"in south-south" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب
        
    • في التعاون فيما بين بلدان الجنوب
        
    • بين الجنوب والجنوب
        
    • في مجال التعاون بين بلدان الجنوب
        
    • بالتعاون بين بلدان الجنوب
        
    • في بلدان الجنوب
        
    • في إطار التعاون بين بلدان الجنوب
        
    • صعيد التعاون فيما بين بلدان الجنوب
        
    • داخل الحكومات
        
    • فيما بين بلدان الجنوب من
        
    • في مجال التعاون فيما بين البلدان النامية
        
    • في عمليات التعاون فيما بين بلدان الجنوب
        
    • في التعاون ما بين دول الجنوب
        
    • بين بلدان الجنوب في
        
    New trends in South-South and triangular cooperation: implications for West African countries UN الاتجاهات الجديدة في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي: الآثار بالنسبة لبلدان غرب أفريقيا
    New trends in South-South and triangular cooperation: implications for Central African countries UN الاتجاهات الجديدة في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي: الآثار بالنسبة لبلدان وسط أفريقيا
    The Organization will contribute to this effort by preparing a report on the role of industry in South-South cooperation. UN وسوف تسهم المنظمة في هذا الجهد بإعداد تقرير عن دور الصناعة في التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    They noted also that it could be more difficult to establish clear links between project activities and sustainable improvements in South-South cooperation. UN وأشارت أيضا إلى أنه قد يصعب إقامة روابط واضحة بين أنشطة المشروع والتحسينات المستدامة في التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    This trend has emerged in all regions of the world, making it an important factor in South-South trade. UN وقد ظهر هذا الاتجاه في جميع مناطق العالم مما يجعله أحد العوامل المهمة في التجارة بين الجنوب والجنوب.
    Trains headquarters and field staff in South-South cooperation UN :: تدرب الموظفين في المقر والميدان في مجال التعاون بين بلدان الجنوب
    New trends in South-South and triangular cooperation: implications for East African countries UN الاتجاهات الجديدة في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي: الآثار بالنسبة لبلدان شرق أفريقيا
    At the operational level, action to protect the natural environment has been a growth sector in South-South cooperation. UN وعلى المستوى التنفيذي، مثّل إجراء حماية البيئة الطبيعية قطاعا ناميا في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    B. Recent trends in South-South cooperation UN الاتجاهات السائدة مؤخرا في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    It offers recommendations for strengthening the effectiveness of future programming efforts in South-South cooperation. UN كما يقدم توصيات تعزز فعالية جهود البرمجة مستقبلا في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Emerging economies have made significant investments in South-South cooperation. UN وقامت الاقتصادات الناشئة باستثمارات هامة في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    The second was to encourage the participation of non-governmental entities in South-South cooperation. UN أما العنصر الثاني فهو تشجيع المشاركة من جانب الكيانات غير الحكومية في التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    One is that significant progress has been made in South-South cooperation. UN الملاحظة الأولى هي إحراز تقدم كبير في التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    In that connection, greater involvement of the business and private sectors in South-South cooperation was vital. UN وفي هذا الصدد يصبح لزيادة إشراك قطاع اﻷعمال والقطاع الخاص في التعاون فيما بين بلدان الجنوب أهمية بالغة.
    It is also important to promote increasing involvement by non-governmental organizations and the organizations of the United Nations system in South-South cooperation. UN كما أنه من المهم تشجيع المشاركة المتزايدة للمنظمات غير الحكومية ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة في التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    The significant progress made in South-South agreements was stressed. UN وشُدد على التقدم الذي يُعتد به في الاتفاقات المعقودة بين الجنوب والجنوب.
    A meeting of partners in South-South cooperation was held alongside the symposium to further the work of the core group of Southern partners. UN وعُقد على هامش الندوة اجتماع للشركاء في مجال التعاون بين بلدان الجنوب لمواصلة عمل الفريق الأساسي التابع للشركاء الجنوبيين.
    In addition, it will contribute to, and participate in, South-South global forum initiatives. UN وفضلا عن ذلك، سيسهم ويشارك في المبادرات الخاصة بالتعاون بين بلدان الجنوب التي تقوم بها اليونيدو بصفتها محفلا عالميا.
    Southern institutions and funding mechanisms, and their area/sector of focus in South-South cooperation UN المؤسسات في بلدان الجنوب وآليات التمويل ومجال/قطاع تركيزها في التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    It will increase its participation in South-South cooperation frameworks. UN كما سيزيد من مشاركته في إطار التعاون بين بلدان الجنوب.
    89. A number of countries expressed deep frustration that developing countries had been unable to make more progress in South-South cooperation. UN 89 - وأعربت بعض البلدان عن شعورها بخيبة الأمل، بشكل بالغ، إزاء عدم تمكن البلدان النامية من إحراز مزيد من التقدم على صعيد التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    D. Intra- and intergovernmental cooperation in South-South collaboration 36 9 UN دال- التعاون داخل الحكومات وفيما بينها في إطار التعاون بين الجنوب والجنوب 36 10
    The review should provide more guidance for the United Nations role in South-South cooperation, in order to ensure greater respect for national ownership and enhance aid effectiveness in that important area. UN وينبغي أن يتيح الاستعراض مزيداً من الإرشاد لدور الأمم المتحدة في التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل كفالة زيادة احترام الملكية الوطنية وتعزيز فعالية المعونة في هذا المجال الهام.
    New trends in South-South and triangular cooperation: implications for Southern African countries UN الاتجاهات الجديدة في مجال التعاون فيما بين البلدان النامية والتعاون الثلاثي: الآثار بالنسبة لبلدان الجنوب الأفريقي
    50. UNCTAD is extensively involved in South-South processes, with a focus on study, analysis and dissemination of information to support developing countries in multilateral trade and bilateral or multilateral negotiations. UN 50 - ويشارك الأونكتاد على نطاق واسع في عمليات التعاون فيما بين بلدان الجنوب مع التركيز على دراسة وتحليل ونشر المعلومات لدعم البلدان النامية في التجارة المتعددة الأطراف والمفاوضات الثنائية والمتعددة الأطراف.
    31. We recognize that many countries engaged in South-South cooperation both provide and receive diverse resources and expertise at the same time, and that this should enrich cooperation without affecting a country's eligibility to receive assistance from others. UN 31 - نحن ندرك أن العديد من الدول المشاركة في التعاون ما بين دول الجنوب تقوم بتوفير موارد وخبرات متنوعة وتتلقاها في الوقت ذاته، وأن هذا من شأنه أن يعمل على إثراء التعاون دون التأثير على أهلية الدولة لتلقي مساعدات من دول أخرى.
    Finally, Saint Vincent and the Grenadines would like to acknowledge and applaud the rise in South-South cooperation in the achievement of development goals. UN أخيراً، تود سانت فنسنت وجزر غرينادين أن تنوه إلى التعاون المتزايد بين بلدان الجنوب في تحقيق الأهداف الإنمائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus