"in paragraph" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الفقرة
        
    • وفي الفقرة
        
    • من الفقرة
        
    • بموجب الفقرة
        
    • في الفقرتين
        
    • في الفقرات
        
    • بالفقرة
        
    • في الفقر
        
    • إلى الفقرة
        
    • على الفقرة
        
    • وتنص الفقرة
        
    • على ذلك الفقرة
        
    • وفقا للفقرة
        
    • في نهاية الفقرة
        
    • بها الفقرة
        
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 73. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 73.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 74. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 74.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 75. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 75.
    in paragraph 4 of Article 1 of the Protocol, for the words: UN في الفقرة 4 من المادة 1 من البروتوكول، يستعاض عن عبارة:
    in paragraph 4 of that Article, it defines disposal as " any operation specified in Annex IV " to the Convention. UN وفي الفقرة 4 من تلك المادة، تُعرّف التخلص بأنه ' ' أي عملية محددة في المرفق الرابع لهذه الاتفاقية``.
    in paragraph 5 of Article 2 of the Protocol, for the words: UN في الفقرة 5 من المادة 2 من البروتوكول، يستعاض عن عبارة:
    in paragraph 8 of Article 4 of the Protocol, for the words: UN في الفقرة 8 من المادة 4 من البروتوكول، يستعاض عن عبارة:
    in paragraph 4 of Article 5 of the Protocol, for the words: UN في الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول، يستعاض عن عبارة:
    in paragraph 4 of Article 1 of the Protocol, for the words: UN في الفقرة 4 من المادة 1 من البروتوكول، يستعاض عن عبارة:
    in paragraph 5 of Article 2 of the Protocol, for the words: UN في الفقرة 5 من المادة 2 من البروتوكول، يستعاض عن عبارة:
    in paragraph 8 of Article 4 of the Protocol, for the words: UN في الفقرة 8 من المادة 4 من البروتوكول، يستعاض عن عبارة:
    in paragraph 4 of Article 5 of the Protocol, for the words: UN في الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول، يستعاض عن عبارة:
    in paragraph 4 of Article 1 of the Protocol, for the words: UN في الفقرة 4 من المادة 1 من البروتوكول، يستعاض عن عبارة:
    in paragraph 5 of Article 2 of the Protocol, for the words: UN في الفقرة 5 من المادة 2 من البروتوكول، يستعاض عن عبارة:
    in paragraph 8 of Article 4 of the Protocol, for the words: UN في الفقرة 8 من المادة 4 من البروتوكول، يستعاض عن عبارة:
    in paragraph 4 of Article 5 of the Protocol, for the words: UN في الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول يستعاض عن عبارة:
    The support provided by MONUSCO will cover the full spectrum of support mentioned in paragraph 99 above. UN وسيغطي الدعم المقدم من البعثة المجموعة الكاملة من سبل الدعم المذكورة في الفقرة 99 أعلاه.
    It also decided to make the documents listed in paragraph 11 above available to the Commission at its 2015 substantive session. UN وقرر الفريق العامل أيضا أن يتيح الوثائق الوارد بيانها في الفقرة 11 أعلاه للهيئة في دورتها الموضوعية لعام 2015.
    The compilation referred to in paragraph 48 should accurately include the views of all Member States and be produced on the basis of consensus. UN إن التقرير المجمع المشار إليه في الفقرة 48 ينبغي أن يتضمن بشكل دقيق آراء كافة الدول الأعضاء وأن ينبني على توافق للآراء.
    in paragraph 3, the General Assembly would decide to include the item in the provisional agenda of its seventy-first session. UN أما في الفقرة 3، فتقرر الجمعية العامة أن تدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والسبعين.
    in paragraph 3 of that resolution the Council decided that the provision should remain in force for 180 days. UN وفي الفقرة 3 من ذلك القرار، قرر مجلس الأمن أن هذا الحكم سيظل نافذاً لمدة 180 يوماً.
    In that regard, reference should be made to the recommendations presented in paragraph 18, subparagraphs (c) and (d), of his report. UN وأشار السيد إلياس في هذا الخصوص إلى التوصيات الواردة في الفقرتين الفرعيتين ج ود من الفقرة 18 من تقريره.
    This note constitutes the reply to the request addressed to Member States in paragraph 13 of the same resolution. UN وتعتبر هذه المذكرة بمثابة الرد على الطلب الموجه إلى الدول اﻷعضاء بموجب الفقرة ١٣ من القرار نفسه.
    The Advisory Committee makes further observations on this subject in paragraphs 13 to 25 below and a recommendation in paragraph 26 below. UN وتبدي اللجنة ملاحظات إضافية على هذا الموضوع في الفقرات ١٣ إلى ٢٥ أدناه، كما تقدم توصية في الفقرة ٢٦ أدناه.
    Therefore, notwithstanding the provision in paragraph 3, he would prefer to keep the existing wording of paragraph 1. UN ولذا فانه، بالرغم من الحكم الوارد في الفقرة 3، يفضل الاحتفاظ بالفقرة 1 في صيغتها الحالية.
    The recommendations in paragraph 3 seemed to introduce some difficult issues into an area where there were currently no real problems. UN والتوصيات الواردة في الفقر 3 تدخل، فيما يبدو، بعض المسائل الصعبة في مجال لا توجد فيه حاليا أي مشاكل فعلية.
    in paragraph 6, a reference to paragraph 4 should be added. UN وفي الفقرة 6، ينبغي إضافة إشارة إلى الفقرة 4.
    The same should be done in paragraph 11. UN وأنه ينبغي أن يطبق الشيء ذاته على الفقرة 11.
    Article 13, paragraph 2, provided for possible exceptions to the provisions contained in paragraph 1. UN وتنص الفقرة ٢ من المادة ١٣ على استثناءات ممكنة لﻷحكام الواردة في الفقرة ١.
    The agreements highlight the verification of compliance with the said resolution, as stipulated in paragraph 16 thereof. UN ويشدد الاتفاقان على التحقق من امتثال القرار المذكور كما تنص على ذلك الفقرة ٦١ منه.
    At the time of writing, only 79 States have submitted their 90-day reports, as requested in paragraph 6 of the resolution. UN وحتى وقت إعداد هذا التقرير سلّمت 79 دولة فقط تقرير الـ 90 يوما الخاص بها، وفقا للفقرة 6 من التقرير.
    For the same reason, the words " among others " should also be inserted after " include " in paragraph 2. UN ولنفس السبب، ينبغي أيضا إدراج كلمة " وغيرها " في نهاية الفقرة 2.
    Taking those assurances as their basis, the sponsors of the language now incorporated in paragraph 7 had proposed that the Conference should call upon all States not to conduct tests for the further development and modernization of nuclear weapons. UN وذَكَر أن مقدمي الاقتراح المتعلق باللغة التي صِيغَت بها الفقرة 7 اقترحوا، استنادا إلى تلك التأكيدات، أن يدعو المؤتمر جميع الدول إلى عدم إجراء اختبارات لمواصلة تطوير وتحديث الأسلحة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus