To further build on the Programme, national authorities in Sierra Leone were assisted to develop comprehensive counter-narcotics legislation. | UN | ولمواصلة الاستفادة من البرنامج، جرت مساعدة السلطات الوطنية في سيراليون على وضع تشريعات شاملة لمكافحة المخدرات. |
United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL) | UN | مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون |
Final report on the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone | UN | التقرير النهائي عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون |
United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL) | UN | مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون |
United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL) | UN | مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون |
United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL) | UN | مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون |
United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL) | UN | مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون |
Much more needed to be done in order to deal with outbreaks in remote areas, particularly in Sierra Leone and Guinea. | UN | وما زال يتعين القيام بالكثير من العمل للتصدي لحالات تفشي الوباء في المناطق النائية، ولا سيما في سيراليون وغينيا. |
Agenda item 154: Financing of the United Nations Mission in Sierra Leone | UN | البند 154 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون |
The United Nations family in Sierra Leone has developed a Joint Vision to support peace consolidation through 21 concrete programmes. | UN | فقد وضعت أسرة الأمم المتحدة في سيراليون رؤية مشتركة لدعم توطيد السلام من خلال تنفيذ 21 برنامجا ملموسا. |
United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL) | UN | مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون |
Agenda item 145: Financing of the United Nations Mission in Sierra Leone | UN | البند 145 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون |
That strategy, embodied in the joint vision document, had been adopted by a total of 18 agencies in Sierra Leone. | UN | وذكر أن هذه الاستراتيجية، التي تتجسد في وثيقة الرؤية المشتركة، اعتمدها ما مجموعه 18 وكالة تعمل في سيراليون. |
The implementation of the Agenda for Change required broad support of all political parties and civil society groups in Sierra Leone. | UN | وذكر أن تنفيذ خطة التغيير يحتاج إلى التأييد الواسع من جانب جميع الأحزاب السياسية وجماعات المجتمع المدني في سيراليون. |
United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL) | UN | مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون |
Fourth report on the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone | UN | التقرير الرابع عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون |
During the subsequent consultations of the whole, members of the Council agreed that the situation in Sierra Leone had improved considerably. | UN | وخلال المشاورات اللاحقة التي أجراها المجلس بكامل هيئته، اتفق أعضاء المجلس على أن الوضع في سيراليون قد تحسن كثيرا. |
United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL) | UN | مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون |
Sixth report on the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone | UN | التقرير السادس عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون |
23. United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone | UN | مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون |
in Sierra Leone, while human-rights concerns remained, the Special Court had made progress, but was impeded by lack of funding. | UN | وفي سيراليون بينما تبقى حقوق الإنسان مدعاة للقلق أحرزت المحكمة الخاصة تقدماً ولكن يعرقل عملها النقص في التمويل. |
in Sierra Leone hundreds of United Nations peacekeepers were taken hostage. | UN | ففي سيراليون احتجز مئات من حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة كرهائن. |
The return of peace in Sierra Leone and the democratization of Nigeria were heartily welcomed and should bring about a significant improvement in the situation and the prospects for the subregion as a whole. | UN | ومن الأمور التي تحظى بالترحيب الحار عودة السلام إلى سيراليون وإرساء أسس الديمقراطية في نيجيريا، ومن شأنهما أن يحققا تحسنا كبيرا في الحالة وفي التوقعات المتعلقة بالمنطقة دون الإقليمية ككل. |
It is important to note that African countries have played an important role in the efforts to maintain and restore peace in Liberia and in Sierra Leone. | UN | ومن الجدير بالذكر أن البلدان اﻷفريقية اضطلع بدور هام في الجهود التي بذلت لاستعادة السلام في ليبريا وسيراليون. |
The same spirit of cooperation prevailed in resolving the situation in Sierra Leone. | UN | وقد سادت نفس هذه الروح من التعاون في مجال تسوية الحالة بسيراليون. |
The operations in Sierra Leone in support of the Special Court for Sierra Leone will increase tasking. | UN | وستزيد العمليات المنفذة في سيراليون دعما للمحكمة الخاصة لسيراليون من حجم المهام. |
Unfortunately, the crisis in Sierra Leone that began in May 2000 has jeopardized the peace-building process. | UN | غير أن الأزمة التي شهدتها سيراليون والتي بدأت في أيار/مايو 2000 عصفت لسوء الطالع بعملية بناء السلام. |
This extent of variability is illustrated by the responses to the post-conflict transitions in Sierra Leone, Afghanistan and Haiti. | UN | وتشكل الاستجابة لعمليات الانتقال في كل من سيراليون وأفغانستان وهايتي أمثلة على هذا التنوع في أنماط الاستجابة. |
Security along the border with Sierra Leone and Guinea has remained calm, and interaction with troops from the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) has continued. | UN | وظل الوضع الأمني هادئا على طول الحدود مع سيراليون وغينيا، واستمر التفاعل مع قوات من بعثة الأمم المتحدة في سيراليون. |