"in reports submitted" - Traduction Anglais en Arabe

    • في التقارير المقدمة
        
    • في تقاريره المقدمة
        
    • في التقارير التي قدمها
        
    143. Most types of information contained in reports submitted in accordance with Article 7 have been referred to elsewhere in this review. UN 143- وتمت الإشارة في أماكن أخرى من هذا الاستعراض إلى غالبية أنواع المعلومات الواردة في التقارير المقدمة بموجب المادة 7.
    Synthesis and preliminary analysis of information contained in reports submitted by Northern Mediterranean and Central and Eastern European country Parties UN التوليف والتحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في
    SYNTHESIS AND PRELIMINARY ANALYSIS OF INFORMATION CONTAINED in reports submitted BY NORTHERN MEDITERRANEAN, CENTRAL AND UN توليف وتحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلـدان
    Information to be included in reports submitted pursuant to Article 22 UN تدرج المعلومات في التقارير المقدمة عملاً بالمادة 22
    Review to be undertaken every five years and results to be included in reports submitted pursuant to Article 22 UN يجرى الاستعراض مرة كل خمس سنوات وتدرج نتائجه في التقارير المقدمة عملاً بالمادة 22
    Reviews to be included in reports submitted pursuant to Article 22 UN تدرج الاستعراضات في التقارير المقدمة عملاً بالمادة 22
    Review to be undertaken every five years and to be included in reports submitted pursuant to Article 22 UN يجرى الاستعراض مرة كل خمس سنوات ويدرج في التقارير المقدمة عملاً بالمادة 22
    Reviews to be included in reports submitted pursuant to Article 22 UN وتدرج الاستعراضات في التقارير المقدمة عملاً بالمادة 22
    Every five years, included in reports submitted pursuant to article 15 UN كل خمس سنوات، وتدرج هذه الاستعراضات في التقارير المقدمة عملاً بالمادة 15
    This includes in particular the ideas that were presented last year during the hearings on development and reflected in reports submitted on this subject by, respectively, the President of the General Assembly and the Secretary-General. UN ويشمل ذلك بوجه خاص اﻷفكــار التي قدمت في العام الماضي خلال جلسات الاستمـــاع حول التنمية والتي ظهرت في التقارير المقدمة عن هـــذا الموضــوع من رئيس الجمعية العامة ثم من اﻷمين العـام.
    Observer States and liberation movements mentioned in reports submitted to the Commission were limited to one statement of 15 minutes or two statements of 10 minutes under the item concerned. UN ويتقيد المراقبون عن الدول وحركات التحرير الوارد ذكرها في التقارير المقدمة إلى اللجنة بإلقاء بيان واحد لمدة خمس عشرة دقيقة أو بيانين لمدة عشر دقائق في إطار البند المعني.
    I. synthesis and preliminary analysis of information contained in reports submitted by northern UN أولاً - التوليف والتحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان
    C. Synthesis of information provided in reports submitted by UN جيم - توليف المعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف
    II. Synthesis and preliminary analysis of information contained in reports submitted by central and UN ثانياً - التوليف والتحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان
    Synthesis of information provided in reports submitted by Central and Eastern European country Parties UN جيم - توليف المعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف في أوروبا الوسطى والشرقية
    Further efforts are needed to strengthen attention to gender equality in reports submitted to the Assembly to facilitate gender-sensitive policy development. UN ويتعين بذل المزيد من الجهود لزيادة الاهتمام بالمساواة بين الجنسين في التقارير المقدمة إلى الجمعية بغية تيسير وضع السياسات التي تراعي الفروق بين الجنسين.
    Where States are party to the relevant treaties, indications of information contained in reports submitted to the treaty bodies would be welcomed. UN وحين تكون الدولة طرفا في المعاهدات ذات الصلة، فإن الإشارة إلى المعلومات الواردة في التقارير المقدمة إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات ستلقى الترحيب.
    Observer States and national liberation movements mentioned in reports submitted to the Commission were limited to one statement of 10 minutes under the item concerned. UN وتقتصر الدول المراقبة وحركات التحرير الوطني المذكورة في التقارير المقدمة إلى اللجنة على بيان واحد مدته عشر دقائق في إطار البند المعني من جدول اﻷعمال.
    SYNTHESIS AND PRELIMINARY ANALYSIS OF INFORMATION CONTAINED in reports submitted BY AFFECTED ASIAN COUNTRY PARTIES, AND PROGRESS MADE IN THE FORMULATION AND IMPLEMENTATION OF SUBREGIONAL AND REGIONAL UN تحليل توليفي وأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة من آسيا، والتقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل
    The Party to review its emission reduction strategies and their successes every five years and include the reviews in reports submitted pursuant to Article 22 or in reviews of the Party's implementation plan pursuant to Article 21 UN يجب على الطرف أن يقوم باستعراض استراتيجياته ومدى ما حققته من نجاح مرة كل خمس سنوات، وأن يدرج نتائج الاستعراض في تقاريره المقدمة عملاً بالمادة 22 أو في استعراضات خطته الخاصة بالتنفيذ عملاً بالفقرة 21
    UN-Women led the reporting process pertaining to the Action Plan and used information contained in reports submitted by 55 entities of the United Nations to create the first systematic baseline of data on the Organization's work on gender equality and the empowerment of women. UN وقادت هيئة الأمم المتحدة للمرأة عملية إعداد التقارير فيما يتعلق بخطة العمل واستغلت المعلومات الواردة في التقارير التي قدمها 55 كيانا تابعا للأمم المتحدة لإعداد أول دفعة من البيانات المرجعية النظامية عن أعمال المنظمة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus