"in such a process" - Traduction Anglais en Arabe

    • في هذه العملية
        
    The Committee further recommends that the State party invite civil society to participate in such a process. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بدعوة المجتمع المدني إلى المشاركة في هذه العملية.
    He pointed out that the high transaction costs involved in such a process were difficult for a small agency such as UNHabitat to meet. UN وأشار إلى مواجهة ارتفاع تكاليف المعاملات في هذه العملية يمثل صعوبة بالنسبة لوكالة صغيرة مثل الموئل.
    Germany is prepared to take part in such a process. UN وألمانيا على استعداد للمشاركة في هذه العملية.
    The European Union reiterates its wish to be Cuba's partner in such a process. UN ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي على رغبته في أن يكون شريكا لكوبا في هذه العملية.
    The European Union reiterates its wish to be Cuba’s partner in such a process. UN ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي من جديد رغبته في أن يصبح شريكا لكوبا في هذه العملية.
    The involvement of the private sector and the transfer of modern technologies were vital elements in such a process. UN وإشراك القطاع الخاص ونقل التكنولوجيات الحديثة يعتبران من العناصر الحيوية في هذه العملية.
    Furthermore, as recent discussions had shown, none of those Territories considered themselves to be engaged in such a process. UN زيادة على ذلك، وكما بيّنت المناقشات التي جرت مؤخراً، ليس من هذه الأقاليم ما يعتبر نفسه مشتركاً في هذه العملية.
    Belarus was prepared to participate openly and sincerely in such a process. UN وبيلاروس على استعداد للمشاركة بشكل منفتح وصادق في هذه العملية.
    The Committee further recommends that the State party invite civil society to participate in such a process. UN كما توصي اللجنة بأن تدعو الدولة الطرف المجتمع المدني إلى المشاركة في هذه العملية.
    It will also validate and reinforce the commitment of the larger number of States that would participate in such a process. UN كما أن هذا النهج سوف يثبت ويعزز التزام مجموع الدول الأعضاء التي تشارك في هذه العملية.
    There should be similar concerted efforts to bring national law in conformity with international law, and outside assistance would be most helpful in such a process. UN ومن المتوقع تنسيق الجهود لمطابقة القانون الوطني مع القانون الدولي، وستكون المساعدة الخارجية مفيدة جدا في هذه العملية.
    OHCHR stands ready to assist in such a process. UN والمفوضية السامية لحقوق الإنسان على استعداد للمساعدة في هذه العملية.
    The European Union stood ready to participate constructively in such a process and hoped that a shared spirit of cooperation would allow it to move forward. UN والاتحاد الأوروبي مستعد للمشاركة بشكل بناء في هذه العملية ويأمل في أن تتيح روح التعاون المشتركة المضي بها إلى الأمام.
    Active involvement of the General Assembly in such a process would represent also one of the ways towards the further revitalization of the General Assembly. UN والانخراط النشط للجمعية العامة في هذه العملية سيكون أيضا من السبل المؤدية إلى المزيد من إعادة تنشيط الجمعية العامة.
    Secondly, Sweden believes in a step-by-step approach to nuclear disarmament, and is convinced that an FMCT is an essential step in such a process. UN وثانياً، فإن السويد تؤمن باتباع نهج تدريجي في مسألة نزع السلاح النووي، وهي مقتنعة بأن إبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية يعد خطوة ضرورية في هذه العملية.
    Engaging children in such a process not only ensures that the policies are targeted to their needs and desires, but also functions as a valuable tool for inclusion since it ensures that the decision-making process is a participatory one. UN وإشراك الطفل في هذه العملية لا يكفل وحسب استهداف السياسات لاحتياجاته ورغباته بل يشكل أيضاً أداة قيّمة للإدماج حيث يضمن أن تكون عملية اتخاذ القرار عملية تشاركية.
    Engaging children in such a process not only ensures that the policies are targeted to their needs and desires, but alsofunctions as a valuable tool for inclusion since it ensures that the decision-making process is a participatory one. UN وإشراك الطفل في هذه العملية لا يكفل وحسب استهداف السياسات لاحتياجاته ورغباته بل يشكل أيضاً أداة قيّمة للإدماج حيث يضمن أن تكون عملية اتخاذ القرار عملية تشاركية.
    Engaging children in such a process not only ensures that the policies are targeted to their needs and desires, but alsofunctions as a valuable tool for inclusion since it ensures that the decision-making process is a participatory one. UN وإشراك الطفل في هذه العملية لا يكفل وحسب استهداف السياسات لاحتياجاته ورغباته بل يشكل أيضاً أداة قيّمة للإدماج حيث يضمن أن تكون عملية اتخاذ القرار عملية تشاركية.
    Engaging children in such a process not only ensures that the policies are targeted to their needs and desires, but also functions as a valuable tool for inclusion since it ensures that the decision-making process is a participatory one. UN وإشراك الطفل في هذه العملية لا يكفل وحسب استهداف السياسات لاحتياجاته ورغباته بل يشكل أيضاً أداة قيّمة للإدماج حيث يضمن أن تكون عملية اتخاذ القرار عملية تشاركية.
    Engaging children in such a process not only ensures that the policies are targeted to their needs and desires, but also functions as a valuable tool for inclusion since it ensures that the decision-making process is a participatory one. UN وإشراك الطفل في هذه العملية لا يكفل وحسب استهداف السياسات لاحتياجاته ورغباته بل يشكل أيضاً أداة قيّمة للإدماج حيث يضمن أن تكون عملية اتخاذ القرار عملية تشاركية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus