"in tanzania" - Traduction Anglais en Arabe

    • في تنزانيا
        
    • وفي تنزانيا
        
    • إلى تنزانيا
        
    • بتنزانيا
        
    • تانزانيا
        
    • في كل من تنزانيا
        
    The table below shows the comparison of 2004 with 2013 representation of women in Decision Making bodies in Tanzania. UN ويقارن الجدول أدناه بين تمثيل المرأة في هيئات صنع القرار في تنزانيا في عام 2004 وفي عام2013.
    in Tanzania the campaign has started in Tarime District, Mara Region. UN وبدأت الحملة في تنزانيا في مقاطة تاريمي، في منطقة مارا.
    Mr. Ndiaye also visited the refugee camp of Benaco in Tanzania. UN كما قام السيد ندلاي بزيارة معسكر باناكو للاجئين في تنزانيا.
    What is the legal basis for extradition in Tanzania? In particular: UN ما هو الأساس القانوني في تنزانيا لتسليم المطلوبين، وبشكل خاص:
    AALCO held an extraordinary session in 2008 and annual sessions in Malaysia, in 2009, and in Tanzania, in 2010. UN وعقدت المنظمة دورة استثنائية في عام 2008 ودورتين سنويتين في ماليزيا في عام 2009 وفي تنزانيا في عام 2010.
    During the negotiations in Tanzania both the Government and PALIPEHUTU-FNL had shown themselves willing to advance the cause of peace. UN وأضاف أنه أثناء المفاوضات التي دارت في تنزانيا أظهرت الحكومة وقوات التحرير الوطنية استعدادهما للدفاع عن قضية السلام.
    The prevalence of income poverty is very high in Tanzania. UN كما أن فقر الدخل متفشٍ في تنزانيا بنسبة كبيرة.
    During the negotiations in Tanzania both the Government and PALIPEHUTU-FNL had shown themselves willing to advance the cause of peace. UN وأضاف أنه أثناء المفاوضات التي دارت في تنزانيا أظهرت الحكومة وقوات التحرير الوطنية استعدادهما للدفاع عن قضية السلام.
    in Tanzania we live with the devastating impact of that insidious virus every day. UN فنحن في تنزانيا نعيش مع الأثر المدمر لذلك الفيروس الخبيث في كل يوم.
    Despite the progress made, more than 320,000 refugees remain in Tanzania. UN وبالرغم من التقدم المحرز، لا يزال هناك ما يزيد عن 000 320 لاجئ في تنزانيا.
    We extend our condolences over one of the judges who met his death in Tanzania. UN ونعرب عن تعازينا بخصوص أحد القضاة الذي وافته المنية في تنزانيا.
    Malaria continues to place an unacceptable burden on health and economic development in Tanzania, thus contributing to poverty and underdevelopment. UN ما زالت الملاريا تشكل عبئا غير مقبول على الصحة والتنمية الاقتصادية في تنزانيا وبالتالي فإنها تسهم في الفقر وتخلف النمو.
    We call for their continued support to complement the Government's efforts in implementing the malaria strategy and eradicating malaria in Tanzania. UN وندعو إلى استمرار دعمهم لإكمال جهود الحكومة في تنفيذ استراتيجية مكافحة الملاريا والقضاء عليها في تنزانيا.
    There were no courts for indigenous peoples in Tanzania. UN ولا توجد محاكم للشعوب الأصلية في تنزانيا.
    (iii) Private sector initiative: production of anti-malaria mosquito nets in Tanzania by Sumitomo Chemical Co., Ltd. UN ' 3` مبادرة القطاع الخاص: إنتاج شركة سوميتومو الكيميائية المحدودة الضمان للناموسيات لمكافحة الملاريا في تنزانيا
    in Tanzania, violence against women takes various forms. UN يتخذ العنف ضد المرأة في تنزانيا عدة أشكال.
    11. Please provide current data on the nature and extent of prostitution of women and girls in Tanzania. UN 11 - يرجى تقديم البيانات المتوفرة حاليا عن طبيعة بغاء النساء والفتيات في تنزانيا ومدى انتشاره.
    Recently, major corruption scandals have been revealed in Tanzania. UN وفي الآونة الأخيرة، تكشفت فضائح فساد كبرى في تنزانيا.
    In the Philippines, 65 percent of homes and businesses are unregistered, in Tanzania 90 percent. UN ففي الفلبين هناك نسبة 65 في المائة من البيوت وأنشطة الأعمال غير مسجلة، وتبلغ النسبة في تنزانيا 90 في المائة.
    This resulted in deeper understanding and cooperation on projects in refugee hosting areas in Tanzania and Zambia. UN وأفضى ذلك إلى فهم أعمق وتعاون أوثق بشأن المشاريع في المناطق التي تستضيف اللاجئين في تنزانيا وزامبيا.
    in Tanzania, two components, valued at $6.8 million, of an area-based community development programme were approved. UN وفي تنزانيا تمت الموافقة على عنصري مشروع للتنمية المجتمعية على نطاق المنطقة، بقيمة ٦,٨ مليون دولار في تنزانيا.
    In addition, between 19 and 25 May, 1,166 Rwandans who had taken refuge in Burundi arrived at the Kitali camp in Tanzania. UN كذلك، وفيما بين ٩١ و٥٢ أيار/مايو ٥٩٩١، وصل ٦٦١ ١ من الروانديين اللاجئين من بوروندي إلى تنزانيا في مخيم كيتالي.
    Every conflict in Burundi has resulted in a large number of refugees from Burundi seeking asylum in Tanzania. UN إن كل صراع في بوروندي قد أدى إلى لوذ عدد كبير من اللاجئين من بوروندي بتنزانيا.
    Found him in Tanzania. One of a kind. The "Incredibly Deadly Viper." Open Subtitles وجدتة فى تانزانيا نوعاً ما من الحيوانات القاتلة
    Moreover, both the National Employment policy in Tanzania Mainland and Zanzibar are aimed at improving labour conditions and respect for labour rights. UN وعلاوة على ذلك، ترمي السياسة الوطنية في مجال العمالة في كل من تنزانيا القارية وزنجبار إلى تحسين ظروف العمل واحترام حقوق العمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus