelters for victims of domestic violence. UN في مالطة يمكن للمرء أن يجد أيضا عددا من المنظمات التطوعية التي توفر الملاجئ لضحايا العنف المنزلي.
    After four years in Malta she returned to Australia where she stayed for five years, during which period she acquired Australian citizenship. UN بعد أربع سنوات في مالطة رجعت إلى أستراليا حيث مكثت مدة خمس سنوات، وخلال تلك الفترة حصلت على الجنسية الأسترالية.
    The largest group of non-nationals in Malta comes from the United Kingdom which strongly reflects our historical background. UN تأتي الجماعة الكبرى من الأجانب في مالطة من المملكة المتحدة، الأمر الذي يعكس بقوة خلفيتنا التاريخية.
    Other recommendations included suggestions regarding measures that were already in place in Malta or in the process of implementation. UN وأشار الوفد إلى أن التوصيات الأخرى تتضمن اقتراحات بشأن تدابير قائمة أصلاً أو يجري تنفيذها في مالطة.
    1990 Member, Board of Examiners of candidates applying for a warrant to practice as Advocate in Malta. UN عضو لجنة الفاحصين التي تختبر المرشحين المتقدمين للحصول على ترخيص بـممارسة مهنة المحاماة في مالطة
    New Maltese passports with the most sophisticated security features, which include digitised photographs, have been introduced in Malta. UN وقد تم إنتاج جوازات سفر مالطية جديدة بأحدث الملامح الأمنية التي تتضمن الصور الرقمية في مالطة.
    Prior to amendments, a new born infant found abandoned in Malta was deemed to have been born in Malta. UN قبل إدخال التعديلات، كان أي طفل حديث الولادة يوجد مهملا في مالطة يعتبر أنه ولد في مالطة.
    Abortion is illegal in Malta under the Criminal Code of 1845. UN الإجهاض غير قانوني في مالطة بموجب القانون الجنائي لعام 1845.
    in Malta there are several psychosocial facilities related to sexuality and reproduction. UN توجد في مالطة تسهيلات اجتماعية نفسية عديدة تتناول النشاط الجنسي والإنجاب.
    in Malta legal aid is available to all persons, including abused women, who have limited financial resources. UN وتتاح المساعدة القانونية في مالطة لجميع الأفراد، بما فيهم النساء المتضررات ذوات الموارد المالية المحدودة.
    One reason is that abortion is not legal in Malta. UN وأحد الأسباب هو أن الإجهاض غير مشروع في مالطة.
    The Maltese Authorities are not aware of any activities involving Usama Bin Laden, Al-Qaida, the Taliban and their associates in Malta. UN ليس لدى السلطات المالطية بأي علم بأي أنشطة لأسامة بن لادن وتنظيم القاعدة وحركة الطالبان والمرتبطين بهم في مالطة.
    The maximum period of detention in Malta is 18 months according to Government policy. UN والمدة القصوى للاحتجاز في مالطة هي 18 شهرا وفقا لسياسة الحكومة.
    Education in Malta is free, even at tertiary level, where there is also a maintenance grant to students. UN والتعليم في مالطة مجاني، حتى على المستوى الجامعي، حيث تمنح أيضاً منح إعانة للطلاب.
    13. MGRM and ILGA-Europe noted that there is no possibility for same-sex couples in Malta to register or legalise their relationship. UN لا يجوز للشريكين من نفس الجنس في مالطة تسجيل علاقتهم أو إضفاء الطابع القانوني عليها.
    The institution of the Ombudsman in Malta is a foundation of the last resort. UN ومؤسسة أمين المظالم في مالطة مؤسسة للالتجاء الأخير.
    Currently in Malta there is a total of 19 judges, two of whom are women and were appointed in 2006. UN في مالطة حاليا 19 قاضيا، منهم قاضيتان عُينتا في 2006.
    ii. was born in Malta, emigrated and is now the citizen of another country. UN ' 2` أو ولد في مالطة ثم هاجر وأصبح الآن من مواطني بلد آخر.
    iii. they can prove descent from a person born in Malta. UN ' 3` واستطاعوا أن يثبتوا أنهم من أصل شخص وُلد في مالطة.
    in Malta, for example, abortion is illegal under domestic laws, and is thus unavailable to women held in detention centres. UN وفي مالطة مثلا، إن الإجهاض غير قانوني بموجب القوانين المحلية، وبالتالي لا يتاح للنساء المعتقلات في مراكز الاحتجاز.
    These people in Malta have a lot of business in Baghdad. Open Subtitles أولئكَ الناس في مالطا. لديهم الكثير من الأعمال في بغداد.
    In 2009, the number of people arriving in Malta who were seeking to migrate clandestinely by sea was 1,475. UN وفي عام 2009، بلغ عدد الأشخاص الذين وصلوا إلى مالطة سعيا إلى الهجرة السرية عن طريق البحر 475 1 شخصا.
    Noteworthy for the purposes of this question, is the fact that in Malta there are no Al-Qaida training camps nor does the Al-Qaida movement carry out activities in Maltese territory. UN ومن الجدير بالذكر في هذا الصدد، أنه لا يوجد في مالطه أي معسكرات تدريب تابعة للقاعدة، كما أن تنظيم القاعدة لا يضطلع بأية أنشطة في الأراضي المالطية.
    Every person in Malta may freely own and dispose of property. UN ففي مالطة يجوز لكل شخص حيازة الممتلكات والتصرف فيها بحرية.
    Small and medium sized enterprises in Malta and Gozo represent the backbone of the Maltese economy. UN تمثل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في مالطة وغوزو العمود الفقري للاقتصاد المالطي.
    Distances in Malta are very short and the urban/rural split is not applicable to Malta. UN ولا ينطبق على مالطة التقسيم بين مناطق ريفية وحضرية، بحكم كون المسافات قصيرة جدا.
    It should be noted that anti-discrimination and human rights legislation in Malta applies. UN وتجدر الإشارة إلى سريان مفعول قانون مالطة بشأن حقوق الإنسان ومكافحة التمييز.
    The limitations in natural resources observed in Malta are placing constraints on the agricultural dimensions. UN إن القيود الملاحظة في مالطة على الموارد الطبيعية تقيد الأبعاد الزراعية.
    Meetings and memoranda of understanding with the Authorities involved in transport in Malta have already taken place and mechanisms for the effective implementation of this Convention sought. UN وقد تم عقد اجتماعات وإعداد مذكرات تفاهم مع السلطات المختصة بالنقل في مالطة كما تم بحث الآليات اللازمة من أجل التنفيذ الفعال لهذه الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus