This change has resulted in an increase in requirements of $36.7 million. | UN | وأسفر هذا التغير عن زيادة في الاحتياجات بمبلغ 36.7 مليون دولار. |
Across the whole office space portfolio, a savings of 20 per cent will be achieved, driving a significant reduction in requirements for leased space. | UN | وستحدث وفورات بنسبة 20 في المائة في كامل حافظة أماكن العمل ، مما سيسفر عن انخفاض كبير في الاحتياجات من الحيز المستأجر. |
The increase of $358,800 in requirements under this heading will enable UNLB to undertake several projects that have been pending. | UN | والزيادة البالغة ٨٠٠ ٣٥٨ دولار في الاحتياجات تحت هذا البند ستمكن القاعدة من القيام بعدة مشاريع كانت معلقة. |
This increase is partly offset by a 0.6 per cent reduction in requirements for military personnel costs. | UN | ويقابل هذه الزيادة جزئيا انخفاض قدره ٠,٦ في المائة في الاحتياجات المتعلقة بتكاليف اﻷفراد العسكريين. |
Increases in requirements are explained in paragraph 98 of the present report. | UN | ويرد شرح للزيادة في الاحتياجات في الفقرة 98 من هذا التقرير. |
Both of these changes resulted in significant reductions in requirements owing to lower actual contract prices of air asset. | UN | وأدى هذان التغييران على حد سواء إلى تخفيضات كبيرة في الاحتياجات نظرا لانخفاض أسعار العقود الفعلية للأصول الجوية. |
The decrease is partly offset by an increase in requirements for experts needed to hold three ad hoc expert group meetings. | UN | وهذا الانخفاض تقابله جزئياً زيادة في الاحتياجات إلى الخبراء اللازمين لعقد ثلاثة اجتماعات لفريق الخبراء المخصص. |
The increase in requirements for air transportation services has also added to the complexity of the procurement process. | UN | وأضافت الزيادة في الاحتياجات إلى خدمات النقل الجوي أيضا تعقيدا لعملية الشراء. |
Other reductions in requirements for supplies and materials amount to $1.6 million across 29 budget sections. | UN | وبلغ الانخفاض في الاحتياجات من اللوازم والمواد الأخرى 1.6 مليون دولار في 29 باباً في الميزانية. |
(iii) A net decrease of $7,500 in non-post requirements under subprogramme 3 as a result of a reduction in requirements for furniture and equipment, partly offset by additional requirements for maintenance of computer equipment and travel; | UN | ' 3` انخفاض صاف قدره 500 7 دولار في الاحتياجات من غير الوظائف تحت البرنامج الفرعي 3، نتج عن انخفاض في الاحتياجات للأثاث والمعدات تقابله جزئيا احتياجات إضافية لصيانة المعدات الحاسوبية والسفر؛ |
The proposed reduction in requirements reflects the current pattern of expenditure. | UN | ويبين الانخفاض المقترح في الاحتياجات النمط الراهن للإنفاق. |
The decrease is attributable to a reduction in requirements for consultancy and contractual services. | UN | ويُعزى النقصان إلى حدوث انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بالاستشارات والخدمات التعاقدية. |
The overall decrease in requirements is offset in part by the higher requirements for the acquisition of safety and security equipment, and for petrol, oil and lubricants. | UN | ويقابل جزئيا الانخفاض العام في الاحتياجات ازدياد احتياجات شراء معدات السلامة والأمن والوقود والزيوت ومواد التشحيم. |
The aftermath of the earthquake has also resulted in a significant increase in requirements for geospatial services. | UN | وكما أعقب وقوع الزلزال حدوث زيادة كبيرة في الاحتياجات من الخدمات الجغرافية المكانية. |
Second, there is a decrease in requirements resulting from the repatriation of 1,674 military personnel from the Mission. | UN | وثانيا، يوجد نقص في الاحتياجات راجع إلى إعادة 674 1 من الأفراد العسكريين من البعثة إلى أوطانهم. |
This decrease is offset, however, by the increase in requirements of $156,200 for claims and adjustments. | UN | بيد أن هذا النقصان تقابله زيادة في الاحتياجات المتعلقة بالمطالبات والتسويات قدرها 200 156 دولار. |
The increase in requirements for spare parts, repairs and maintenance take into account recent mission experience. | UN | وتراعي الزيادة في الاحتياجات من قطع الغيار والإصلاحات والصيانة الخبرة التي اكتسبتها البعثة مؤخرا. |
A net decrease in requirements of $1 million relates to all non-post objects of expenditure. | UN | ويتصل نقصان صاف في الاحتياجات قدره مليون دولار بجميع أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف. |
This increase is offset by a decrease in requirements for transport operations, miscellaneous supplies and services and training. | UN | ويقابل هذه الزيادة نقصان في الاحتياجات لعمليات النقل وللوازم والخدمات والتدريب بشتى أنواعها. |
14. As can be seen from annex I to the report, the largest variances in requirements are as follows: | UN | ١٤ - ومثلما يتضح من المرفق اﻷول من التقرير، فإن أكبر الفروق في الاحتياجات هي كما يلي: |
A proposed increase is being requested in this line in 2006 due to envisaged increase in requirements during the 2006 assessment period. | UN | ويجري اقتراح زيادة في هذا الباب في عام 2006 نتيجة للزيادة المتوقعة في المتطلبات بهذا الشأن خلال فترة التقييم 2006. |
49. The delay in the deployment of 75 United Nations volunteers has resulted in requirements being lower than originally projected. | UN | ٤٩ - أسفر تأخر وزع ٧٥ من متطوعي اﻷمم المتحدة عن احتياجات أقل مما كان متوقعا في البداية. |
A reduction in requirements is estimated in the amount of $2,582,800, which reflects a reduction of $1,222,000 relating to the general insurance policy and a reduction of $1,360,800 relating to the insurance for acts of terrorism. | UN | ويُقدر أن تشهد الاحتياجات تخفيضا بمبلغ 800 582 2 دولار، يعكس نقصانا قدره 000 222 1 دولار، يتصل بوثيقة التأمين العام، وتخفيضا في قيمة التأمين ضد أعمال الإرهاب قدره 800 360 1 دولار. |
The revised requirements are a result of changes in requirements made in the previous mandate period. | UN | والاحتياجات المنقحة ناجمة عن التغييرات التي طرأت على الاحتياجات في فترة الولاية السابقة. |