1976: Human resources in Santa Cruz de la Sierra, Bolivia | UN | ٦٧٩١ الموارد البشرية في سانتا كروز ديلا سيرا، بوليفيا. |
The official recognition of these populations by the municipal authorities in Santa Cruz del Quiché and Petén also constitutes significant progress. | UN | كما يمثل الاعتراف الرسمي بهؤلاء السكان من جانب السلطات البلدية في سانتا كروز ديل كيشي وفي بيتين تقدما هاما. |
The Constitution of the Network was adopted by the African Group of NHRIs in Santa Cruz during a meeting following the Eighth International Conference of NHRIs. | UN | واعتمدت المجموعة الأفريقية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان دستور الشبكة في سانتا كروز خلال اجتماع عُقد عقب المؤتمر الدولي الثامن للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |
The example of the alcaldía indígena in Santa Cruz del Quiché, Guatemala is illustrative of how some indigenous juridical systems are increasingly incorporating human rights norms and discourse. | UN | ويبين مثال بلدية المجتمع الأصلي في سانتا كروس ديل كيتشي، في غواتيمالا، كيف أن بعض الأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية تدمج أكثر وأكثر معايير حقوق الإنسان وخطابها. |
The example of the alcaldía indígena in Santa Cruz del Quiché, Guatemala is illustrative of how some Indigenous juridical systems are increasingly incorporating human rights norms and discourse. | UN | ويبين مثال بلدية المجتمع الأصلي في سانتا كروس ديل كيتشي، في غواتيمالا، كيف أن بعض الأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية تدمج أكثر وأكثر معايير حقوق الإنسان وخطابها. |
In La Paz, Oruro and Potosí population growth was below the national average, and in Santa Cruz and Tarija was higher than the national average. | UN | وكان هذا المعدل أقل من المتوسط الوطني في لا باز وأورورو وبوتسي، وكان أعلى من المتوسط في سانتا كروز وفي تاريخا. |
It was the blood of my Timorese brothers that was spilled in Santa Cruz. | UN | فقد كانت دماء أشقائي التيموريين هي التي أريقت في سانتا كروز. |
Preferably in Santa Cruz in a big pool of cucumber dip. | Open Subtitles | يفضل أن يكون في سانتا كروز في حمام سباحة من الخيار باللبن |
So, what happened was, Susie and I were roommates in Santa Cruz. | Open Subtitles | ما حدث كان، سوزي وأنا كنا رفاق في سانتا كروز |
Tomorrow, Blackie, Chico, Paco... and you, amigo... will rob the bank in Santa Cruz. | Open Subtitles | غدا بلاكي و شيكو و باكو و انت يا صاحبي سنسرق المصرف في سانتا كروز |
Tomorrow, Blackie, Chico, Paco... and you, amigo... will rob the bank in Santa Cruz. | Open Subtitles | غدا بلاكي و شيكو و باكو و انت يا صاحبي سنسرق المصرف في سانتا كروز |
On 19 January, the files of three courts in Santa Cruz del Quiché, one of which contained the case records, were destroyed by fire. | UN | وفي ٩١ كانون الثاني/يناير، أتلف حريق محفوظات ثلاث محاكم في سانتا كروز ديل كيتشي، كان يوجد في إحداها ملف القضية. |
The sixth, on population distribution and migration, was hosted by the Government of Bolivia in Santa Cruz, from 18 to 23 January 1993. | UN | واستضافت حكومة بوليفيا في سانتا كروز الاجتماع السادس، المعني بالتوزيع السكاني والهجرة، في الفترة من ١٨ الى ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣. |
The sixth, on population distribution and migration, was hosted by the Government of Bolivia in Santa Cruz, from 18 to 23 January 1993. | UN | واستضافت حكومة بوليفيا في سانتا كروز الاجتماع السادس، المعني بالتوزيع السكاني والهجرة، في الفترة من ١٨ إلى ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣. |
Specific attention has been given to how to adapt child protection procedures to take into account indigenous forms of organization and culture in Santa Cruz de Cabralia, as part of efforts to improve child protection in the Porto Seguro region of Bahia. | UN | وتم إيلاء اهتمام خاص لكيفية مواءمة إجراءات حماية الطفل لتراعي أشكال التنظيم والثقافة للسكان من الشعوب الأصلية في سانتا كروز دي كابراليا، وذلك كجزء من الجهود الرامية إلى تحسين حماية الأطفال في منطقة بورتو سيغورو في باهيا. |
58. Finally, from 24 to 26 October 2006, the Eighth International Conference of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights was held in Santa Cruz, Bolivia, on the topic of migration. | UN | 58- وأخيراً، خلال الفترة من 24 إلى 26 تشرين الأول/أكتوبر 2006، عُقد المؤتمر الدولي الثامن للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في سانتا كروز ببوليفيا، حيث تناول موضوع الهجرة. |
This seminar was held in Santa Cruz de la Sierra, Bolivia, from 20 to 22 November 2006. | UN | وعقدت الحلقة الدراسية هذه في الفترة من 20 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، في سانتا كروز دي لا سييرا، ببوليفيا. |
Another example of cooperation with the United Nations in the field of human resource training was the training provided to members of the Manchego Battalion in Santa Cruz de la Sierra, Bolivia. | UN | ويُعد التدريب الذي قدمته إلى أعضاء كتيبة مانشيجو في سانتا كروز دي لا سييرا في بوليفيا مثالا آخر عن التعاون مع الأمم المتحدة في مجال تدريب الموارد البشرية. |
The example of the alcaldía indígena in Santa Cruz del Quiché, Guatemala is illustrative of how some indigenous juridical systems are increasingly incorporating human rights norms and discourse. | UN | ويبين مثال بلدية المجتمع الأصلي في سانتا كروس ديل كيتشي، في غواتيمالا، كيف أن بعض الأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية تدمج أكثر فأكثر معايير حقوق الإنسان وخطابها. |
In Bolivia, the Special Rapporteur notes that members of the indigenous Chiquitano community in Santa Cruz de la Sierra have reportedly been threatened with death by groups active in the deforestation of the area. | UN | وفي بوليفيا لاحظت المقررة الخاصة أن أعضاء من جماعة تشيكيتانو من السكان الأصليين في سانتا كروس دي لا سيرا أُفيد بأنهم تعرضوا لتهديدات بالقتل من قبل مجموعات تنشط في مجال إزالة الأحراج في المنطقة. |
Almost two thirds of the total number attended centres in Santa Cruz (44.3 per cent) and Cochabamba (21.3 per cent). | UN | كما أن قرابة ثلثي المجموع كانوا متواجدين في سانتا كروس (44.3 في المائة) وكوتشابامبا (21.3 في المائة). |
17. The sixth expert group meeting, on population distribution and migration, hosted by the Government of Bolivia, took place in Santa Cruz from 18 to 22 January 1993. | UN | ١٧ - وعُقد الاجتماع السادس، وهو الاجتماع المعني بتوزيع السكان والهجرة والذي استضافته حكومة بوليفيا، في سانتاكروز في الفترة من ١٨ الى ٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣. |
As in the previous case, however, the lowest levels were in the rural areas of Bolivia (44 per cent), and also in the Department of Potosí (47 per cent), compared with the rate in Santa Cruz (92 per cent). | UN | ومع ذلك فإنه على غرار الحالة السابقة، فإن أدنى المستويات موجودة في ريف بوليفيا (44 في المائة)، وكذلك في مقاطعة بوتوسي (47 في المائة)، مقارنة بسانتا كروس (92 في المائة). |